Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Постараюсь, мистер Эриксон.

— И еще, у вас же есть сын?

— Да, — лицо Роса растянулось в искренней улыбке, — ему почти семь. Славный мальчишка!

— Отлично! Я обязательно познакомлюсь с ним. Но у меня к вам еще одна просьба: вы должны купить два детских удерживающих кресла. Самых лучших по классу безопасности. И установите их во внедорожник, хорошо?

— Конечно, сэр.

Если Роса и удивила эта просьба, то он постарался сохранить спокойное выражение лица и ничем не выдать своей заинтересованности.

А

в офисе Марка встретили настороженными взглядами и перешептыванием за спиной. Но это его нисколько не удивило, скорее, именно к такому приему он и был готов. Он прошел в кабинет отца, здороваясь с его личной помощницей, миссис Трасти, что работала с Генри уже много лет, и попросил пригласить к нему главу Департамента кадровой службы.

Хавьер Колд с некоторой опаской смотрел на Марка:

— Мистер Эриксон, скажите прямо, мне стоит заняться поисками новой работы?

— С чего вы взяли? — Марк стоял напротив большого панорамного окна за столом отца, засунув руки в карманы.

— Мы все наслышаны о реструктуризации, что вы провели в филиале в Нью-Йорке. Вы единственный наследник Генри и, стало быть, в его отсутствие именно вы займете его место.

— Нет, мистер Колд, — Марк повернулся к собеседнику. — Пока лично вам беспокоится не о чем. Но у меня есть к вам просьба. Я хочу ознакомиться с личными делами глав всех Департаментов и руководителей отделов. Надеюсь, они есть у вас в электронном виде? — Хавьер кивнул — Вот и отлично! Перешлите мне их на почту. Я ознакомлюсь с каждым в течение следующей недели. В принципе, это все.

— Я могу идти?

— Да, конечно. — Колд развернулся и уже был около двери, когда Марк окликнул его: — Вот еще что, хотел спросить у вас. Вы помните начальника службы безопасности Майка Кормакка?

— Да, сэр, конечно.

— А где он сейчас, случайно не в курсе?

— Он уволился сэр, около шести лет назад. Да, — Хавьер усмехнулся, припоминая то время. — Мы все еще завидовали ему. Представляете, выиграл в лотерею кругленькую сумму! И уехал в Майами. Кажется, купил там себе небольшой домик.

— Спасибо, вы мне очень помогли.

Колд ушел. А Марк нахмурил брови: сомневаться не приходилось, отец все очень удачно спланировал и подстроил. А он сам дал ему карты в руки, попросив о помощи. Но вот когда, и главное, почему Генри пришла в голову идея отправить Джейс в Белиз, для него пока оставалось загадкой.

Марк уже сделал несколько важных для него телефонных звонков. А вот сейчас стоял, рассеянно вертел телефон, зажав его большим и указательным пальцами, и раздумывал перед тем, как сделать еще один вызов. Он вздохнул, постучал телефоном по подбородку, тряхнул головой и решительно взял со стола лист бумаги, что недавно принес ему Рос. Он набрал на клавиатуре комбинацию цифр и стал ждать ответа.

— Джейс? — Она явно удивилась, услышав его и, запинаясь, ответила простое: «Д-да». — Я хотел сказать, в общем, понимаешь…

отцу вчера сделали срочную операцию… Нет, не думаю. Врачи говорят, что он выкарабкается. Дело не в этом, а в том, что… Я обещал приехать за детьми сегодня вечером. Ничего, если приеду завтра утром?

Сказать, что Джейс удивилась, услышав в телефоне голос Марка, не сказать ничего. А еще испугалась. Откуда у него её номер? При всем их «обмене любезностями», она ему его не сообщала, а он и не удосужился спросить. Как он смог узнать его? А раз узнал, то все те угрозы, что он отберет у неё детей, не пустые слова. Так, только не паниковать! Взять себя в руки. Она не сдастся просто так! Она будет бороться!

— Что? — она прокашлялась, — Завтра утром? Конечно, это… ничего страшного. Я снова позвоню Билу, ну или попрошу Тима и Тома остаться с ними на ночь, хотя, нет…

Некоторое молчание, а потом и суровый тон его голоса ввели её в ступор:

— Остаться на ночь? Какого?.. у тебя свидание, Джейс?

— У меня дежурство! Ночное дежурство! — она вспылила. — Я должна заступить сегодня в пять вечера и освобожусь только завтра, в это же время!.. Что? тогда приедешь? Ну, хорошо… Конечно, я понимаю… Я могу забрать детей с собой в Центр и ты… Что? не надо? Приедешь сам? Мне требуется полчаса, чтобы добраться до работы… да, я поняла, в четверть пятого…

А дальше в трубке послышались короткие гудки. Джейс стояла и смотрела на свой телефон, как будто он мог дать ей ответ на мучавший вопрос: «Куда он приедет? Он не знает адрес…»

Но противный тоненький голосок внутри усмехнулся и заставил тяжело опуститься на стул: «Уж если он знает твой номер телефона, то адрес узнал наверняка»

Господи! Вся напускная бравада, с которой она уехала вчера от братьев, улетучилась. И желание схватить документы, посадить детей в машину и катить, куда глаза глядят, росло в ней с каждой минутой.

— Мамочка, кто тебе звонил? — Бри уже влезала ей на колени и обнимала маленькими ручками шею.

— Это… — Джейс прокашлялась. — Это ваш… Это Марк. Марк звонил. — Она так и не решилась сказать именно сейчас те самые нужные слова. Потом, все потом. — Он приедет за вами через час. — Джейс нашла в себе силы улыбнуться и поцеловала дочку в кончик вздернутого носа. — Вы можете взять с собой несколько игрушек и книжку со сказками. А я пока соберу вам кое-какие вещи.

***

— Рос, вы можете быть свободны, — Марк помог маме выйти из машины, тряхнул рукой, смотря на циферблат часов, и покачал головой: опаздывать ему не хотелось.

— А завтра, сэр?

— Завтра? — Марк удивленно оглянулся, — Завтра я справлюсь сам. Но вот в воскресенье, вечером…

— Я помню, мистер, Эриксон. Я отвезу вас в аэропорт.

— Спасибо, Рос. И, вы уверены, что водитель, что выполняет небольшие поручения директоров корпорации, сможет вас заменить?

— Вполне, сэр. И миссис Эриксон с ним знакома.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона