Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Талисман на любовь.Трилогия
Шрифт:

Граф Гарольд старался не потерять присутствие духа и, уворачиваясь от «сюрпризов» сверху, пытался отыскать глазами придворного мага, в то время как большинство ксентов только кричали от ужаса и боли и беспомощно искали выход из зала заседаний, что в поднявшейся пыли из каменной крошки сделать было затруднительно. Магистра Лоурэнса граф не нашел (впрочем, как и своего брата), зато заметил короля, который прикрывая голову руками, целенаправленно продвигался к ажурным колоннам, которые тряслись словно в припадке эпилепсии и вот-вот готовы были рухнуть.

Заметив, какая смертельная опасность

грозит его сюзерену, граф Стофорширский на миг остановился, чтобы крикнуть:

— Стойте, Ваше Величество, туда нельзя!!! — и жестоко поплатился за свое промедление: почувствовав, что будет сейчас раздавлен чем-то большим и очень тяжёлым, мужчина интуитивно дернулся в сторону, но был сбит с ног. В обеих ногах раздался страшный хруст, и бедный ксент потерял сознание от боли…

* * *

Граф Стофорширский очнулся от того, что кто-то громко звал его по имени и хлестал по щекам:

— Гарольд!! Гарольд, отзовись!!! Ты меня слышишь?!

Морщась от ужасной боли в ногах, граф кое-как отпихнул чужие руки и просипел:

— Ричард, успокойся. Я жив, но ранен. Сам-то ты как? В порядке? — пострадавший окинул младшего брата сосредоточенным взглядом, и у рыцаря вырвался неприкрытый вздох облегчения:

— Хвала Ойлу Всемогущему! Я уж было подумал, что тот тилов диван тебя убил… — сэр Ричард хмуро покосился на чуть не похоронивший его брата предмет мебели, а затем ответил на вопрос — Я — нормально, мы в походах и не в такие заварушки попадали. У меня включился боевой режим, и тело действовало само. Одна беда, когда я в таком состоянии, сознание полностью отключается, и помочь я никому не могу — боевые рефлексы заботятся только о сохранении собственной жизни. Но у тебя-то таких рефлексов нет! Вот я и испугался, что этот зал стал твоей могилой… — пробормотал рыцарь, опустив глаза.

— Ричард, где король? — спросил граф, стараясь отыскать глазами Анхельма второго, но видя только горы мусора, каменные завалы, да стонущих от боли товарищей по несчастью.

— Не знаю, я его не видел — отозвался рыцарь, наморщив лоб и озабочено разглядывая диван, придавивший его брату ноги — Ты пока не шевелись, а я постараюсь приподнять и сдвинуть эту тяжесть с твоих ног…

— Подожди, не спеши — ответил граф Стофорширский, тяжело дыша — Мои ноги точно сломаны. Лучше найди Лоурэнса, он поможет сдвинуть диван и заодно ноги подлатает.

— Маг убит — коротко проинформировал сэр Ричард — Я сам видел, как ему прилетело по голове куском потолка еще в самом начале, иначе бы он поставил магический щит и таких разрушений бы не было. Жаль Лоурэнса, хороший был сайл… Но он же не единственный маг в Лиаре. Не волнуйся, Гарольд, я сейчас выберусь из дворца и сбегаю в город за помощью…

— Нам сейчас не до этого, Ричард — нетерпеливо прервал его старший брат — Надо найти Анхельма, может быть он еще жив. Давай так: ты все-таки поднимешь этот тилов диван, я выберусь и постараюсь осмотреть тех, кто поблизости. А ты пойдешь вон к той куче камней — граф Стофорширский указал на остатки ажурных колонн — и посмотришь там как следует, хорошо?

— А почему именно там? — заинтересовался рыцарь.

— Потому что там я видел короля в последний раз, перед тем как диван меня чуть не прибил.

Все ясно? Исполняй.

Сэр Ричард без лишних слов и возражений подошел к злополучному дивану и, кряхтя от натуги, слегка его приподнял, но сдвинуть уже не смог:

— Гарольд, ползи, я не могу его сдвинуть!! — прохрипел он, с трудом удерживая массивную мебель.

Граф со стонами и ругательствами кое-как отполз на локтях в сторону, после чего оба брата потратили какое-то время приходя в себя, а потом каждый занялся своей задачей.

Проследив как рыцарь уходит в сторону каменных завалов, граф Гарольд наложил на ноги стандартное обезболивающее заклинание, каким лечил ушибы и царапины у своих сыновей, когда они были маленькими и, стараясь лишний раз не шевелить нижними конечностями, пополз к какому-то ксенту, тихо валявшемуся неподалеку.

— Барон Вугский! Очнитесь! — похлопал граф пострадавшего по щекам, предварительно убедившись, что пульс прощупывается.

— А? Что? Где я? — пришел в себя ксент.

Граф как смог объяснил ему текущую обстановку и пополз дальше. К удивлению мужчины, убитых было не так много, как можно было бы ожидать, учитывая масштабы катастрофы. Но ранены и покалечены были почти все. Сэр Ричард был чуть ли не единственным сайлом, сумевшим избежать переломов и сотрясения мозга. Только граф Стофорширский успел подумать об этом, как услышал зычный и закаленный в походах голос младшего брата:

— Гарольд!! Я его нашел!!

— Он жив? — тут же отреагировал граф.

— Пока да, но это ненадолго — печально вздохнул рыцарь — Его завалило камнями. Я почти откопал, но повреждения слишком серьезны… Эх, мага бы сюда!! — посетовал сэр Ричард.

— Ричард, быстрее, подтащи меня к нему, сам я, боюсь, не доползу — слишком далеко — попросил старший брат.

Рыцарь исполнил его просьбу и сам опустился на колени рядом с монархом, у которого из груди вырывались хрипы, дыхание было прерывистым, а со лба стекала тоненькая струйка крови. Те из ксентов, кто пришел в себя, кряхтя и постанывая, тоже стали подтягиваться ближе к братьям Стофорширским.

— Брат, — обратился граф Гарольд к горестно стоящему на коленях сэру Ричарду — Вот сейчас самое время бежать за магом, желательно за целителем. Ну, или за любым, какого найдешь — наверное в городе тоже полно разрушений и жертв, и целителей сейчас днем с огнем не сыщешь! Ты пострадал меньше всех, так что тебе будет проще выбраться из дворца…

— Не надо мага… — вдруг прохрипел король, открывая мутные глаза и тут же вновь из закрывая. Рыцарь уже было вознамерившийся исполнить приказ старшего брата, остановился — Мне уже ничем не поможешь, Гарольд — едва слышно прошептал правитель.

— Анхельм, держись! — граф Стофорширский положил руку на плечо короля и с силой сжал — Ты не можешь вот так сбежать и бросить нас! Особенно сейчас, когда королевству как никогда нужно твердое руководство и твоя монаршая воля! Сейчас я наложу на тебя обезболивающее заклятье, также как и себе, и станет легче… Ричард! Что ты стоишь?! — повернулся граф в сторону рыцаря и сердито засверкал глазами — Я что велел делать?! Исполняй! — ксент тут же развернулся обратно к умирающему правителю и положил на него руки, но тот протестующе замычал:

Поделиться:
Популярные книги

Соблазны бытия

Винченци Пенни
3. Искушение временем
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Соблазны бытия

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Пейвер Мишель
Хроники темных времен
Фантастика:
фэнтези
8.12
рейтинг книги
Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе)

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI