Чтение онлайн

на главную

Жанры

Так оно бывает (Юмористические рассказы и сценки)
Шрифт:

Читатели сидят за остальными столами и просто на стульях, сдвинутых в подобие коротких рядов. Их немного - читателей. Предполагается, что известное количество таких слушателей литературного вечера находится за кулисами.

Критик (он близок к концу своего слова)... и это свидетельствует о том, что у автора имеются тенденции к смазыванию тех позиций и ситуаций, которыми нельзя пренебрегать, касаясь данных вопросов.

Громкий храп одного из слушателей. Хррр... Фр... Хрр...

В общем, я кончаю, товарищи. Сейчас перед вами выступит поэт Антон Кусачков. Как отмечала наша критика и я

в том числе, - товарищ Кусачков входит в первые полсотни наших поэтов, но занимает в этой когорте одно из последних мест. У него - своеобразное лирическое дарование, которым, однако, он плохо владеет. У Кусачкова есть то, что называется "свой голос", но голос этот - довольно противного тембра. Стихи Кусачкова всегда можно отличить по их неповторимой манере, полной противоречий и недоделок. Образы Кусачкова запомина-ются как по своей необычности, так - часто - и по нелепости. Читатель любит поэзию Кусачкова, если он ее встречает редко и в малых дозах. Словом, Кусачков интересный поэт, встреча с которым доставит вам удовольствие. Антон Сосипатрович, прошу вас!

Критик уступает место поэту, приглашая аудиторию аплодировать последнему. Слушатели вяло хлопают.

Из-за стеллажей выходит поэт. Он надменно останавливает жидкие аплодисменты аудитории. Проходит к столу, громко пьет из стакана, делает большую паузу.

Поэт. Я прочитаю вам мою "Балладу о кукурузе". Мой друг поэт Тимофей Вихлявый утверждает, что его стихи о кукурузе написаны до моей "Баллады". Но это - неверно. Когда Вихлявый сел писать свои стихи, мою "Балладу" уже положил на музыку мой друг - композитор Никифор Фрац. Итак, "Баллада о кукурузе". (Читает, скандируя.)

I

Идет отсталый элемент

По всходам нежным-нежным...

Их вытоптать в один момент

Готов он неизбежно...

На что ж он громко ропщет?

И что ногами топчет?

Глупец не знает, что листок,

К которому он так жесток,

Есть кукурузное начало,

Не зря оно взрастало!

Припев:

Кукуруза - не обуза,

Кукуруза - дивный злак!

Он любое вскормит пузо...

Кукуруза это - смак!

II

Но чу!
– спешит уж агроном

На помощь кукурузе.

Потравы горестный район

Он сразу же обузил.

Он изо всех научных сил

Тут элементу объяснил:

Что этот маленький листок,

К которому тот был жесток,

Есть кукурузное начало,

Не зря оно взрастало!

Припев:

Кукуруза - не обуза,

Кукуруза - дивный злак!

Он любое вскормит пузо...

Кукуруза это - смак!

III

И тот, кто сапогом топтал

Ростки от кукурузы,

Он к стебелькам в слезах припал,

Улегшися на пузо...

Он плачет, а не ропщет,

Ласкает, а не топчет!

Бормочет он:

– Расти, мой злак!

Сейчас ведь ты в зачатке,

А скоро вырастут вот так

Огромные початки!..

Припев:

Кукуруза - не обуза,

Кукуруза - дивный злак!

Он любое вскормит пузо...

Кукуруза это - смак!..

Критик. Браво! (Рукоплещет, но, не получив поддержки у слушателей, умолкает.)

Поэт. Я хотел бы прочитать вам еще отрывок из моей поэмы "Лопата",

но, к сожалению, наизусть не помню, а книжку позабыл... Товарищи библиотекари, у вас есть мой сборник "Сивый ветер"?

Заведующая библиотекой. Безусловно... Марья Карповна, найдите товарищу Кусачкову его сборник...

Библиотекарша. Сейчас, сейчас...

Молодая библиотекарша в синем халате поспешно скрывается за стеллажами. Она уносит туда стремянку. Пауза. Критик беседует вполголоса с поэтом, а слушатели - между собой.

Голос библиотекарши (из-за стеллажей). Фф-ух!.. (Слышно, как она громко чихает несколько раз подряд.)

Заведующая. Марья Карповна, в чем там дело?

Библиотекарша (сквозь чихание). Сейчас, сейчас... несу.

Библиотекарша выносит запыленный томик, держа его далеко перед собой. Она продолжает чихать.

Заведующая (отнимает у библиотекарши книгу). Дайте сюда!.. Что это вы нашли время чихать! (Чихает сама.) Пожалуйста, товарищ по... поэт... Апчхи!

Заведующая отошла в сторону и там пытается сделать выговор библиотекарше, но не может это осуществить, так как все время чихает. Библиотекарша, продолжая чихать, оправдывается, но тоже - с трудом.

На фоне этой мимической сцены поэт решительно раскрывает том своих стихов. Вырывается из книги облако пыли. Начинают чихать критик и близсидящие слушатели. Сам поэт чихает больше и чаще всех. Нечто вроде "чиховой переклички" на разные голоса.

Поэт. Хорошо же у вас соде... соде... соде... апчхи! Чхи! Чхи!.. содержатся кни... чхи!.. ги... чхи!..

Библиотекарша. А чем мы виноваты, если вашу книгу никто не спраши... апчхи!

Заведующая (останавливает библиотекаршу). Помолчи... чхи!.. те!

Поэт. Как это не спра... спра... спра... апчхи! Как это не спра... чхи! Как не спрашивают? Вот мы сейчас посмотрим по формуляру... (Залез в карманчик на внутренней стороне перепле-та, извлек бумажку, от этого возникло новое облачко пыли.) Нда... Это... апчхи! чхи! чхи!.. Это тово... чхи... (Снова чихает.)

Критик. Антон Сосипатрович, вы... чхи!.. Вы... чхи!.. Вы... чхитайте!

Поэт (читает по книге).

Здравствуй, скромная лопата,

Древний предков инвентарь! Апчхи!

Ты - такая ж, как когда-то

На Руси бывала встарь... чхи... встарь...

После прочной рукояти

Расширяешься к земле

И коп... коп... копать...чхи!.. тобою кстати

Что в могильной мрачной мгле,

Что в податливом навозе... чхи!..

Что в рассыпчатом снегу.

Ты в саду... ус... ус... услужишь... апчхи!.. розе,

Сваям ты на берегу

Яму выроешь апчхи! с охотой...

Уберешь и скотный двор... Апчхи!

На войне с сап... сап... сапер... с саперной чхи!.. ротой

Ты врагам создашь зат... зат... затор... апчхи!

(Переворачивает страницу, новое облако пыли.)

Вот за это все... апчхи-чхи-чхи-чхи!..

Поэт начинает чихать без остановки. За ним чих одолевает всю аудиторию. Поэт в конце концов махнул рукой и ушел совсем.

Заведующая библиотекой. Товарищи, прошу соблюдать пор... пор... порядок... апчхи!.. Вот мы прослушали... сти... сти... чхи! Ставлю их на обчихание... то есть на обсужде... апчхи!..

Поделиться:
Популярные книги

Зубных дел мастер

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Зубных дел мастер

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле