Талисман любви
Шрифт:
— Как поступим с малышом? — спросил доктор, наблюдая за котенком, опустошающим второе блюдце молока.
— Я могу взять его к себе, — ответила Джина, — но только через некоторое время. Я скоро уезжаю отдыхать.
— И что же это за место, куда вы не можете его взять? — шутливо поинтересовался Конрад.
— Шотландия. Боюсь, что по дороге он просто потеряется.
— Тогда, может, котенок до вашего возвращения поживет у меня? Уверен, что ни Чуи, ни Анни не будут против. Когда вы уезжаете?
— В следующую субботу. Я собиралась поехать туда
— Должно быть, очень приятно провести несколько недель в горах в это время года.
— Всего лишь две. Недалеко от Авимора у меня живут дядя с тетей. Их маленькая деревенька Брайтлейк расположена рядом с живописнейшим озером. Вокруг — тишина, а природа просто великолепна.
Конрад, стараясь не выказывать чрезмерной заинтересованности, перевел внимание девушки на котенка, который, видимо, только теперь почувствовал вкус к жизни и начал делать первые попытки самостоятельно умыться.
Они вместе вымыли посуду, и вскоре доктор, осторожно придерживая коробку, собрался уходить. На прощание он поблагодарил Джину за чудесный вечер.
— Не за что, — улыбнулась она. — Полагаю, когда мы в следующий раз увидимся, вы снова будете смотреть на меня, как будто этого вечера не было.
— Боже, неужели я способен на такое? — удивился Конрад. Вдруг он наклонился, поцеловал Джину в щеку и, прежде чем она успела перевести дыхание, уже растворился в темноте ночи.
— Вот я уж, точно, не способна, — пробормотала она, дотрагиваясь до своей щеки. — Похоже, он просто забыл, кто я такая.
Тем не менее этот поцелуй поставил приятную точку в конце вечера.
На следующий день Джина возвращалась вместе с Кристал с утренней церковной службы.
— Вчерашний пикник удался на славу, — сказала мачеха и усмехнулась. — Уолт был рад еще раз увидеться с Ребеккой Трэйвис. Должна заметить, они на удивление быстро подружились. Надеюсь, Конрад не слишком расстраивается? Он должен был это предусмотреть, не так ли, ведь Ребекка просто красавица. Кстати, я приглашена к Трэйвисам на ланч. А что ты делаешь сегодня?
— Буду готовиться к отпуску. На неделе у меня не останется для этого времени, а я планирую уехать рано утром в субботу. Путь предстоит неблизкий.
— Думаю, ты там просто умрешь от скуки. Однажды я ездила туда с твоим отцом. Вся эта статичность, горы и тому подобное... — Кристал поежилась. — На меня все это наводит тоску.
Еще немного поболтав, они распрощались, и миссис Ламберт с улыбкой пожелала падчерице:
— Счастливого тебе путешествия, дорогая. Надеюсь, хоть в этом Богом забытом месте тебе удастся встретить достойного мужчину.
Во вторник, как раз перед приходом первых пациентов, в клинике появился доктор Флетчер. Сэр Говард уехал на весь день в госпиталь и оставил для партнера сообщение с просьбой перезвонить ему после четырех часов. Передать записку должна была Джина, которая испытывала некоторую неловкость перед предстоящей встречей с доктором.
— Добрый день, Джина. — Его взгляд заставил девушку покраснеть. Заметив это, мистер Флетчер улыбнулся и достаточно громко, чтобы могли слышать миссис Бернс и Конни, произнес: — Видите, я стараюсь улучшить свои манеры. Кстати, котенок чувствует себя превосходно.
— Это замечательно, — машинально отозвалась Джина, но потом на какой-то момент потеряла дар речи, прежде чем вновь превратиться в прилежную секретаршу. — Сэр Говард просил вас перезвонить ему после четырех часов.
Флетчер кивнул и удалился в свой кабинет. Конни, еле дождавшись, пока за ним захлопнется дверь, подбежала к Джине.
— Что это он заговорил о своих манерах? По-моему, они безукоризненны — он всегда пропускает меня вперед и придерживает дверь... А какого котенка он имел в виду?
Миссис Бернс резко оборвала ее:
— Конни, не суй свой нос в чужие дела. Смотри, уже появился первый пациент. Проверь, все ли готово к началу приема.
День выдался напряженный, и последний больной ушел около пяти. Вскоре после этого на пороге своего кабинета показался доктор Флетчер.
— До свидания, — произнес он, ни к кому конкретно не обращаясь, и быстро удалился, даже не взглянув на Джину.
Ну вот, все возвращается на круги своя, с грустью подумала она.
Если бы Джина слышала разговор двух врачей в полупустой отдаленной комнате клиники, ее сердце, несомненно, учащенно забилось бы.
— На следующей неделе в среду в центральной клинике Данди состоится семинар, — говорил сэр Говард. — Может, после этого вы навестите в Перте профессора Стюарта? Я дам вам его адрес. По пути прошу вас заехать в Стерлинг. Там сейчас находится один из моих пациентов. Я не могу навестить его, пока моя жена окончательно не поправится, поэтому меня попросили прислать замену. Этот пациент — известный азиатский политик. Вскоре он совсем поправится и сможет вернуться в свою страну. Я был против того, чтобы этот человек приехал лечиться сюда, и, думаю, поступил правильно. Его соотечественники считают, что он проходит терапевтический курс у себя на родине и, чем меньше им будет известно о его местонахождении, тем лучше. Сколько дней вы можете потратить на эту поездку?
— Думаю, от десяти дней до двух недель. Мой заместитель сможет на это время заменить меня в клинике.
— Вы в курсе, что приедете в Шотландию почти одновременно с мисс Ламберт? — поинтересовался сэр Говард.
— Да, — с невозмутимым видом подтвердил Конрад.
Сэр Говард уже давно предупредил Флетчера, что тому, возможно, придется заменить его на семинаре, и доктор планировал посвятить этому не более четырех дней. Теперь же он намеревался задержаться там подольше. Стерлинг располагался недалеко от Брайтлейка, и ему захотелось навестить там Джину.