Сын фараона и жрец Анубиса
Шрифт:
– Нож в теле служанки-рабыни прямое тому свидетельство, государь, – ответил Хори. – И на ноже стоит имя его владельца.
– Где нож? – спросил фараон.
Хранитель подал повелителю Египта оружие.
– О! Да это кинжал! И довольно неплохой, – сказал фараон, знаток оружия. – Здесь написано «Синух». Синух? – Аменемхет посмотрел на Ураха.
Тот едва заметно кивнул владыке Египта.
– Это сын архитектора Сенусертаха? – спросил фараон Хори.
– Я не знаю,
«А мой Урах преподнес мне подарок. Это его работа с кинжалом. Ведь не такой же дурак Синух чтобы совершить такое преступление во дворце и оставить свой кинжал в теле жертвы. Вот и попался Сенусертах на крючок. Через его сына я нанесу ему удар. И никто теперь не заступиться за него!»
– Урах! Ты пойдешь вместе с Хори и стражей и арестуешь Синуха, сына главного архитектора моего отца.
– Слово и воля фараона! Внимание и повиновение!
– Доставишь его в темницу храма Анубиса и сам произведешь розыск! Убийство во дворце фараона не может остаться безнаказанным.
– Воля моего повелителя будет исполнена! – склонил голову Урах.
Тени в лабиринте
– Вот видишь, мой принц, как поступают со своими врагами фараоны! И твой брат далеко не первый. Так поступали многие владыки и до него.
– Меня больше волнует судьба принцессы, жрец.
– Принцессы? Но ведь не она выпила яд «огненной змеи». Смерть грозит её подруге Ате. А этот сирийский яд весьма опасен. Это конечно совсем не яд Сехмет, но также вещь неприятная.
– И только Ата выпила яд? Ведь мы были рядом с принцессой так не долго, жрец.
– Твоя сестра не прикасалась к отравленной чаше, мой принц. И ей ничего не грозит. Пойми, Эвиб-Ра, в реальности Маат твоя сестра станет царицей Египта. А в реальности Исефет ты станешь повелителем.
– Значит, она не умрет?
– Здесь нет. Но в иной реальности её ждет «смерть». Пусть и не совсем обычная. Она там перестанет быть принцессой. И ты будешь считать её мертвой. Что тебе нравиться больше?
– Не знаю, жрец. Но мне уже жалко, что я согласился с тобой на это проклятое путешествие.
– Ты Тот, кому предоставлен выбор, и потому должен знать из чего выбирать.
– Но отчего я должен платить за свою жизнь, жизнью сестры?
– Это втой выбор. Но нам пора продолжить наше с тобой путешествие….
Место действия: Город Иттауи, «соединяющий обе земли» – столица Египта. Дворец фараона. Покои принцессы Себекнофру.
Ата лежала в покоях своей царственной подруги. Уже три дня как молодую девушку мучили страшные боли в животе. Себекнофру призвала лучших
Отец Аты приглашал к дочери жрецов-заклинателей, но и те ничем не помогли. Только старый Ки, жрец Амануэт, богини с головой змеи, что прибыл из Гелиополя и считался лучшим врачевателем тайных недугов, сказал:
– Девушка была отравлена.
– Отравлена? – вскричал Сапат, отец Аты. – Но как такое могло быть?
– Вопрос этот не ко мне. Я могу определить причину болезни и определить лекарство. Это старый яд «огненной змеи» и я удивлен, что у кого-то есть секрет его приготовления в Иттауи. Ведь этот яд родом из Сирии и только там могут его приготавливать!
– Но сможешь ли ты спасти мою дочь?
– Спасти? Спасти её можно только при помощи порошка из пепла птицы Бену. Один раз в пятьсот лет птица Бену сжигает себя сама и возрождается из пепла. И этот пепел поможет от яда «огненной змеи».
– Но где взять этого пепла? Он есть у тебя? – спросила принцесса.
– Уже тысячу лет никто не видел птицы Бену в Египте. И спасти твою дочь нельзя. Но мучения её будут усиливаться. Она проживет еще не менее месяца и будет страшно страдать. Я могу дать ей яд, от которого она умрет быстро.
– Яд? Я желаю, чтобы моя дочь жила!
– Тогда зови кого-то иного лечить её, – спокойно ответил Ки. – А я сделал то, что мог. Подумай. Если понадобиться моя помощь позови меня снова.
С этими словами жрец Амануэт ушел. Старый Сапат, хранитель сандалий фараона, был в отчаянии.
– О, моя дочь! Отчего боги забирают твою жизнь? Ради чего мне теперь жить в этом мире!
– Я призову других жрецов и врачей, Сапат! Я сделаю все, чтобы спасти свою подругу! – решительно заявила Сбекнофру.
– Не стоит, великая госпожа! Ты и так много сделала для моей дочери. Но жрец Ки знает что говорит. Лучше его не найти заклинателя. Он знает древние яды. И если он сказал, что спасения нет, то так и будет. Позволь мне, госпожа, забрать мою дочь в мой дом.
– Конечно, Сапат. Я прикажу рабам отнести Ату в твой дом.
– Я только желаю поговорить с ней, когда она очнется, и затем призову Ки.
– Я приду проститься с моей подругой. И я найду того, кто дал ей яд, Сапат! Я уже догадалась когда она приняла это отравленное зелье. И предназначалось он не ей, а мне. Ата спасла меня.
Сапат ничего не сказал. Его душили слезы….
Менес пал на колени перед принцессой.
– Поднимись, офицер фараона! – приказала Себекнофру. – Сейчас не время падать на колени! Твою женщину отравили. Её убили, Менес.