Т. 10 Туннель в небе
Шрифт:
Поллукс кивнул, и Кастор сказал:
— Джефф, вы умеете хранить тайну?
— Конечно, но позвольте заметить, что радиосвязь не обеспечивает конфиденциальности. Посоветуйтесь со своим адвокатом, прежде чем сознаться в преступном деянии либо намерении.
Кастор посмотрел вокруг: никого, кроме двух грузовых тракторов вдалеке.
— Мы собираемся заняться бизнесом.
— А когда вы им не занимались?
— Это новое направление — межпланетная торговля. Хотим купить корабль и сами на нем летать.
Водитель
— Напомните, чтобы я продал свои акции «Экспорта Четырех Планет». И когда же состоится ваш блиц?
— Мы пока присматриваем корабль. У вас ничего нет на примете?
— Дам задание своим шпионам.
Джефф замолчал — вблизи космопорта движение стало более оживленным. Потом сказал:
— Вам выходить.
Пока мальчики выбирались из кузова, Джефф добавил:
— Если будут нужны люди в экипаж, не забудьте про меня.
— Ладно, Джефф. Спасибо, что подвезли.
Несмотря на попутку, они опоздали. Взвод Космофлота, ехавший в город на дежурство, заполнил первый вагон подземки. Когда подали второй, прибыл корабль с Земли, и его пассажиры прошли вперед. Потом пошла смена с заводов синтеза. Время ужина давно миновало, когда братья наконец добрались до своей квартиры в полумиле от окраины Луна-Сити.
— Ага, звездолетчики явились, — встретил их мистер Стоун. Он сидел с маленьким магнитофоном на коленях, к шее был прикреплен микрофон.
— Па, это было неизбежно, — начал Кастор. — Мы…
— Это всегда неизбежно, — прервал его отец. — Детали значения не имеют. Ваш обед в грелке. Я хотел отослать его обратно, но мама сжалилась и не позволила.
Доктор Стоун отозвалась с другого конца гостиной, где работала над прической дочери Мид:
— Вношу поправку. Сжалился как раз отец, а я бы заставила вас поголодать. Мид, не верти головой.
— Шах, — объявил четырехлетний брат с пола, где играл с бабушкой в шахматы, и подбежал к близнецам. — Эй, Кас, Пол, вы где были? В порту? Почему меня не взяли? Вы мне что-нибудь принесли?
Кастор схватил его за ноги и перевернул вниз головой.
— Да. Нет. Возможно. С чего бы? Лови, Пол. — Он бросил ребенка Полу, тот поймал его за ноги.
— Это тебе шах, — заявила бабушка, — и мат в три хода. Не позволяй светским удовольствиям отрывать тебя от игры, Лоуэлл.
Вися вверх ногами, юный шахматист взглянул на доску.
— Неверно, Хейзел. Я тебе отдам свою королеву, а потом — б-з-з!
Бабушка снова посмотрела на доску.
— Да ну? Погоди-ка — а если я не возьму твою королеву? Тогда… ах ты, маленький негодник! Снова он меня поймал.
— Ты бы не давала ему так часто выигрывать, Хейзел, — сказала Мид. — Ему это совсем не на пользу.
— Мид, в десятый раз говорю — не верти головой!
— Прости, мама. Давай передохнем.
— Ты что же думаешь, — фыркнула бабушка, — я ему
— Держи его, — сказал Поллукс, перебрасывая брата Кастору. — Я хочу есть.
Младший завизжал.
— Тихо! — что было мочи заорал мистер Стоун. — Вот так, — удовлетворенно сказал он, снимая микрофон, — Как можно зарабатывать на жизнь в этаком гвалте? Мне надо закончить эту серию и завтра отправить в Нью-Йорк, где ее должны отснять, разложить по коробочкам, разослать и показать по всем каналам к концу недели. Нет никакой возможности…
— Тогда не делай этого, — безмятежно ответила доктор Стоун. — Или работай в своей комнате — она звуконепроницаемая.
— Дорогая, я тысячу раз объяснял, что не могу работать в одиночестве. Мне не хватает раздражителей. Я засыпаю.
— Как там у тебя, папа? — спросил Кастор. — Круто?
— Ну, если тебе интересно, то злодеи взяли вверх и я не вижу выхода для наших героев.
— Пока мы с Полом ходили, я кое-что придумал. Тому парнишке, которого ты ввел в фильм, надо пробраться в рубку, пока все спят. Они этого от него не ожидают, правда? Он слишком маленький, поэтому его не заковали. А в рубке он… — Кастор замолчал с обескураженным видом. — Нет, не пойдет: он слишком мал, чтобы управлять кораблем. Не сумеет.
— Ну почему же? — возразил отец. — Нужно только дать ему шанс, чтобы он… — Лицо его приняло отсутствующее выражение. — Нет, — заявил он наконец.
— Не годится?
— А? Банально, конечно, но, по-моему, можно использовать. Стивенсон применил нечто подобное в «Острове сокровищ», а до него, надо полагать, это сделал Гомер. Ну-ка, посмотрим — а если… — И он снова впал в транс.
Поллукс включил подогреватель. Кастор опустил младшего брата на пол, взял пакет с едой и открыл его.
— Опять мясной пирог, — недовольно протянул он, понюхав содержимое. — Да еще и синтетический.
— Повтори, да погромче, — поддержала его сестра. — Уж сколько времени уговариваю маму перейти на обслуживание в другой ресторан.
— Не разговаривай, Мид, — ответила доктор Стоун. — Я делаю тебе рот.
— Ишь, разбаловалась молодежь, — фыркнула бабушка Хейзел. — Было время на Луне, когда мы по три месяца жили на одних соевых бобах да на молотом кофе.
— Хейзел, — заметила Мид, — когда ты рассказывала об этом в прошлый раз, вы голодали два месяца, а вместо кофе был чай.
— Кто из нас лжет, молодая леди? Я или ты? — Хейзел встала и спросила близнецов: — Что это вы делали на складе Дэна Экизяна?
Братья переглянулись. Кастор осторожно спросил:
— А кто тебе сказал, что мы там были?
— Не пробуйте провести свою бабушку. Если бы вы прожили…
Все семейство подхватило хором:
— …на Луне столько, сколько я!