Сын соперника
Шрифт:
Эриот Флитвуд поднялась и потянулась, сомкнув руки за спиной. Некоторые уплотнения рассосались, но шишка в основании позвоночника не исчезла и все еще беспокоила, особенно по ночам.
Легкий ветерок потрепал ее по щеке, она инстинктивно повернулась к нему и глубоко вдохнула свежий воздух. Девушка почувствовала запах реки и что-то неуловимо странное.
Ветер дул с востока, что было необычно. В это время дня на Кидан с запада налетал морской бриз, прохладный и освежающий. А восточный ветер – теплый. От восточных ветров не жди ничего хорошего, сказала себе
Посмотри же, кем ты стала!.. В новом городе, на новой земле создаешь свое собственное, а не унаследованное от кого-то будущее, да еще с друзьями в придачу. Ты переплыла Бушующее море, сражалась в битве и помогла создать Союз колонистов.
Неплохо для дочери жестянщика!..
– Пора надевать наряд, – громко произнес стоявший рядом старик. Рот его скривился в ухмылке, когда к ногам покатился огромный булыжник.
– Занимайся своим делом, Кардер, – беззлобно ответила девушка и посмотрела на огромную глыбу, которую они собирались тащить на строительство новой крепостной стены в восточной части острова Кархей.
Эриот задумалась над тем, сколько же подобных глыб они с Кардером перетащили на себе из бухты на северной стороне острова. Именно туда доставлялись с материка камни, которые затем обрабатывались каменотесами и передавались рабочим.
В позвоночнике кольнуло. Слишком много, подумала Эриот.
– Сейчас моя очередь поднимать, а твоя – двигать, – вслух сказала она.
Кардер передал ей огромный сук, который использовался в качестве рычага, и девушка подсунула его под глыбу. Мужчина подложил кирпич под палку, и Эриот надавила на рычаг. Часть глыбы поднялась на целую пядь, этого было достаточно для того, чтобы Кардер подхватил ее обеими руками и спихнул в особое приспособление для перетаскивания камней.
Он нагнулся, закрепил ремень вокруг головы и встал как можно более ровно. Камень оторвался от земли, и Эриот вставила его на нужное место в стене. Как только глыба оказалась на месте, другой колонист густо намазал ее цементом и выпрямился, ожидая, когда подадут новую.
– Сто один, – пробурчал Кардер.
– Что? – переспросила Эриот.
– Столько камней мы притащили, – ответил он. Хамилаец Кардер хоть и считался коротышкой, но все же был на голову выше девушки. Лицо его было вытянутым и немного как бы искривленным; он часто улыбался и работал усерднее, чем любой из приятелей Эриот, к тому же никогда не повышал голоса и не терял самообладания.
Эта пара соответствовала друг другу. Кардер уважал девушку, к чему она не очень-то привыкла. Эриот терялась в догадках, пытаясь понять причину подобного отношения. Ей было неясно, почему Кардер выделяет ее из остальных – оттого ли, что она занимала в их союзе высокое положение, или потому, что была другом Ардена, или просто Кардер считал, что так нужно.
Подумав об Ардене, Эриот подняла голову и поискала его глазами. Хотя на острове работало огромное количество народу – кто-то восстанавливал стену, кто-то клепал огромные металлические ворота, другие возделывали землю для посадок и возводили жилища, – отыскать Ардена не составляло особого труда. С уверенностью можно было сказать, что Эриот являлась самой низкорослой из местных колонистов, в то время как Арден, напротив, чуть ли не самым большим и высоким. Иногда он казался ей не человеком, а настоящим медведем. В отличие от Кардера Арден редко улыбался и разговаривал только ровным голосом. Поселенцы прозвали его Мрачным Арденом, но очень уважали за тот объем работы,
Эриот считала его другом. Он был ее защитником на пути через океан. Союз колонистов – его идея, так же как и назначение Эриот его главой. Многое об Ардене девушка не знала и не могла понять. Он всегда держал рот на замке, когда речь заходила о его прошлом или о чувствах. По ночам, лежа в постели, Эриот часто размышляла, возможно ли, что их отношения перерастут в нечто большее. Не то чтобы девушка сильно к этому стремилась, просто ей было любопытно.
А вот и Арден; его черную бороду трудно не заметить в толпе. В руке он нес топор. Эриот имела возможность оценить его способности владения топором во время битвы за Кидан. Враги падали словно свежесрубленные деревья; головы раскалывались, как арбузы.
Кардер тронул девушку за плечо.
– Давай, девочка, – проворчал он. – Успеем еще один.
Эриот рассеянно кивнула и последовала к пристани за новой глыбой. Строительство стены – каторжный труд; работы – непочатый край. Колонисты понимали необходимость сооружения надежных укреплений. В этом им помог убедиться недавний штурм Кидана.
С Арденом увижусь вечером, после работы, подумала про себя Эриот.
Полковник Гош Линседд знал, как часто колонии грозила опасность нападения. Казалось, сам факт ее возникновения в период кровопролитных междоусобиц Кевлеренов обречен на неудачу. Переселенцы пережили ужасный шторм в Бушующем море, унесший множество жизней, а по прибытии небольшая группа солдат и драгун свергла, даже не осаждая города, плутократов и их ривальдийских приспешников, которые, впрочем, не успокоились и сами совершили нападение.
Теперь городу предстояло пережить внутренние потрясения, а именно противостояние местных жителей и пришельцев из Хамилая.
Испытание предстояло не из легких. Гош не знал, как поведут себя колонисты, если киданцы решат напасть на них. Но тот факт, что многие хамилайцы пали, защищая город, а еще больше – оказались ранены, натолкнул его на мысль, что поселенцы очень неохотно возвратятся в Хамилай. Пролитая кровь делает землю священной; к тому же многие колонисты не могли назвать империю своим настоящим домом.
Больше всего Гоша волновало, как быстро рухнет хрупкий мир, появившийся между этими группами после битвы. Похоже, чтобы постоянно быть в форме, им нужен враг – не один, так другой.
У причала послышалась ругань, и мысли Гоша быстро возвратились к действительности. Несколько колонистов обвиняли группу солдат в том, что они заняли почти всю дорогу к причалу. Небольшое воинское подразделение направлялось к парому, который должен был доставить его на материк для патрулирования северного побережья.
Гош поспешно зашагал к месту, где разгоралась перепалка.
– Так. Ну-ка, боец, пошевеливайся, – скомандовал он.
– Господин полковник…
– Ничего не хочу слышать, – безапелляционно произнес Линседд.
Солдат пробурчал что-то невнятное и двинулся дальше. Когда он отошел на несколько метров, Гош повернулся к тому, с кем его подчиненный только что так рьяно спорил.
– Вам бы не помешало немного терпения, – сказал он.
– Вам бы тоже, – возразила в ответ очень юная и весьма миниатюрная девушка. От внимания Гоша не укрылось, что другие колонисты стали переглядываться и потихоньку придвигаться к нему.