Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Талисман любви
Шрифт:

Пэм время от времени бросала озабоченные взгляды на лицо сестры.

— Бекки, ты абсолютно уверена, что хочешь перебраться в Нью-Йорк? — спросила она. — Может, не стоит торопиться?

— Нет, Пэм, я не могу оставаться здесь. — Бекки выпрямилась. — В Лос-Анджелесе мы однажды непременно где-нибудь столкнемся — на улице или в спорткомплексе.

— Послушай, Бекки. — Сестра отложила вещи и присела на кровать. — Ты просто признайся ему в своей любви.

— Что ты! Ни в коем случае!

— Я бы на твоем месте поехала к нему и прямо сказала, что не могу без него жить.

— Но

ведь я — не ты! — Голос Бекки стал хрипловатым от подступивших к горлу слез. — Как ты не поймешь?! Джеррид любит тебя, а не меня!

Раздался стук в дверь спальни, затем она приоткрылась, и в проеме появилась голова Брайана.

— Пэм, нам уже пора ехать в аэропорт. Такси у подъезда.

— Уже иду, — отозвалась Пэм и, как только Брайан исчез, вновь повернулась к Бекки. — Вот что я сделаю, — решительно начала сестра. — Я сама позвоню Джерриду и скажу, что ты любишь его, но боишься признаться. И…

— Нет-нет! Пожалуйста! Не надо! — запротестовала Бекки. — Хватит прятаться за твоей спиной. Я не хочу, чтобы Джеррид пришел ко мне только потому, что ты его об этом попросишь. Иди, Пэм, — сказала Бекки. — Брайан ждет.

— Ну ладно, увидимся в Нью-Йорке. — Сестра обняла ее. — О работе не беспокойся, что-нибудь подыщем. А жить будешь у меня.

— Спасибо, сестренка, — прошептала Бекки. — Я люблю тебя.

Проводив гостей, Бекки решила без промедления подготовиться к переезду и утрясти все необходимые вопросы. Она не хотела откладывать это дело, так как опасалась, что со временем может передумать. Она подсела к телефону, намереваясь первым делом связаться с Шерри и поведать ей всю эту непростую историю. А также сообщить о своем отъезде в Нью-Йорк. Затем нужно поговорить с хозяйкой салона и попросить у нее расчет. После этого она обзвонит своих постоянных клиенток и, попрощавшись, порекомендует им услуги Шерри…

В понедельник, незадолго до перерыва на ланч, Джеррид припарковался напротив салона красоты «Нивея». Ему необходимо было посмотреть Бекки прямо в глаза. Хотелось выяснить, каковы ее истинные чувства. А главное — испытывала ли она такую же всепоглощающую страсть в минуты их любви.

Едва войдя внутрь, Джеррид посмотрел туда, где находилось рабочее место Бекки. Несколько секунд он вглядывался в фигуру стилистки, которая стояла к нему спиной, слегка склонившись над головой клиентки. Нет, это не Бекки. На ее месте почему-то работает другая. Растерявшись, Джеррид отыскал глазами Шерри и подошел к ней.

— Здравствуй, Шерри, — приветствовал он. — Ты не скажешь, где Бекки?

Некоторое время Шерри не отвечала, продолжая продувать феном влажные волосы клиентки. Создавалось впечатление, что она колеблется.

— Бекки сегодня не работает, — сообщила она наконец.

— Почему? Что-нибудь случилось?

— Видишь ли, Джеррид, — видимо, Шерри пересилила себя, — она вообще здесь больше не работает.

— Ты хочешь сказать, что она уволилась?

— Да. И собирается переехать в Нью-Йорк, к сестре.

— В Нью-Йорк?! — ошеломленно переспросил Джеррид.

— Бекки мне все рассказала, — продолжила Шерри. — Поверь, Джеррид, мне очень жаль, что все так повернулось.

И я не понимаю, почему она с такой поспешностью покидает Лос-Анджелес.

— Да потому, что не желает меня больше видеть, — пояснил Джеррид.

— Ты уверен в этом?

Он изумленно уставился на нее.

— Что ты имеешь в виду?

— Может быть, Бекки старается убежать от своих чувств? — Интонации в голосе Шерри стали мягче. — От тех чувств, которые испытывает к тебе?

Джеррид не верил своим ушам.

— Она что-нибудь говорила об этом? — спросил он.

— Ничего определенного я сказать не могу, — ответила Шерри. — Знаешь, мы с Бекки договорились пообедать сегодня вместе. В последний раз, перед ее отъездом. Так что я попробую прояснить этот вопрос. — Взяв аэрозольный баллончик, она принялась покрывать лаком прическу клиентки.

Сидя за столиком в одном из кафе в Беверли-Хиллз, Бекки то и дело поглядывала на часы. Шерри почему-то задерживалась.

Вчера окончательно были улажены все дела, связанные с переездом в Нью-Йорк. Владелец дома получил уведомление об освобождении квартиры, и на нее быстро нашелся претендент. Все те вещи, которые она решила взять с собой, уже упакованы и подготовлены к отправке.

Размышляя о предстоящем переезде, Бекки ощущала себя растением, которое с корнем вырывают из родной земли. Она привыкла к Лос-Анджелесу, ей нравился этот город. Не хотелось расставаться с подругами, оставлять работу в салоне. Она любила свою работу. Но главное — она любила Джеррида. Всякий раз при мысли, что она никогда его больше не увидит, на Бекки накатывала такая безысходная тоска, какой прежде ей не доводилось испытывать.

Бекки опять взглянула на часы: Шерри опаздывала уже на пятнадцать минут. Может, стоит позвонить в салон и выяснить, в чем дело? Впрочем, еще немного можно подождать.

Бекки протянула было руку к сумочке с намерением достать кристалл кварца, полученный от Лиззи, и только тут вспомнила, что потеряла его.

Она опять посмотрела на часы. Подруги до сих пор нет, и это начинало беспокоить ее. Не случилось ли что? Встав из-за стола, Бекки направилась к висевшему в холле таксофону.

Серебристый микроавтобус резко затормозил напротив кафе. Джеррид заглушил мотор. Шерри все-таки уступила и позволила ему отправиться на встречу с Бекки вместо нее. Не так-то легко было ее уговорить — Шерри считала, что сначала надо предупредить подругу. Ему даже пришлось показать кристалл кварца и объяснить его значение. Только после этого удалось убедить ее в том, что ему крайне необходимо еще раз поговорить с Бекки.

Влетев в кафе, Джеррид сразу же увидел ее — она опускала монеты в прорезь телефона-автомата.

Только усилием воли ему удалось взять себя в руки. Ведь в своих радужных надеждах он вполне может заблуждаться. Хотя Шерри и намекнула, что Бекки неравнодушна к нему, нельзя быть уверенным ни в чем.

Джеррид подошел к ней и, тронув за плечо, тихо окликнул:

— Бекки!

Едва в трубке послышался голос Шерри, Бекки ощутила легкое прикосновение к своему плечу и знакомый баритон произнес ее имя.

Поделиться:
Популярные книги

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2