Сын тысячелетнего монстра - 2
Шрифт:
— На улице нас ожидает не меньше двадцати охранников, — сказал я, когда мы подошли к основному входу.
— С твоей силой должны прорваться, — ответил Гистер.
— Ага… Просто какой-то «режим бога» активирован…
Я выбил железную дверь, служившую основным входом, и принялся убивать гунгарцев. Охранники, вооруженные копьями, не представляли опасности вообще, а вот четверо магов, использующих сковывающие цепи, ненадолго смогли меня остановить. Гистер сделал два точных выстрела, и дальше
— С таким монстром, как ты, даже жалко использовать пули из ларкара, — сказал Гистер, занося нож над последним гунгарцем.
— Стой, не добивай этого. Он понадобится для открытия эйслобола, — Гистер меня не понял, и я просто схватил гунгарца.
Мы вышли в джунгли и побежали к границе созвездия. Это, примерно, в десяти километрах от нас — при укреплении тела с помощью анхе дело на пару минут.
О нашем побеге уже знали и вне тюрьмы. С трех сторон на нас выступили боевые отряды гунгарцев.
— Давай влево, — крикнул я Гистеру на развилке, — справа идут три «легенды»
— Понял, а слева?
— Пока чувствую лишь одну.
— Офигенная у тебя сенсорика…
Хоть Гистер меня похвалил, он тоже был хорош — на расстоянии двухсот метров убил «легенду». Я даже и не думал раньше, что снайперские созвездия так опасны…
Отряд гунгарцев, потеряв своего высокорангового бойца, затормозил, и мы успешно добрались до границы созвездия.
И вдруг раздался чудовищный рёв…
Вместе с этим пространство словно наклонилось на несколько градусов в сторону, а дневной свет стал красным. На меня стала давить какая-то жуткая сила…
— Майто, открывай эйслобол! — закричал Гистер, с трудом произнося слова. — Забрук узнал про наш побег.
Демон Забрук находился в сотне километров от нас… Даже сложно было представить, на что он способен находясь рядом…
Я с трудом мог пошевелиться, а через некоторое время началась ещё атака на разум. Мои мысли сбивались, и я не мог на чём-либо сконцентрироваться.
— Майто! Эйслобол!
Гистер использовал на мне какую-то магию, и стало немного легче. Я вырвал сердце пленного гунгарца и создал эйслобол.
Мы прыгнули в портал, и оказались в пространстве со множеством свечек. Гистер достал из антрестазиса какой-то прибор внешне похожий на компас.
— Открывай ещё раз, это не уникальная астрологическая тропа.
Я открыл ещё один эйслобол, и мы оказались на каменистой поверхности около бурной горной речки.
— В этот раз нормально. Май, ты как?…
Вместо ответа я упал на камни. Сила скорпиона возвращалась обратно в монету, и я чувствовал огромную слабость. Это не было истощением — скорее, просто организм ещё не мог выдерживать такие нагрузки.
Хотя я был уверен, что не хочу использовать эту силу
Мы оказались в безопасном месте, и я позволил себе вырубиться.
Глава 6
Теодора Блейм передвинула пешку на шахматной доске и улыбнулась своему ходу — богиня судьбы Кикоку была загнана в цугцванг.
— Хороший ход…
— Я просчитала варианты, здесь мат в семь ходов. Можешь сдаваться.
— Нет, тут должен быть какой-то выход. Дай мне для сначала подумать.
— Кикоку, в шахматах твоё владение судьбой не поможет, — Теодора Блейм встала из-за чайного стола. — Спасибо за приём, но, пожалуй, мне пора идти.
— Из башни Аш-Канара можно выйти только с моего разрешения.
— Разве мы не обсудили с тобой все важные вопросы?
— Ты создала линию судьбы без моего ведома, — произнесла богиня, не отрываясь от шахматной доски. — Теодора, мы в хороших отношениях, но подобное я расцениваю, как акт агрессии. Ты повергаешь всё в хаос.
Кикоку уронила на бок своего короля, признавая поражение.
— «Хаос»? Я исправляю твои ошибки, причём две одним разом. Майто Краун недавно принял силу скорпиона, и всё идёт в точности с моим планом — он убьёт Гаротэки и вместе с тем погибнет сам.
— Я не верю, что ты смогла задать его судьбу на несколько лет вперёд, тем более с нынешней нестабильностью нитей.
— У Длани есть одно железное правило: начатое должно быть доведено до конца. Если вдруг мальчишка не справится с Гаротэки, то мы найдём другой способ. И я думаю, не в твоих интересах нам мешать.
— В любом случае, я не потерплю, если ты продолжишь и дальше вмешиваться в мою работу.
— Тогда делай свою работу лучше. Последнее время у меня даже есть подозрение, что ты перестала быть богиней. Может, ты занимаешь Аш-Канар не заслуженно?
Кикоку разозлилась.
— Следи за словами, Теодора.
— Я просто говорю то, что вижу. Два твоих последних Зеркала Души не сработали, а это, как минимум, тревожный звоночек.
— Два? Зеркало Души не сработало только на Гаротэки.
— Не прикидывайся божьим одуванчиком. Ты создала Зеркало на нашего лидера Тцина, и, как по мне, это уже действительно агрессия.
— Не понимаю, о чём ты говоришь.
— Кикоку, можешь рассказывать свои сказки кому угодно, но точно не мне. Как ты и сказала, мы в хороших отношениях, но всё уже давно идёт к нашему конфликту. Если не нравятся мои действия, то создавай на меня Зеркало Души. Конечно, если ты ещё на это способна.
Отвечать правдой на этот вопрос богиня не стала, как и вступать в драку — все варианты будущего были просчитаны, и в сражении никто бы не вышел победителем.