Сюрприз для Ловчего
Шрифт:
И ждала хоть каких-то объяснений! Хоть каких-то слов, не касающихся пуританского поцелуя…
Мортон усмехнулся и сказал то, что она не чаялась услышать.
– Давайте поступим следующим образом, Ванда. Я вас сейчас доставлю домой, а завтра, край – послезавтра, навещу вас, и мы поговорим. Я отвечу на некоторые ваши вопросы.
Ключевым словом было «некоторые».
– Нет, – вот и Ванда перешла на однозначные ответы.
Как говорится: с кем поведешься.
Мортону её ответ не понравился. Видимо, рассчитывал,
– Что «нет»? – мужские глаза недобро блеснули в темноте и прищурились.
– Меня не надо доставлять домой, – быстро выпалила Ванда и облизнула припухшие от поцелуя губы.
А поцелуй был хорош, ох, как хорош…
– Отлично, милая дама, говорите, куда вам надо.
Ванда решила не начинать заново спор и не выяснять, кто такие Механики, и почему не стоит снимать перчатку.
Позже. Завтра. Или послезавтра. Она не сомневалась: их встреча с Мортоном не последняя.
– Знаете, мне надо…
Внезапно она замолчала.
– Куда? – нетерпеливо рыкнул Мортон.
Ванда, стыдясь собственной наивности, выдохнула на одном дыхании:
– Я не знаю.
– То есть, как не знаете?
– Я, правда, не знаю. Кажется, я заблудилась.
Отчего-то Мортон не удивился. Квартал возле Замка Лэтвэ ночью принимал причудливые очертания. Пугающие. Тут без сноровки и опыта не обойтись.
– Понимаете… – тем временем продолжила говорить девушка. – Мне очень сильно нужно домой. Правда. Но перед этим мне необходимо попасть ещё в одно место. А я не знаю, где оно находится.
Мортон мог бы без лишних церемоний уточнить, куда ей надо попасть и какие выводы напрашивались сами собой. Его останавливал факт свободного гуляния Механиков. Вместо того, чтобы незаметно последовать за ними, приходилось проявлять заботу о милой вдовушке, чьи губы оказались мягкими и чертовски притягательными.
И не только поэтому… Отрицать очевидное невозможно.
Ему самому хотелось снять перчатку Ванды и убедиться в невозможном.
– Хорошо. Давайте поступим следующим образом. Моя лошадь стоит за таверной. Сейчас мы садимся на неё, и вы мне приблизительно показываете, откуда пришли. Вам такой вариант подходит?
Ванда призадумалась. Выбора у неё особо не было.
– Да-да, подходит, – продолжая смущаться и нервничать, произнесла она с долей заминки.
– Отлично. Вы идти сможете?
Пока они стояли, боль была терпимой. Да и их пререкания не позволили уделить должного внимания лодыжке. Поэтому Ванда только пожала плечами:
– Хочется верить. Я не пробовала.
Мортон ждал от неё действий, и Ванда попыталась сделать несколько шагов в сторону, но тут же вскрикнула от боли и принялась оседать на землю. Уверенная рука подоспела вовремя, и Ванда снова оказалась в объятиях Мортона.
«Ещё немного, и это войдёт в привычку», – подумала
– Больно, – со слезами на глазах пожаловалась.
И вдруг почувствовала, как же это замечательно стоять рядом с мужчиной.
С надежным.
Сильным.
Волнующим воображение.
Ванда, помилуй Всевидящий, о чем ты думаешь!
– Где же вы умудрились так потревожить ногу? – почти ласково прошептал Мортон прямо ей на ушко, и по спине Ванды пробежал незнакомый холодок. – Мне придется нести вас на руках. Надеюсь, возражений не будет?
Возражений не было.
Мортон с легкостью поднял её на руки, точно она совсем ничего не весила. Ванда тихо охнула, но вслух ничего не сказала. Она сегодня и так чересчур много наговорила. И поэтому решила немного прислушаться к ощущениям. Интересно же.
Сначала она немного испугалась. Как-то непривычно было чувствовать себя невесомой. Потом подумала, что прикосновения Ловчего вызывают у неё странные, доселе не испытываемые ощущения: от дрожи до жара. Нет, она определенно думает не о том. Какой Ловчий? Ей бы следовало задуматься о Рое и о Жердане. Ночная вылазка не удалась. Мало того, она нажила себе проблем. И таинственные Механики, возникшие из ниоткуда, но явно играющие не последнюю роль в жизни Империи…
Жеребец Мортона показался девушке громадным. И откуда только такие берутся?
Мужчина не стал лишать себя небольшого удовольствия. Осторожно подсаживая Ванду в седло, подтолкнул её за ту часть туловища, что находилась пониже талии. У девушки округлились глаза, и она уже собиралась обрушиться на него с праведными возмущениями, но опоздала – Мортон с легкостью вскочил в седло, уверенно заняв место за ней, и теперь, ко всему прочему, прижал Ванду к себе. От такой наглости и бесцеремонности Ванда задохнулась. Что он себе позволяет?
Между ними завязалась молчаливая дуэль. Если раньше они спорили, как двое обычных людей, встретившихся при необычных обстоятельствах, то теперь это был поединок мужчины и женщины.
Ванда попыталась отодвинуться от него и едва не упала.
– Осторожнее, – низким голосом заметил Мортон, – не упадите. Посадка будет отнюдь не мягкой.
Да он издевается!
– Не упаду. Спасибо за заботу, – она снова не удержалась от язвительности.
Но кому-то её язвительность была побоку.
– Рад стараться.
С каких это пор он стал таким любезным? Настроение у него менялось быстро, ничего не скажешь.
– Мы можем ехать?
– Да. Указывайте путь.
Что тут началось… Ванда надеялась, что ей быстро удастся найти дом Жердана, а по нему она сориентируется дальше. Но её надежды не оправдались. Улица плутала зигзагами. И когда Ванда вот-вот ожидала увидеть знакомый грязный флигель, её ждало очередное разочарование.
Мортон помогал вопросами, она отвечала сумбурно и в конечном итоге запутала и его.