Т. 14 Чужак в стране чужой
Шрифт:
— Уж я-то знаю, что сказал бы тут профессор! — отрезала Бекки. — И кончай, док, эту бодягу. Профессор всегда божился, что ты — единственный мясник, под чей нож можно лечь без страха. Он часто вспоминал про тот случай в Элктоне.
— Да чего там, Бекки, вспоминать. Мне же заплатили.
— Ты спас ему жизнь.
— Ничего я там не спасал. Все дело было в упрямстве и твоем уходе.
— Ладно, кончаем эти разговоры. Ты что, совсем горячий?
— Тут на меня набросали столько всякого, что с головы до ног забрызгает любого, кто окажется рядом. Ордер
— Я вытащу тебя под залог. Гарантия сто процентов.
— Бекки… я знаю, что ты вытащишь. Но это займет несколько часов. А ты знаешь, Бекки, как они допрашивают? Боюсь, я староват для таких игр.
— Но… Господи Боже! Док, ты не мог бы рассказать мне поподробнее? Я составлю гороскоп и узнаю, что нужно делать. Ты, конечно же, Меркурий, раз ты врач, но если бы я знала, на какой дом обратить особое внимание, можно было бы точнее…
— Времени нет, красавица. — Джубал на мгновение задумался. Кому можно довериться, кому нельзя? — Бекки, не стоит тебе ничего знать, а то окажешься в таком же положении, что и я.
— Колись, док. Я никогда не боялась драки и никогда еще не бросала своих, да ты и сам знаешь.
— Ну хорошо. Так я, говоришь, Меркурий? А все неприятности связаны с Марсом.
— Это как? — вскинула глаза Бекки.
— Новости смотришь? Слышала, что Человек с Марса отправился в Анды? Лажа это все — просто дурят лопухов, как хотят.
К удивлению Джубала, Бекки если и удивилась, то не очень.
— А ты-то тут при чем?
— Бекки, наша вонючая планетка кишмя кишит паразитами, которые хотят захомутать этого парня. Хотят задурить ему мозг, сделать его полным придурком, крутить им по своему разумению. Он мой клиент, я не намерен молчать в тряпочку, но не имею ровно никаких шансов, если не поговорю с мистером Дугласом.
— Человек с Марса твой клиент? И ты можешь его предъявить?
— Только мистеру Дугласу. Ты же, Бекки, знаешь, как это бывает, мэр — свой парень, любит детей и собачек, но только где ему знать, что там творят его легавые. Особенно если легавые эти повинтят человека и оттащат его в звукоизолированную комнату.
— Копы! — Бекки почти выплюнула это слово.
— Вот мне и нужно перекинуться с мистером Дугласом парой слов и побыстрее, пока меня не повинтили.
— Только поговорить, и больше ничего?
— Да. Запиши мой номер. Я буду сидеть тут и ждать звонка, пока не заявятся легавые. Если вдруг у тебя получится… но в любом случае — огромное спасибо. Я же знаю — ты сделаешь все, что возможно.
— Не отключайся!
— Что?
— Оставайся, док, на проводе. Если повезет, соединимся через мой телефон, сэкономим время. Сиди и жди. — И Бекки исчезла с экрана.
Мадам Везант позвонила супруге Генерального секретаря. Предрешенные звездами события развиваются точно по графику. Наступил тот самый критический момент, когда Агнес должна направить руку своего мужа, ей нужно мобилизовать всю свою
— Дорогая Агнес, подобная конфигурация не повторится и через тысячу лет — Марс, Венера и Меркурий образовали совершенную триаду, причем Венера переходит меридиан, что делает ее доминантной. Тебе самой понятно…
— Элли, а что я должна сделать? Что велят мне звезды? Я не очень сильна в Науке.
И слава богу, действительная конфигурация планет даже отдаленно не напоминала описанную, не имея времени на составление гороскопа, мадам Везант отдалась свободному полету фантазии, причем без каких-либо сомнений и угрызений — как и всегда, она сообщала «высшую истину», давала разумные советы, помогала друзьям. Возможность помочь двоим друзьям одновременно приводила Бекки Визи в полный восторг.
— Милая, ты прекрасно все понимаешь, у тебя же прирожденный талант. С Венерой все, как и обычно, это — ты; значение Марса увеличивается, сейчас это не только твой муж, но и — на время кризиса — этот молодой человек, Смит. Меркурий представляет доктора Харшоу. Чтобы преодолеть неравновесие, вызванное усилением Марса, Венера должна — опять же на время кризиса — поддержать Меркурия. Но у тебя очень мало времени — Венера приближается к меридиану, ее влияние возрастает, но уже через семь минут оно начнет падать. Действуй без промедления.
— Нужно было раньше мне сказать.
— Дорогая, я целый день сижу у телефона, и вот только сейчас настал момент действовать. Звезды раскрывают нам природу каждого события, но никогда не дают подробностей. Но ты не бойся, еще не поздно. Доктор Харшоу у меня на телефоне, так что остается только свести их лицом к лицу — прежде чем Венера перейдет меридиан.
— Н-ну… хорошо, Элли. У Джозефа какое-то там дурацкое совещание, придется его вытащить. Скажи мне телефон этого доктора Харшоу или можно соединиться прямо через тебя?
— Я могу переключить доктора на вас, ты только найди мистера Дугласа.
— Обязательно.
Когда экран погас, Бекки перешла к третьему аппарату; при такой профессии приходится иметь сложную и весьма дорогую телефонную сеть. Благодушно мурлыкая под нос, она набрала номер своего брокера.
17
Когда Бекки исчезла с экрана, Джубал откинулся на спинку кресла и скомандовал:
— К ноге.
— Готова, начальник, — отозвалась Мириам.
— Это для передачи «Полной жизнью». Отметь, что у рассказчицы сочное, чувственное контральто.
— Может, мне попробовать?
— Не настолько чувственное. Для псевдонима вытащи полученный из Бюро по народонаселению список самых распространенных, нейтральных фамилий и прицепи какое-нибудь такое простенькое, невинное женское имя. С окончанием на «а» — это всегда вызывает представление о лифчике четвертого размера.
— Во-во. А ни одна из нас, здесь присутствующих, не кончается на «а». Паскуда ты, и больше никто.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
