Сын папиного графа. Том 1
Шрифт:
Я отправился заказывать все это у тети Талисы, швеи, которую мне представил Ясенев. Она похожа на настоящего босса текстильной индустрии в Мраморном.
Прошло не так уж много времени, и я уже стоял в ее магазине, расположенном недалеко от городской площади. Похоже, магазин был унаследован ею от ее отца, который тоже был уважаемым портным.
Она осталась единственной наследницей отца. Затем она вышла замуж за портного и вместе они продолжили вести магазин. Но пять лет назад муж ушел из жизни, оставив
Я открыл дверь магазина, и колокольчик на входе зазвенел, привлекая внимание всех внутри. Магазин был разделен на две части: рабочая студия для пошива одежды и место продаж впереди.
Она была мастером всех ремесел: от прядения до ткачества. Фактически, она управляла своим бизнесом, используя централизованный метод производства.
Здесь также было два других метода, где индивидуальные мастера создавали свои собственные ткани и продавали их независимо, или же шили на заказ для владельцев магазинов.
На полке впереди аккуратно выставлены ткани разных оттенков.
С первого взгляда я понял, что этот магазин схож с современными ателье на Земле.
— Чем я могу помочь вам, мой господин? — спросила женщина, видимо, лет пятидесяти. Тетя Талиса явно знала меня. Она видела меня часто в городе, когда я общался с жителями. Женщины в городе начали разговаривать о том, что в моей компании работает женщина. Ведь вариантов работы у них было не так уж много.
— Приветствую. Меня зовут Ренар Виноградский, и я здесь с целью сделать заказ. — Вытащив эскиз, я показал его Талисе. В ее глазах читалось удивление, когда она рассматривала рисунок.
На этой картине изображены все необходимые детали. Обычно она получает заказы от знати или богатых торговцев, но они дают только устные описания. Ей приходится разрабатывать детали и воплощать их в жизнь, что может занять много времени.
— Ты сможешь сделать это? — спросил я снова, заметив, что Талиса уже довольно долго рассматривает эскиз.
Мой голос донесся до ее ушей, возвращая в реальность. Она извинилась за свое поведение:
— Прошу прощения за мою грубость, мой господин. Позвольте спросить, вы хотите, чтобы я воплотила всё что на этой картинке?
— Нет. Мне просто нужно, чтобы ты создала эти красные наряды и патронташ. Справишься?
— Конечно, мы справимся, — улыбнулась Талиса, понимая, что это серьезный заказ от меня. — А сколько вам нужно, господин?
Я показал один палец.
— Сто?
Я покачал головой и сказал:
— Тысяча. Срок — два месяца.
Сегодня 19 марта, и война может начаться в конце мая или начале июня.
— Одна… тысяча?! — ее восклицание привлекло внимание многих посетителей. Они не понимают, о чем идет речь, чтобы заставить ее так громко кричать.
— Прошу прощения, мой господин.
Я проигнорировал ее и предложил:
— Могу я заглянуть в вашу мастерскую?
Талиса на секунду застыла перед неожиданным вопросом, затем собралась с мыслями:
— Да, конечно, вы можете, но там немного беспорядок.
— Меня это не беспокоит, — пропустил я её вперед и последовала за ней. Вспомнив разговоры в городе, она знала, что я — необычный дворянин.
Мастерская оказалась разделенной на этапы: прядение, крашение, ткачество, как конвейерная линия. Рабочие, в основном женщины, остановились, увидев меня. Они были не уверенны, как вести себя в моем присутствии.
Я махнул рукой:
— Не обращайте внимания на меня. Просто продолжайте свою работу.
Вижу, что остановились процессы.
— У вас всего два напольных ткацких станка.
— Да, мой господин. Для нас это уже большой шаг вперед. Такие станки дороги — каждый по 7000 Рос. Многие мастерские вообще не имеют таких, и они вынуждены работать вручную.
— Таким образом, они не могут соревноваться с вашей мастерской и предпочли с вами сотрудничать. Вы стали крупнейшим производителем текстиля в городе, верно? — предположил я.
Талисса смущенно ответила:
— Да, похоже, что так и произошло.
— Если я предоставлю вам еще один трехэтажный ткацкий станок, сможете выполнить мой заказ вовремя?
Талиса глубоко вздохнула на мои слова и спросила:
— Вы действительно серьезно, мой господин?
— Да, абсолютно. Сможешь?
Я не возражал. Всё равно деньги трачу я редко. Тем более у нас теперь столько сокровищ из руин.
— Да, мой господин!! Я обязательно справлюсь.
— Отлично, теперь давай обсудим материал.
Тина начала рассказывать о материалах, с которыми она работает. Шерсть, лен, хлопок, кожа, пенька и мех — все стандартные для средневековой эпохи на Земле.
Я предпочел шерсть, потому что она была наиболее доступной в Мраморном и стоила немного дешевле.
Следуя указаниям своего отца, Жанна отправилась вместе с личной горничной и отрядом охранников из Тетерева в путешествие 1 марта.
Ее путешествие началось с направления в портовый город Недирс, который находится к западу от Тетеревграда. Дорога заняла четыре дня, и они добрались туда в карете.
Графство Тетеревское и Мраморное расположены напротив друг друга, разделенные только водной поверхностью залива Нортария. Дальше путь только на корабле.