Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Связанные
Шрифт:

Не обращая больше внимания на оскорбления, типа "это всё из-за таких недоумков, как ты" и "самонадеянный болван, который не в состоянии отличить духовной частицы от элементарной" Каташи кивнул Мике и та принялась раздавать копии доклада лейтенантам, стоявшим во вторых рядах, начиная с тринадцатого.

– Они не зря называются демонами. Это не обычные, пусть сильные души, их духовная сила на порядок выше, чем у любого синигами. И хотя жить они предпочитают в четвёртом измерении*, переход в более тонкий слой мира даётся им так же просто, как нам мгновенный шаг. На пятом же уровне их способности можно сравнить с синигами на грунте, тогда как синигами в этом случае окажутся обычными людьми, которые даже духов не способны

видеть. Именно этим объясняется их запредельная для нас скорость перемещения. Регенерации, впрочем, тоже, потому холодное оружие малоэффективно. Лучше использовать кидо выше тридцатого уровня.

Хицугая перевёл дыхание, проследил, как Такинара перешла в другой ряд, как Кёраку завистливо покосился на Исе, которая тут же раскрыла отчёт. Хицугая продолжил:

– Нас спасает то, что демоны тяготеют к огню и не переваривают холод. Дело не только в Хёринмару. Любое понижение температуры снизит их физические параметры и затруднит переход в тонкие слои мироздания. Полагаю, – брюнет задумчиво склонил голову, потирая подбородок, затем чуть повернулся к капитану тринадцатого отряда, – банкай Содэ но Сираюки в данном случае был бы более действенным.

Рукия вздрогнула, распахнув глаза.

– Так вы отказываетесь от чести стать "спасителем Сейрейтея"? – раздался тяжёлый голос капитана четвёртого отряда.

– Этого мессию придумал не я, – Хицугая, которого Урахара с детства пичкал подобными "сказочками", раздражённо дёрнул плечом, а потом и вовсе повысил голос: – Я согласился на это потому, что это совпадает с моим собственным желанием защищать то, что дорого мне!

– Хватит! – негромко, но действенно пресёк зарождающуюся потасовку командующий. – И отчёты, капитан Куроцучи, вы можете изучить позже, – сделал Сюнсуй замечание учёному, который вцепился в бумаги, как только они попали в руки его лейтенанта. Маюри скривился, пробормотал: "Дилетанты", но выпрямился, являя, что всё-таки присутствует на собрании. – У нас ещё один гость. Пусть капитан Куросаки войдёт.

Командующий кивнул Нанао, та незаметно передала приказ наружной страже, и огромные двери зала собраний растворились вновь.

По-правде говоря, где-то в глубине души Ичиго подозревал такой поворот событий, но для возмущений было не время и не место. Да и, признаться, он был рад встретиться с сестрой, вот только к увиденному оказался, мягко говоря, не готов.

Иссин прошествовал мимо расступившейся молодёжи со своей фирменной зубоскальной улыбкой, которую никак не удавалось согнать с лица, и гордостью наседки, снёсшей страусиное яйцо, и, возможно, в этом была доля правды. Рядом, овеваемая буддийским спокойствием и божественным светом, что даже лампы в зале, казалось, стали светить белее, шла Карин – его маленькая сестрёнка. Но сейчас Ичиго стоял, поражённый странной и нелепой мыслью – она старше его. На десять, а то и пятнадцать земных лет, которыми привык мерить своё время, но, чёрт возьми, старше!

А ещё, заметил Ичиго, Карин приковывала внимание. Стоявшие напротив него Рендзи, Хирако и Хисаги-сан откровенно пялились на женщину, хотя, по большому счёту, это не удивляло – только напрягало. Но даже Бьякуя, чьего лица Куросаки видеть не мог, так как стоял плечом к плечу, выразил небывалый интерес, отмерев и многозначительно хмыкнув. Всё это бесило старшего брата и выводило из себя.

Заметила это и Такинара, также оставшаяся стоять в чётном ряду. Какой утончённой стала Куросаки-сан, плавность её походки, точёный профиль, гордый постав головы. Как одно её появление заставило перемениться молодёжь, что до этого вела себя свободно, даже с некоторым вызовом здешним правилам и традициям. Теперь же Исида-младший подобрался, вытянувшись и расправив плечи, он прямо встретил взгляд брюнетки, которым она походя одарила младшее поколение. Сора, напротив, ссутулилась и потупилась, пряча глаза.

Хицугая повёл себя ещё более нервно: он взъерошил волосы, оправил косодэ, проверяя, как не выбилось ли оно из-под хакама, и как завязан пояс, затем снова прилизал непослушные пряди и сглотнул застрявший горле комок, провожая брюнетку взглядом нашкодившего щенка.

Капитан десятого отряда заливался соловьём, повторяя доклад Хицугаи почти слово в слово с той лишь разницей, что слушали его более внимательно – то ли опыт сказывался, то ли харизма. Карин закатывала глаза с видом "я его не знаю, я не с ним".

– А у вас-то откуда эти подробности, – наконец-то смог вставить Кёраку.

Куросаки показательно притиснул дочь, за что удостоился очередного убийственного взгляда, и с готовностью пояснил:

– Так у нас же есть Связанные!

Капитаны навострили ушки.

– И при желании они могут общаться через свой внутренний мир.

– Так во-от оно что! – протянул Сюнсуй, внимательно разглядывая стоящую перед ним женщину и постукивая себя пальцем по подбородку. – И Вы действительно можете общаться с Хёринмару, э-э,… эм, … Карин-сан? – поинтересовался он, прозрачно намекнув, чтобы та уточнила фамилию, ведь женщина же замужем. Вон, и колечко блестит.

Брюнетка, наконец, перестала строить из себя отмороженную. Она скопировала улыбочку отца, вывернулась из его объятий, мимоходом въехав тому в челюсть, и с издевкой заявила:

– Не то, чтобы я была в восторге от локального холодильника в своём мире,… но при острой необходимости,..– брюнетка возвела очи горе, а затем мило оскалилась, чтобы ни у кого не вызывала сомнений "искренность" улыбки: – И да, зовите меня по имени, а то нас тут пять штук… Замучаетесь… – и она вновь картинно закатила глаза.

Часть капитанов принялась загибать пальцы, очевидно, пересчитывая Куросаки. "Ну-ну, - хмыкнула про себя Карин, - удачи".

Когда Кёраку отпустил высокое собрание, Иссин и Карин задержались у командующего, поэтому, выйдя из зала, Ичиго отошёл в сторону, намереваясь дождаться родственников. К нему присоединились Рендзи и Рукия – успокоить в случае чего. Позади топталась Мацумото в ожидании своего капитана, а то свалит опять куда-нибудь – ищи его по всему Сейрейтею.

Куросаки, сложив руки на груди сердито сверлил взглядом детей, которые себя таковыми не считали. "Дети" навёрстывали то, что упустили из-за собрания – шумное приветствие, дружеские объятия, поцелуйчики. Ичиго зверел, друзья его останавливали, уверяя, что если он вмешается, то в лучшем случае драгоценная сестра лично объяснит, как он был не прав. В худшем случае, надежд на восстановление отношений не будет вовсе. В конце концов, это её дочь.

За балаганом на достаточном расстоянии наблюдал ещё один капитан. Было в поведении этого молодняка что-то настораживающее и раздражающее. Сой Фонг фыркнула, почему-то ей вспомнился Урахара со своей самодовольной лыбой и многоэтажными планами. Какова вероятность, что за этими детьми стоит бывший капитан двенадцатого отряда? Ответ прост – девяносто девять процентов на каждого. А это значит, что вероятность того, что хотя бы один из них действует по своим собственным интересам, составляет порядка трёх процентов. Что чертовски много, по оценке главы Омницукидо, и нужно держать ухо востро.

– Вам тоже не нравятся эти выскочки? – раздался ласковый голос капитана Куроцучи.

Сой Фонг вздрогнула, но не от того, что его присутствие стало для женщины неожиданностью, а от того, что её эмоции стали достоянием постороннего.

– И должен Вам сообщить, Вы имеете на это все основания.

Женщина фыркнула, резко отвернувшись и независимо сложив руки на груди, но перед её носом повисли листы, и ей волей-неволей пришлось сфокусировать взгляд и взять отчёт.

– Что это?

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

В поисках Оюты

Лунёва Мария
Оюта
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
В поисках Оюты

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма