Тамерлан великий
Шрифт:
Тамерлан
Еще ни разу персов не разил
Столь острый меч. Его подымут ввысь
Вот эти руки, что подобны крыльям,
И будет каждый взмах так смертоносен,
Как молния разгневанных небес.
Xосров
Твои слова - залог победы верной.
Иди и уничтожь царя-глупца
С его нестройным и трусливым войском.
Тамерлан
Нас тут довольно, чтоб разбить врага,
И более, чем нужно, чтоб на трон
Возвесть
Уходят.
СЦЕНА 4
Входит Микет; в его руках корона, которую он хочет спрятать.
Микет
Будь проклят тот, кто выдумал войну!
Несчастные! Не ведают они,
Что человек, услышав грохот пушек,
Клонится и дрожит, как лист осины,
Когда бушует яростный Борей.
Что было бы со мной, когда б меня
Природа мудростью не одарила?
Ведь царь для всех желанная мишень,
И всяк стремится сбить с него корону!
Поэтому в укромный уголок
Ее припрятать надо. Ловкий ход!
Глупцу такого в жизни не придумать!
Как без нее узнать меня? Никак!
А кто узнает - не найдет короны.
Вот в эту яму я ее зарою.
Входит Тамерлан.
Тамерлан
Как, подлый трус! Бежишь ты с поля боя,
Где доблестно сражаются цари?
Микет
Ты лжешь!
Тамерлан
Я лгу? Ах ты презренный пес!
Микет
Молчи! Я царь! Прочь руки от меня!
Велю тебя казнить, коль на коленях
Не взмолишься: "Помилуй, государь!"
Тамерлан
Так, значит, ты - премудрый царь персидский?
Микет
А кто ж еще? Ты с просьбою ко мне?
Тамерлан
Прошу, скажи хоть три разумных слова.
Микет
Придет пора - скажу.
Тамерлан
А это что?
Твоя корона?
Микет
Да. Ведь хороша?
Тамерлан
Продай ее!
Микет
За дерзкие слова
Смотри поплатишься! Отдай корону!
Тамерлан
Ну нет! Я с боя взял ее.
Микет
О лжец!
Ее тебе я отдал сам.
Тамерлан
Так, значит,
Она моя.
Микет
Я дал лишь подержать.
Тамерлан
Ты можешь взять ее на время. На!
Даю тебе взаймы твою корону:
Ее с тебя сорву я лишь тогда,
Когда ты сдашься воинам моим,
А Тамерлану не пристало биться
С таким противником.
(Уходит.)
Микет
Благие боги!
Ужели это был сам Тамерлан?
И не украл корону! Чудеса!
Рев труб и шум битвы. Микет убегает.
СЦЕНА 5
Входят Xосров, Тамерлан, Теридам, Менафон,
Меандр, Ортигий,
Тамерлан
Венчанный мошной дланью Тамерлана,
Носи, Хосров, свой царственный венец
Так величаво и неколебимо,
Как будто на престол ты возведен
Могучими царями всей подлунной.
Хосров
О славный воин! Только ты достоин
Его над головой моей держать.
Отныне в Персии ты - мой наместник
И полководец грозных войск моих.
Меандр, ты был советником Микета,
Поводырем во всех делах царя;
Теперь, когда наш брат с престола свергнут,
Готовы мы твою вину простить
И к нашему двору тебя приблизить.
Меандр
К твоим стопам смиренно припадая,
Клянусь, о трижды милостивый царь,
Тебе служить и верою и правдой.
Xосров
Благодарю, Меандр. Землей персидской
Отныне управляет царь Хосров.
К соседям тотчас мы послов отправим:
Пускай они поймут, что новый царь
Не тот, кого другие подчиняют,
А тот, кто подчиняет всех себе.
Но нам пора в Персеполь наш отбыть.
Мы двадцать тысяч воинов с собою
Возьмем, и все сторонники Микета
К нам перейдут, как перешел Меандр.
Ортигий, Менафон, друзья мои,
За преданность и верность вас обоих
Осыплет почестями царь Хосров.
Ортигий
Всем сердцем мы всегда к тому стремились,
Чтоб ты, Хосров, достигнуть мог высот,
Приличествующих твоим заслугам,
И ныне мы не пожалеем жизни
Во имя процветанья твоего.
Хосров
Не на словах, Ортигий, а на деле
Я отблагодарю своих друзей.
Мой Тамерлан! Ты вместе с Теридамом
Остатки войск Микета разгромишь,
А мне пора в любезный мой Персеполь.
Оттуда я пойду на Индостан,
Которым при моем ничтожном брате
Успели христиане завладеть,
И в Персию вернусь, покрытый славой,
Богатой данью нагрузив коней.
Меж тем с врагом покончит Тамерлан
И где-нибудь в пути меня догонит.
Прощай, наместник мой! Друзья, прощайте!
На трон Микета я спешу воссесть.
Меандр
Сбылись твои желанья, государь,
И с торжеством ты вступишь в свой Персеполь.
Уходят все, кроме Тамерлана, Техелла, Теридама и Узумхазана.
Тамерлан
"И с торжеством ты вступишь в свой Персеполь"!
Не правда ль, сладко быть царем, Техелл?
Узумхазан и Теридам, не правда ль,
Повелитель механического легиона. Том VII
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Я тебя не отпускал
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
