Табу
Шрифт:
Неделей раньше прогуливавшийся с собакой горожанин обнаружил плававший в Королевском канале подозрительный предмет, оказавшийся при ближайшем рассмотрении мужским торсом без рук, ног и головы. Водолазы из специального подразделения «Саб-аква сквод» немало часов потратили на погружение, отыскивая в мутной, загрязненной отходами города воде недостающие части тела и какие-нибудь улики по этому делу, но пока ничего не нашли. А поскольку без этого идентифицировать труп не представлялось возможным, он так и остался неопознанным.
Исследуя недавние экзотические случаи, имевшие непосредственное отношение к увеличению
Некоторые падкие на дешевые сенсации представители средств массовой информации были только рады списать этот инцидент на иммигрантов, но, по мнению Криса, имевшиеся в его распоряжении скудные материалы никоим образом об этом не свидетельствовали и тем более не указывали на определенную этническую группировку. В любом случае рассчитывать на быстрый прогресс в расследовании не приходилось, по крайней мере пока не будет найдена голова.
Когда боль немного отпустила, Крис осторожно пошевелился в кресле, посмотрел на часы и, повернувшись к Кеннеди, сказал:
— Похоже, обстановка сегодня спокойная. Поеду-ка я домой и попробую хоть немного поспать.
Сложив бумаги на столе в аккуратную стопку и положив ручку в выдвижной ящик, он решил, что поспать пару часиков ему бы действительно не помешало, хотя это вряд ли компенсирует накопившуюся и ставшую чуть ли не хронической усталость. Может, заскочить по дороге домой в аптеку и купить поливитамины? Говорят, помогают тем, кто мало спит и нерегулярно ест. Укрепляют организм, особенно когда принимаешь ударную дозу. Ну а если и витамины не помогут, придется подумать о том, чтобы пройти полное медицинское обследование. Крис взлохматил рукой темные, давно не стриженные волосы в отчаянной попытке взбодриться. И подстричься ему тоже не помешало бы…
— Детективы?
Крис как раз натягивал пиджак, когда дверь приоткрылась и в комнату просунул голову констебль в форме. Судя по голосу, он был весьма чем-то озабочен.
— В чем дело? — промычал с набитым ртом Кеннеди, который только что приступил к сандвичу с беконом.
— О’Брайан требует, чтобы вы зашли в соседнюю комнату на брифинг. Срочно! — произнес констебль и добавил: — Выглядит он, надо сказать, как оплеванный.
Крис и Кеннеди обменялись взглядами. Вот тебе и отдохнули.
— Что случилось-то? — спросил Кеннеди у молодого констебля, пока они шли по коридору к офису инспектора.
Констебль пожал плечами:
— Понятия не имею.
Кеннеди посмотрел на Криса и подмигнул.
— Позволь, сыграю в «угадайку». У меня такое впечатление, что водолазы из команды «Саб-аква сквод» подняли на поверхность член того бедолаги.
Офис инспектора О’Брайана выглядел захламленным из-за громоздившихся повсюду стопок всевозможных бумаг и документов, не говоря уже о стоявших вдоль стен шкафах, забитых досье, и разбросанных по столу папках с делами. Впрочем, сам инспектор расхлябанным человеком не был и обладал острым, ясным умом, хотя круглое красное лицо и растрепанные седые волосы, казалось, свидетельствовали об обратном.
— Я
— Семейная разборка?
— Не похоже. Обе жертвы — совсем молодые люди, студенты колледжа. Девушке, говорят, было не более двадцати. — Инспектор провел рукой по голове, еще больше взлохматив седые волосы.
— Вот дерьмо, — покачал головой Кеннеди.
— Именно. — Инспектор откинулся на спинку стула. Судя по выражению его лица, можно было подумать, что он держит на плечах всю тяжесть мироздания.
— Значит, говорите, стреляли в Далкее? — Криса удивил возраст жертв и род занятий. Кроме того, квартал Далкей находился в респектабельной части города, и стрельба там представлялась чрезвычайно необычным делом.
— Может, они баловались с папочкиным охотничьим ружьем? — высказал предположение Кеннеди, судя по всему, мысливший в том же ключе.
— Может. Честно говоря, я не знаю, какое оружие использовалось, и вообще мало что знаю об этом случае, — ответил О’Брайан. — Там сейчас люди из участка Блэкрок, они оказались ближе всех к месту происшествия. Что же касается технического бюро… — Он осекся и закатил к потолку глаза. — Извините… Я хотел сказать, отдела судебной экспертизы Гарда. Ну так вот: представители ОСЭГ тоже будут там с минуты на минуту… Знаете, к новому названию надо попривыкнуть, хотя мы вскоре перестанем замечать, как оно соскальзывает с языка. Теперь что касается вас. Я хочу, чтобы вы оба отправились туда и по возможности выяснили на месте, в чем же все-таки дело. — Он покачал головой. — Сначала гангстеры, потом иностранцы, и вот теперь начинают стрелять друг в друга совсем молодые люди из хороших семей. Я уже говорил вам и скажу еще раз: в этой чертовой стране у людей поехала крыша. У всех до единого.
Крис втиснул свой немаркированный полицейский «форд» в свободное место на парковке и покрутил головой, чтобы получше рассмотреть жилой дом новейшей постройки — стены из известняка, алюминиевые балконы, окна с видом на море и ухоженный парк внизу. Владельцы квартир в этом доме явно не испытывали недостатка в деньгах.
— Отсюда открывается прекрасный вид, — подытожил Крис свои наблюдения и был абсолютно прав. Даже зимой Дублинский залив поражает своим мрачным великолепием, когда серо-стальные волны накатывают на берег одна за другой, словно желая побыстрее разбиться о дебаркадер.
Здесь собралась чертова прорва народу, — сказал Кеннеди, указывая на припаркованные перед домом многочисленные машины. — Интересно, проявили бы все эти люди такой же интерес к делу, если бы место преступления находилось, скажем, на Шериф-стрит?
— Вряд ли. Не следует, однако, забывать, что поблизости от этого дома живут важные шишки, которые хотят убедиться, что полиция все держит под контролем и им ничто не угрожает, — ответил Крис, бросая взгляд вверх по холму в сторону Киллани — дублинского аналога Беверли-Хиллз.