Тамерлан великий
Шрифт:
Эй, в клетку вновь его!
Баязида сажают в клетку.
Баязид
Ужели в клетке место Баязида?
Проклятье силе, что тебя хранит!
Тамерлан
Куда б я ни пошел, за мной вослед
Потащат Баязида в этой клетке.
Здесь дом его и гроб, Из рук своих,
Забина, ты кормить супруга будешь
Объедками моими. Если ж кто
Другую пищу дать ему посмеет
Сам с голоду у ног его умрет,
Я так сказал, и так оно и будет.
Когда
Свои венцы, как выкуп за султана,
Его на волю я б не отпустил.
Отныне и вовеки не умолкнет
Молва о Тамерлане и о том,
Какой он каре предал Баязида.
Те мавры, что султана притащили
Из Турции, его и впредь потащат,
Куда бы я ни направлял свой шаг.
Техелл и вы, соратники мои!
Пред нами башни гордые Дамаска,
Чьи тени точно тени пирамид,
Вознесшихся среди полей мемфисских.
Вы видите - на городских воротах
Простерла крылья золотая птица,
Но ей от нас Дамаск не оградить!
Там жители парчою щеголяют,
И каждый дом - хранилище сокровищ:
Все это наше - люди и дома.
Техелл
Раскинули мы белые шатры
И флаги дружбы всюду водрузили:
Коль городские власти не безумны,
Они без боя нам сдадут Дамаск.
Тамерлан
И сохранят себе и близким жизнь.
Но если будут медлить и дождутся
Кровавых флагов на шатрах багряных
Я страшной смерти всех мужчин предам.
А если мы на черных скакунах
Под траурными стягами помчимся
Пусть миллионы жителей там будут,
Не пощажу ни старцев, ни детей.
Зенократа
О господин, молю о снисхожденье
К Египту, к милой родине моей!
Тамерлан
Молчи. Я поклялся быть беспощадным.
Идемте. Клетку вслед за мной нести.
Уходят.
СЦЕНА 3
Входят султан, Аравийский царь, Каполин и
воины, несущие развевающиеся знамена.
Султан
Как Мелеагр, возглавив аргивян,
Когда-то шел на вепря в Калидоне,
Или Кефал с фиванскими мужами
На многоглавого злодея-волка,
Которого, разгневавшись, Фетида
Наслала грабить и опустошать
Зеленые долины Аонии
Так ныне с вами я иду на скифа.
Людской подонок, гнев и бич господень,
Ужасные дела творит в Египте.
Он, этот кровожадный Тамерлан,
Низкорожденный, вор, бродяга жалкий,
Убийством проложивший путь к престолу,
На землях наших грабежи творит!
Чтоб укротить спесивого раба,
Мы силы аравийцев и египтян
Соединим немедля
На помощь осажденному Дамаску,
Какой позор для нас, владык всесильных,
Что этот гнусный пес корону носит
И смеет вызов посылать царям!
Аравийский царь
Ты знаешь ли, прославленный султан,
Что близ границ Вифинии недавно
Разгромлен был могучий Баязид,
Что он и славная его царица
Томятся у разбойника в плену?
Султан
Я знаю и о них скорблю душевно.
Но пусть, о доблестный аравитянин,
Не поколеблется твой гордый дух:
Ты должен быть подобен мореходу,
Который, мирно к берегу пристав,
Взирает с болью, как ладья собрата
По воле ветра бьется о скалы.
Сочувствуя несчастьям Баязида,
Священным ибисом сейчас клянусь,
Что горько пожалеет скиф безродный
О черном дне, когда он оскорбил
Особу венценосца и о том,
Что, похотью неистовой объятый,
В наложницы он Зенократу взял.
Аравийский царь
Пусть гнев и горе месть мою пришпорят
И Тамерлан изведает все пытки,
Какие существуют на земле.
Я жажду, с ним оружие скрестив,
Победоносной длани мощь изведать
И в жаркой схватке доказать, что слава
Его не по заслугам вознесла.
Султан
Ты счел ли наши силы, Каполин?
Каполин
Да, государь. Коль мы соединим
Войска египтян и аравитян,
В них будет полтораста тысяч конных
И двести тысяч пеших храбрецов,
Нетерпеливо рвущихся в сраженье.
Я их могу сравнить со сворой гончих,
По следу зверя мчащейся в лесу.
Аравийский царь
Мое предчувствие мне говорит,
Что нас победа ждет, а Тамерлана
Разгром, пленение, позор и смерть.
Султан
Вперед, о знаменосцы! Наше войско
Под барабанный бой пойдет к Дамаску,
Скиф, трепещи! Султан Египта грозный
И непреклонный Аравийский царь
Навек бесславью предадут тебя,
Прославленного только грабежами,
И уничтожат мерзостную свору
Твоих трусливых персов и татар.
Уходят.
СЦЕНА 4
Пир; входит Тамерлан в пурпурном одеянии, Теридам,
Техелл, Узумхазан и другие; мавры втаскивают клетку
Баязида, за ними следует Забина.
Тамерлан
Пусть плещутся кровавые знамена
Над головами жителей Дамаска,
Пока они по городской стене
Плетутся, полумертвые от страха,
Что их настигнет и сразит мой гнев.