Сын Красного Корсара. Последние флибустьеры
Шрифт:
– Молчи, Мендоса, – оборвал его изменившимся голосом граф.
– Вы правы, капитан: я всего лишь грубая скотина, ничем не лучше акулы, – ответил старый моряк.
Граф облокотился о подоконник и, тоскливо глядя вдаль, через настоящий лес колоколен и башенок пытался рассмотреть свой фрегат, стоявший на якоре возле самого входа в порт, но так и не сумел этого сделать.
Неописуемая тоска нашла на него, он изо всех сил напрягал слух, боясь услышать орудийную канонаду, оповещающую о начале атаки на его судно. В таком
– Госпожа маркиза!
Сын Красного Корсара резко обернулся и увидел входящую на чердак прекрасную вдову, очень бледную и взволнованную.
– Вы, маркиза? – удивился граф, правда не так оглушительно, как его матрос. – О чем вы пришли рассказать нам?
– Что вас схватят! – хриплым голосом ответила сеньора де Монтелимар.
– Значит, они открыли наше убежище? – спросил граф, обнажая шпагу.
– Мой дворецкий сказал, что капитан алебардщиков отдал приказ обыскать крышу и башенки. Если они вас найдут, немедленно арестуют.
– Это будет нелегко сделать, сеньора, – спокойно проговорил корсар.
– Вы меня не поняли, граф.
– Наоборот, я вас отлично понял.
– И вы хотите ввязаться здесь, на крыше, в потасовку с двумя десятками алебардщиков, капитан которых пользуется репутацией очень храброго человека?
– Ну нет, маркиза. Сразиться всегда найдется время.
– Что же тогда? – спросила испуганная прекрасная вдова.
– Мы убежим, прежде чем они доберутся сюда, – ответил граф.
– Как?
– Боже мой, да ведь это очень просто, маркиза. Сначала спрыгнем на крышу дворца, потом найдем первое попавшееся слуховое окно и спустимся.
– В таком наряде?
– Костюм я сменю, – улыбнулся корсар. – В одно мгновение я могу стать плантатором, крестьянином, портовым грузчиком, матросом или кем-нибудь в том же роде.
– И куда вы пойдете?
– Откуда мне знать? Разумеется, не на борт моего фрегата. Это было бы все равно что броситься в волчью пасть.
– Вы уверены, что выберетесь из города, сеньор граф?
– Не сомневаюсь в этом.
– У меня есть поместье в Сан-Педро, в шести лигах [25] от города.
– Отлично.
– Я немедленно пошлю туда дворецкого; он предупредит управляющего, и тот вас примет.
– Хотите приютить нас на своей вилле?
– Хочу спасти вас, – взволнованно ответила маркиза.
– Мы принимаем ваше предложение, маркиза, поживем в деревне, – сказал сын Красного Корсара совершенно спокойно. – Там отдохнем от морских трудов.
25
Испанская лига равнялась 5572 м.
– А ваш корабль?
– С ним все будет лучше, чем вы думаете. Там, на борту, находится мой помощник, который
– Обещаю.
– В Сан-Педро?
– Да, граф.
– Прощайте, сеньора, мы исчезаем.
Граф снял шляпу, приветствуя даму, потом забрался на подоконник и прыгнул вниз, расколов при этом три или четыре черепицы. Мендоса и Мартин последовали за ним.
– Держитесь, друзья, – сказал граф, еще раз приветствуя прильнувшую к окну маркизу. – И главное, не шумите.
– Держитесь, друзья, – сказал граф, еще раз приветствуя прильнувшую к окну маркизу. – И главное, не шумите.
Они обнажили шпаги и отправились в путь, пригибаясь, чтобы быть менее заметными людям, которые могли бы увидеть их из окон. По счастью, с тыльной стороны дворец был защищен длинным рядом строений, что обеспечивало беглецам скрытный проход на протяжении шестисот – семисот метров.
– Ба! – вдруг вскрикнул граф и даже остановился. – Мне не раз рассказывали, что моему дяде, Черному Корсару, также случилось как-то спасаться бегством по крышам и он вышел целым и невредимым из этой переделки. Почему бы удаче не улыбнуться и его племяннику? Ну, увидим!
Они спустились на крышу другого дома и возобновили свой путь. Так они прошли около пятисот метров без каких-либо признаков тревоги, без каких-либо неприятных инцидентов. Потом они остановились перед слуховым окном, оно было закрыто только деревянной решеткой.
– Вот прекрасное убежище, – сказал граф.
– Как бы оно не стало ловушкой, капитан! – возразил Мендоса. – И потом, мы же не знаем, куда оно ведет.
– Ясное дело – в дом.
– И я так думаю, сеньор граф, но в доме-то живут люди, и неизвестно, как они нас примут.
– Увидев человека в красной одежде, они примут меня за самого дьявола, – рассмеялся молодой человек, – и разбегутся. В этом я уверен. Мартин, ломай решетку.
– Мигом, капитан, – ответил могучий мулат. – Дело это недолгое и нетрудное.
Он ухватился обеими руками за среднюю перекладину, уперся коленом в стену, резко потянул решетку на себя. Удивительно, что он не свалился при этом с крыши вместе с решеткой. Хорошо еще, что сзади него встал Мендоса, готовясь поймать Мартина.
– Может, ты хочешь крутануть сальто прямо на улицу? – спросил баск. – У тебя плохой вкус, дружище.
– Тише! – оборвал его граф, просунувший голову в слуховое окно. – Мне кажется, что там кто-то храпит.
– Черт побери! – проворчал Мендоса, почесывая затылок. – Вот теперь дело начинает принимать серьезный оборот.