Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Таинственный рыцарь

Джордж Мартин

Шрифт:

— Бейте его, сир, — услышал он голос Эгга. — Бейте, бейте, он прямо перед вами. — Во рту появился привкус крови, и что хуже, рана открылась. На него накатила волна слабости. Меч Черного Тома уже превратил длинный щит в щепки. — «Храните меня, железо и дуб, или буду я проклят и превращусь в труп», — пронеслось в голове у Дунка, и тут же вспомнил, что его щит из сосны, а не дуба. Сильно ударившись об алтарь, он упал на одно колено, поняв, что отступать больше некуда.

— Никакой ты не рыцарь, — объявил Черный Том. — Что это у тебя, дубина? Слезы?

«Это

от боли», — Дунк вскочил на ноги, и, выставив щит перед собой, бросился на противника.

Черный Том отлетел назад, но сумел устоять на ногах. Дунк последовал за ним, наседая, нанося сталью удары один за одним, используя преимущество в росте и силе, отбросил Хеддля через пол-септы. Потом он отбросил щит, и рубанул мечом. Хеддль вскрикнул, когда сталь, пропоров шерсть и мышцы, глубоко впилась в бедро. Он отчаянно взмахнул мечом, но удар вышел непродуманным и неуклюжим. Дунк в последний раз принял его на щит, и, вложив весь свой вес, нанес ответный удар.

Черный Том отступил на шаг и с ужасом уставился на упавшую на пол рядом с алтарем Неведомого собственную кисть.

— Ты, — почти беззвучно прошептал он. — Ты..

— Я же предупреждал. — Пронзая ему горло, сказал Дунк. — С мечом у меня получается лучше.

Глава 9

Пара солдат, спасаясь от брызг крови, пролившейся из Черного Тома, выскочили на улицу под дождь. Остальные стиснули копья, но не торопились действовать, хмуро глядя на Дунка в ожидании приказов господина.

— Это… дурной знак, — наконец справился с собой Баттервел. Он обернулся к Дунку с Эггом. — Нужно убираться из Белостенья, пока эти двое не доложили обо всем Гормону Пику. У него среди гостей гораздо больше друзей, чем у меня. В северной стене есть потайная дверь, мы можем выйти через нее… идемте, нужно спешить.

Дунк вбросил меч в ножны.

— Эгг, ступай с лордом Баттервеллом. — Он обнял мальчишку одной рукой и понизил голос: — Будь с ним ровно столько, сколько посчитаешь нужным. Дай Дождю волю и пусть несет тебя, пока его милость вновь не решил сменить друзей. Езжай в Девичий пруд, он ближе всего к Королевской гавани.

— А как же вы, сир?

— Обо мне не беспокойся.

— Но я же ваш оруженосец.

— Ага, — согласился Дунк, — и ты должен поступать так, как я велю, иначе, надаю по шее.

Из большого зала вышла группа людей, немного задержавшись, чтобы натянуть капюшоны, прежде чем выйти под дождь. Среди них был Старый Бык и худосочный лорд Касвелл, который в очередной раз был на бровях. Оба обошли Дунка стороной. Сир Мортимер Боггс проводил его странным взглядом, но к счастью решил с ним не заговаривать. Утор Андерлиф был не столь застенчив:

— Ты опоздал на пир, сир, — сказал он, натягивая перчатки. — А, и я вижу, ты снова при мече.

— Вы получите свой выкуп, если вас беспокоит только это. — Дунк давно бросил изрубленный щит, и прикрыл раненную руку плащом, чтобы скрыть пятна крови. — Если только я не погибну, тогда можете

обыскать мой труп.

Сир Утор рассмеялся.

— Я чую рыцарский дух или это вонь глупости? Насколько помню, эти два запаха очень схожи. Но еще не поздно, сир, принять мое предложение.

— Позднее, чем вы думаете, сир. — Предупредил его Дунк. Он не стал дожидаться ответа Андерлифа, обошел его и толкнул двери. В большом зале пахло элем, дымом и мокрой шерстью. На верхней галерее несколько музыкантов тихо наигрывали какой — то мотив. Из — за столов высоких гостей, где сир Кирби Пимм соревновался с сиром Лукасом Нэйландом кто кого перепьет, доносился громкий смех. Выше, на помосте, рядом с покинутой молодой женой Амброза Баттервелла, лорд Пик что — то настойчиво доказывал лорду Костэйну.

В дали от почетных мест Дунк нашел сира Кайла, топившего свое горе в эле лорда Баттервелла. Стоявшая перед ним миска была наполнена жирным варевом, сделанным из объедков предыдущего пира. Подобное блюда в Королевской гавани величали «коричневой чашей». У сира Кайла очевидно не было аппетита, чтобы это есть. Нетронутая пища остыла, покрывшись блестящей пленкой жира.

Дунк присел на скамью рядом.

— Сир Кайл.

Кот кивнул.

— Сир Дункан. Хотите эля?

— Нет. — Эль последнее, что было ему сейчас нужно.

— С вами все в порядке, сир? Прошу прощения, но выглядите вы…

— Куда лучше, чем есть на самом деле. Что случилось с Глендоном Болом?

— Его бросили в темницу. — Сир Кайл покачал головой. — Не думал, что парень вор, каким бы сукиным сыном он ни был.

— Он не вор.

Сир Кайл покосился на него.

— Ваша рука… как вы…

— Кинжал. — Дунк, нахмурившись, повернулся к помосту. Сегодня он уже дважды избежал смерти. Для большинства, как он знал, этого бы хватило. «А Дунк — дубина, тупой как крепостная стена». Он поднялся на ноги. — Ваше величество. — Крикнул он.

Несколько человек, сидевших поблизости, отложив ложки или прервав разговор, обернулись к нему.

— Ваше величество, — снова и громче позвал Дунк. Он двинулся по мирийскому ковру по направлению к помосту.

— Дэймон.

Теперь тишина повисла в половине зала. За столом почетных гостей к нему с улыбкой повернулся человек, назвавшийся Скрипачом. Дунк отметил, что на пир он нарядился в пурпурную тунику. Этот цвет оттенял цвет его глаз.

— Сир Дункан. Я рад видеть вас с нами. Что вам от меня нужно?

— Справедливости. — Ответил Дунк. — Для Глендона Болла.

Его имя эхом разнеслось по залу, и на полмгновения показалось, что каждый мужчина, женщина и ребенок в зале превратился в камень. Затем лорд Костэйн, грохнув кулаком, воскликнул:

— Он скорее заслуживает смерти, чем справедливости! — Ему вторила дюжина других голосов, а сир Герберт Пэйдж добавил: — Он бастард! А все бастарды воры и даже хуже. В нем говорит его кровь.

На секунду Дунк был на грани отчаяния. «Я здесь один». Но потом на ноги, слегка покачиваясь, поднялся сир Кайл.

Поделиться:
Популярные книги

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Город Богов 4

Парсиев Дмитрий
4. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер