Сыворотка лжи
Шрифт:
— Нет, — смущенно кашлянула ее собеседница. — Я тоже хочу с ним так целоваться.
— Успеешь еще.
Я тяжело вздохнул, пытаясь успокоить часто бьющееся сердце, возбуждение разливалось по всему телу и еще чуть-чуть, и я бы устроил оргию у себя в спальне.
«Так почему не устроил?» — Спросил у меня внутренний голос. Я и сам не знал ответа, но похоже меня уже поделили, стоило их оставить ненадолго одних и теперь мне не сбежать от этого. Пойду в общем в душ, срочно нужно остудиться, иначе я могу не удержаться и вернуться
========== Глава 14 ==========
В большом зале царила атмосфера предвкушения и легкий мандраж. Сегодня день, когда прибудут зарубежные гости для участия в турнире трех волшебников.
Давно найдены и распечатаны залы с портальными кругами, через которые и прибудут наши гости. Никаких летающих карет и кораблей, обойдутся и без пафосного прибытия. Система безопасности работала на полную, и все, кто знал координаты замка, благополучно их забыли. Тем более, сообщать их потенциальным врагам никто не собирался.
Конечно, были возмущения, которые погасли под насмешливым взглядом нового директора.
— Гарри, — Дарина присела рядом со мной. — Прости за утро.
— Все нормально, — я улыбнулся ей. — Просто это мои заморочки, не обращай внимания.
— Тяжело не обращать внимание, когда парень, который тебе нравиться, убегает от тебя как ошпаренный, — она грустно ковырнула кашу в тарелке.
Меню школы было пересмотрено и теперь утренний завтрак, не был столь отвратителен. Например, эта каша, была с множеством различных и свежайших фруктов.
— Давай потом поговорим, а? — я быстро поцеловал ее в щеку и встал из-за стола.
Она довольно улыбнулась и ее щеки покрылись легким румянцем.
Нормально я поесть не смог, да и как это делать, когда тебе спину сверлят тяжелым взглядом.
Опять Лонгботтом, что ему неймётся? Я обернулся и посмотрел ему в глаза, на что он с вызовом посмотрел в ответ. Я мило улыбнулся и показал ему язык, если это его не выведет из себя, то буду слать воздушные поцелуйчики.
Но, судя по всему, эта легкая провокация сработала, а я даже и не надеялся. Ну, а что? Он каждый день пялится на меня, как будто я вырезал всю его семью. Раздражает, ну очень сильно.
Он быстро подошёл ко мне, гневно сопя, но не делая попытки достать палочку.
— Поттер, — выплюнул он сквозь зубы. — Вызываю тебя на дуэль!
Я слегка приподнял одну бровь и с улыбкой посмотрел на него.
— Это все что вы хотели сказать мне, наследник Лонгботтом?
— Да! Если ты отказываешься, то твой род покроется позором, и ты должен будешь прекратить его существование!
— Может вам в больничное крыло сходить? У вас явно жар и бред.
Он зарычал и попытался меня ударить.
Тут уже вмешался его раб, и как нормальный маг кинул в мою сторону какое-то заклинание. От которого я уклонился, но оно всё равно было заблокировано, поставленным кем-то щитом. В ответ он получил от меня огненное секо, которое не только режет, но еще и поджигает. В случае с живой плотью, рана сразу прижигается, что лишает жертву любых шансов зарастить рану или прирастить обратно отрезанную конечность.
Что сейчас и случилось, рука с палочкой Уизли, упала на пол, срез плоти слегка дымился от воздействия высокой температуры. За рукой упал и сам Уизли, дико вопя на весь большой зал.
Самое смешное, что мне за это ничего не будет. Я могу и убить Уизли, рабы не имеют никаких прав и за все их действия отвечает хозяин. Но я могу быть снисходительным и не предъявлять претензий Лонгботтому, вместо этого наказав его раба.
— Гарри? Какого хе… — к нам подскочило несколько преподавателей и сам директор. — Кхе, что здесь происходит мистер Поттер?
— Убьхью, — прокашлял с пола Лонгботтом.
— Наследник Лонгботтом пытался вызвать меня на дуэль, но, к сожалению, он не смог запомнить формулу официального вызова, так что пытался рассказать ее своими словами, — учитель боевой магии одобрительно хмыкнул. — В итоге он был мной проигнорирован, но это его не устроило, и он бросился на меня с кулаками. В итоге, он решил прилечь, после чего на меня поднял палочку его раб. Как вы понимаете, я не могу оставить такое безнаказанным.
— Да отправьте Уизли в больничное крыло кто-нибудь, — Сириус гневно посмотрел на преподавателей.
Те в ответ развели руками, прикасаться к рабу никто не желал, за его жизнь и здоровье отвечает лишь его хозяин. Он и в Хогвартсе учился лишь из-за поручительства своего хозяина и за любую его оплошность, должен отвечать он же.
— Мистер Лонгботтом, — строго сказала МакГонагалл. — Может вы расскажете нам, с чего вы нападаете на мистера Поттера.
Все старые друзья и недруги моего отца всегда видят во мне Поттера. Это слегка раздражало. Не знаю почему, но Блэки мне были ближе.
Лонгботтом все же соизволил подняться с пола и попытался поведать свою версию событий. Весь большой зал затаил дыхание, глядя на разворачивающиеся скандал. Никто особо и не обратил внимания на отрубленную руку и скулящего Уизли. Даже его бывшая семья спокойно игнорировала это.
— Он оскорбил и предал мой род! — выдал этот чудик, по-другому и не скажешь.
— С чего вы так решили мистер Лонгботтом? Есть какие-то доказательства?
— Его родители состояли в Ордене феникса и не пришли моим родителям на помощь!