Чтение онлайн

на главную

Жанры

Связанные ночной клятвой
Шрифт:

– Изабелла?

Иззи осторожно повернулась, стараясь сохранить на лице нейтральное выражение.

– Да?

Он посмотрел ей в глаза, потом опустил взгляд на губы, снова взглянул в глаза, уже более пристально.

– Даже не думай о том, чтобы уклониться от ужина.

Она замерла от удивления, ведь он прочитал ее мысли о том, как бы ей хотелось, чтобы он напрасно прождал ее в ресторане. Чтобы показать: она не собирается играть в его игры. Вероятно, его никогда раньше так не подставляли. Пришло время преподать урок. Иззи наслаждалась бы каждой секундой, обучая его этому.

Но

теперь нужно придумать другой план. Она не могла появиться в том ресторане и кротко согласиться на его «предложение». Просто не могла. Он – последний мужчина, за которого она бы вышла замуж. А вот он хочет жениться на ней, в этом она уверена. В его глазах светится безудержная решимость.

Иззи была в отчаянии, правда, не настолько.

– О, я обязательно приду. – Она улыбнулась ему наисладчайшей улыбкой. – Бесплатный ужин – это отлично. Мы ведь только поужинаем, верно?

Его глаза запылали огнем страсти, и внутри ее стал распространяться жар желания. Желания, которого она не хотела чувствовать. Запретила себе чувствовать.

– Просто поужинаем.

Иззи развернулась и пошла по улице в сторону магазина, в котором работала, ощущая на себе пристальный взгляд Андреа, хотя и не оборачивалась, очень гордясь собственной силой воли. Подойдя к входной двери и наконец бросив взгляд назад, она увидела, что Андреа и след простыл.

Она почему-то почувствовала себя разочарованной.

Глава 2

Вечером того же дня Джесс, соседка Иззи по квартире, просунув голову в дверь ее спальни, даже присвистнула.

– Ух. К этому платью тебе понадобится личный телохранитель.

Иззи погладила серебряное мини-платье, блестящее, как рождественская мишура.

– Как я выгляжу?

– Серьезно, Иззи, у тебя потрясающие ноги. Ты можешь бросить работу в пыльном антиквариате и пойти в модели. С кем у тебя свидание? Я его знаю?

– Просто знакомый.

Джесс иронично подняла брови.

– Удивительно. Ты так разоделась для простого знакомого.

Иззи взяла тюбик кроваво-красной помады и накрасила губы. Она отдавала себе отчет в том, что журналисты наверняка сфотографируют ее, одетую таким образом, вместе с Андреа, но ей все равно. Нужно показать ему, что она не собирается играть по его правилам. Он выбирает элегантных и утонченных женщин. Одетая таким образом, она их полная противоположность. Ее наряд рисовал образ девушки, готовой пойти в разнос.

– Я хочу преподать урок своему знакомому.

– Урок? Как смотреть, но не трогать?

Иззи с трепетной дрожью вспомнила руки Андреа на своем теле.

– Я вылечу его от высокомерия.

Она вытащила заколку, распустив волосы, чтобы они вьющимися локонами спадали на плечи.

Джесс села на край кровати.

– Интересно, кто же он?

Иззи знала Джесс несколько месяцев и не хотела сообщать ей подробности своих сложных отношений с Андреа. Она подобрала пару дешевых серег-висюлек и вставила их в мочки ушей, поправила платье так, чтобы еще больше открылась грудь.

– Один из подручных моего отца.

– А разве сегодня не последний день, когда ты можешь вступить в права

наследования по завещанию отца?

Иззи уже пожалела, что проговорилась об этом соседке как-то вечером за ужином с карри и бутылкой вина. Немного унизительно признаваться Джесс, что отец наказывает ее даже из могилы. Ведь он прекрасно знал ее отношение к браку. Иззи видела, как безобразно он относился к матери, вплоть до того, что решал, что ей носить, а поэтому хотела, чтобы ни у одного мужчины не было ни шанса поступить с ней таким вот образом. А в особенности это касалось Андреа Ваккаро.

– Да, но он точно не кандидат в мужья.

– Ты ведь лишишься наследства. А что потом?

– А что еще я могу сделать? Разве что найти мужчину прямо на улице и выйти за него замуж.

Взгляд Джесс снова скользнул по одежде Иззи.

– В этом платье у тебя бы получилось, – пошутила она, но потом снова нахмурилась. – Кстати, о парне, с которым ты ужинаешь. Почему он не кандидат? Отказался?

Иззи положила губную помаду в небольшой клатч.

– Я его не спрашивала. Я знаю, что делаю, Джесс, умею обращаться с мужчинами, подобными Андреа Ваккаро.

Глаза Джесс расширились от удивления.

– Ты пойдешь на свидание с Андреа Ваккаро? Гостиничным магнатом Андреа Ваккаро? И думаешь, что он не подходит? Ты что, с ума сошла? Это самый завидный холостяк на всей земле.

Иззи натянула кожаную байкерскую куртку.

– Для кого-то, но точно не для меня. Я лучше буду рыться в мусорных баках и спать на улице на картонных коробках, чем выйду замуж за этого самонадеянного, напыщенного индюка.

Брови Джесс поползли вверх.

– Обалдеть. Первый раз вижу, чтобы ты так разволновалась из-за мужчины. Между вами что-то произошло в прошлом?

Иззи последний раз взглянула на себя в зеркало.

– Он думает, что может заполучить кого угодно, но меня он не получит, – уверенно улыбнулась она. – Не волнуйся. Я точно знаю, как с ним разобраться.

Андреа не планировал опаздывать на ужин с Изабеллой, но попал в пробку из-за аварии в центре Лондона. Он отправил ей сообщение об этом, но она не ответила. Причиной тому, что он хотел предложить временный брак именно ей, было ее отношение к нему. Ему нужна жена. Временная жена. Которая не будет устраивать сцены, когда он скажет, что все кончено. Не станет мечтать о любви до гроба и вечном счастье. Ему нужно всего лишь шестимесячное соглашение, чтобы разрешить две проблемы. С помощью одной короткой брачной церемонии.

Дело в том, что приемная дочь-подросток одного из важнейших бизнес-партнеров сильно влюбилась в него. Это могло поставить под удар сделку по слиянию отелей. К тому же Андреа попросили стать шафером на предстоящей через несколько недель свадьбе бизнесмена, потому он должен как можно скорее что-то предпринять.

Если бы это была какая-то другая сделка, он бы отступил без колебаний. На продажу выставляется множество других отелей. Однако именно этот во Флоренции сыграл значимую роль в его жизни. Будучи бездомным подростком, Андреа подбирал там остатки еды. Эта покупка будет означать, что его тяжелое прошлое осталось позади.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный