Сын Китиары
Шрифт:
Карамон раскрыл в изумлении рот. Он хорошо знал и того, и другую, чтобы и дальше сомневаться в словах Сары.
– Сначала это было игрой для Китиары, но после превратилось в настоящую пытку. Можно сказать, она попалась в собственную ловушку. Вы знаете, как очаровательна могла быть ваша сестра, когда хотела. Она перестала браниться со Стурмом; она поддакивала всему, что бы он ни сказал; она превозносила его доблесть и красоту. Стурм был честолюбив, доверчив, быть может, немного самовлюблен – в конце концов, он был еще очень юн, – и он решил, что и впрямь приручил эту дикую женщину, более того, обратил в свою веру. И не сомневаюсь, что под конец он действительно влюбился в нее. Заметив это, она начала дразнить его. Я думаю, бедный мальчик сопротивлялся как мог. Рыцарская честь не
Голос Сары понизился до шепота:
– И она это сделала.
Повисло молчание. Карамон бездумно смотрел на уголья. Тика теребила оборки передника.
– Наутро он понял, что натворил. В его глазах это был величайший грех. Единственное, что ему оставалось, – это просить руки Китиары. Та рассмеялась ему в лицо. Ей не нужна была ни его преданность, ни его любовь. Она сказала ему, что это была игра, и что она презирает его. Своей цели она достигла. Она увидела его смущенным; она увидела его униженным. Она мучила его еще несколько дней, а потом бросила. Китиара рассказывала, что вид у него был – краше в гроб кладут, – невесело усмехнулась Сара.
– Прах побери мою сестрицу! – процедил сквозь зубы Карамон. – Чтоб ей…
– Тише, Карамон, – быстро вмешалась Тика. – Она уже мертва. Кто знает, что встретила она в том мире, поэтому не стоит проклинать ее.
– Ну, мне все это тогда не показалось таким уж страшным преступлением, – сказала Сара спокойно. – Во–первых, я была молода, а во–вторых, готова простить вашей сестре все что угодно. Хотя, конечно, мне легко было представить себе, как почувствовал себя бедный юноша. Но когда я попыталась заговорить о снисходительности, Китиара пришла в ярость. «Он заслужил это», – заявила она. Но в конце концов он оказался отомщен, хотя и не узнал об этом, – Китиара понесла от него. Поэтому она взяла с меня клятву, что я никому не скажу, кто отец ребенка.
Карамон нахмурился:
– Тогда почему вы все это говорите мне? Какое это теперь имеет значение? Если все случилось так, как вы рассказываете, об этом лучше всего забыть. Стурм Светлый Меч был хороший человек, он умер как настоящий воин и рыцарь. В его честь я назвал одного из своих сыновей и не хочу, чтобы это имя порочили, тем более после его смерти… Так что вам нужно от нас? Денег? У нас их не много, но…
Сара побледнела, затем щеки ее вспыхнули. Она вскочила на ноги:
– Не нужны мне ваши деньги! Я искала помощи, потому что слыхала от людей, будто вы – человек, достойный доверия! Ну так я вижу, что обманулась!
– Карамон, ты – осел! – Тика бросилась вслед за всадницей и нагнала ее уже у самых дверей. – Пожалуйста, простите моего мужа! Он не хотел обидеть вас, просто ваш рассказ огорчил и поразил его. Сказать правду, я и сама потрясена. Вы… вы жили с этой тайной много лет, для нас же все это – полная неожиданность. Пожалуйста, не сердитесь и сядьте.
Она почти силой усадила Сару обратно в кресло.
– Да, да. Тика права, – с раскаянием кивнул Карамон. Лицо у него было совершенно красное. – Я был груб и прошу простить меня. Так чем же мы можем помочь вам?
– Прежде всего – выслушайте меня до конца, – сказала Сара, смягчаясь. – Простите, я так устала… – Тика хотела что–то сказать, но гостья взмахнула рукой: – Нет, ничего не надо, это другое. Я устала душою больше, чем телом… Что ж, слушайте дальше. Мальчику было шесть недель от роду, когда Китиара оставила его мне. Ни он, ни я никогда больше ее не увидели. Я любила его словно родного. Китиара сдержала слово, и я часто получала с разными посыльными и деньги, и подарки для Стила. Подарки становились все дороже, а денег приносили все больше, и я справедливо полагала, что Китиара устроила свою судьбу и дела у
– Тьма в ребенке четырех лет? – не поверила Тика.
– Именно так. Вы скажете, я просто знала о той страшной смеси кровей, что текла в его жилах, но клянусь вам всеми светлыми богами, чьи имена теперь не смею произносить: я видела битву за его душу. Каждой доброй черте в нем противостояла злая, каждой злой находилась в пару добрая. Я видела это тогда, я вижу это сейчас, и теперь это гораздо страшнее…
Две мелкие слезинки скользнули по ее бледным щекам. Она опустила голову, но продолжала рассказ:
– В Палантасе я впервые услышала имя Стурма Светлый Меч, произнесенное кем–то кроме Китиары. О нем говорили, что он странствует с чужаками – в компании эльфийской девушки, кендера и гнома. Кажется, рыцарям было это не совсем по душе. Но простой народ отзывался о нем как о человеке верном и добром, а такое в те времена могли сказать не о всяком рыцаре. Я всячески превозносила Стурма в глазах сына…
– Так он узнал правду? – вмешался Карамон.
Сара покачала седой головой:
– Как я могла сказать ему? Это бы только смутило его. Это может показаться странным, но он никогда не спрашивал меня о своих родителях. В нашей деревне многие знали о том, что я ему не родная мать, и я никогда этого не скрывала. Но всю жизнь я прожила в тягостном ожидании вопроса: «Кто были мои настоящие отец и мать?»
– Так он не знает? – изумился Карамон. – До сих пор?
– Он знает, кто была его мать, – об этом они позаботились. Но он никогда не спрашивал имени отца. Быть может, он думает, что я не знаю.
– Или, быть может, он не хочет знать? – тихо спросила Тика.
– Он должен узнать! – твердо сказал Карамон.
– Вы думаете? – Сара подняла на него глаза. – Вспомните битву за Башню Верховного Жреца. Рыцари выиграли; воинство Китиары, Повелительницы Драконов, было разгромлено – но какой ценой! Как вы верно сказали, она убила Стурма, когда он остался один на вершине Башни. Я пришла в ужас, когда узнала об этом. Вы можете себе представить, что я чувствовала. Как могла я сказать мальчику: «Твоя мать убила твоего отца!» Как бы я ему это объяснила?
– Не знаю, – вздохнул Карамон. – Я не знаю.
– Мы все еще жили в Палантасе, когда кончилась война, – продолжала Сара, – и я по–прежнему боялась, что Китиара начнет разыскивать своего сына. Я не знала наверняка, погибла она или нет. Как бы там ни было, она нас не нашла. Позже до меня дошли слухи, что она объединилась с темным эльфийским магом Даламаром, учеником ее брата Рейстлина, который тогда стал Властелином Башни Высшего Волшебства в Палантасе.
Как всегда при упоминании имени брата, лицо Карамона просветлело и смягчилось. Заметив это, Сара горько усмехнулась: