Танар. Зов крови
Шрифт:
— То есть Вы хотите избавиться от проблемы из-за безосновательных опасений, я правильно понимаю? Так, на всякий случай?
— Вы не забыли, что император потратил на этого мальчишку шестнадцать лет и неизвестное количество ресурсов? — скривился Мирас. — Даже, если он ошибся, и этот сопляк не является бастардом, мы должны позаботиться о благе народа Гамильдтона.
— А что Вы думаете по этому поводу, господин первый председатель? — с искренним интересом уточнила Мария Любарски, выглянув на Верховного наставника клана.
— Я думаю, что сперва нужно выслушать обе стороны, а потом
— Как я уже сказала, у господина Марлин отсутствуют видимые признаки принадлежности к касте танаров! — с готовностью продолжила Ангелина Вридт. — Есть вероятность, что они проявятся позднее, но пока он не в состоянии оказать никакой помощи Гамильдтону. Что касается его биографии, экспертам мало что удалось выяснить о его семье. После возвращения в Гамильдтон Каира Абаддон представлялась всем под родовым именем Дарс. Её истинную личность удалось выяснить благодаря близкой связи с Софией Марлин — они дружили в детстве. Но никакой информации о её близких родственниках и даже месте проживания. До появления Каиры Дарс её прежней жизни будто не существовало. Мы не можем ни подтвердить их родственную связь с мальчиком, ни опровергнуть. И располагаем только косвенными доказательствами.
А теперь касательно моих личных наблюдений и составленного мнения о господине Марлине после детального изучения его биографии. Господин Марлин на протяжении нескольких лет страдает частыми вспышками гнева. Драки и стычки со студентами в Училище на постоянной основе, угоны нанобилей у влиятельных семей Танара, ссоры с семьёй. Да, мои люди подробно расспросили его соседей, и мы прекрасно знаем о многих неприятных моментах, которые создавал господин Марлин в силу своего неуправляемого нрава.
Члены Совета взволнованно переглянулись между собой. Влад рискнул поднять глаза на скамьи. Лишь некоторые сохраняли спокойствие. Но судя по выражениям лиц возможных покровителей, удача явно была не на его стороне.
— Если позволите, я должен отметить, что это не имеет прямого отношения к делу! — неожиданно вмешался Август Каразин; он не спешил вставать с нагретого места. — Господин Марлин, если верить его словам, очень тяжело переживал отъезд приёмных родителей. Это выливалось в подобные неприятные последствия. Но это вовсе не значит, что он был таким всегда!
— Нас как раз-таки больше волнует не его прошлое, а возможное будущее! — с натянутой улыбкой процедила госпожа Вридт. — Пол года назад господин Марлин провёл в плену у клана Колдэр около двух дней и вернулся в Академию целым и невредимым. Он утверждает, что Верховная наставница клана Колдэр пыталась провести ритуал Раскрытия истинной сущности. Она же и поведала о предполагаемой родственной связи с императором Аскадэра. Более того, её сын рос вместе с Марлинами и был хорошим другом им обоим. Ни господин Марлин, ни его сестра не смогли сказать о Максиме Алистере ничего предосудительного. Тем не менее, мы не можем знать наверняка, что он им рассказывал и не пытался ли все эти годы настроить против Гамильдтона. Многонедельные допросы господина Алистера так же не привели к желаемым результатам. Ни один пленник так и не заговорил
Влад ощутил гнев, который пожирал его изнутри на подобии огня. Он слышал об этих казнях, которые были осуществлены не так давно. Все пленники с Горного Хребта в итоге были казнены. Возможно, такая же участь постигла и Максима. Он изначально представлял для клана Шаонэ наибольшую ценность из-за родственной связи с Тамарой, но если от него не смогли извлечь никакой пользы…
— Протестую, господин Алистер скрывал от Марлинов всю правду! — возразил Каразин, но без особого энтузиазма, будто сама идея защищать танара казалась ему отвратительной.
— Пусть господин Марлин ещё раз расскажет Совету о своей дружбе с Максимом Алистером и о пребывании на Горном Хребте!
Члены Совета утвердительно загудели. Влад бросил вопросительный взгляд на Августа, хоть и не понимал зачем. Тот утвердительно кивнул. Выхода не оставалось. Ему пришлось подробно рассказывать о том, что на самом деле хотел бы забыть. Об отношениях с Максимом. О дне, когда его похитили и провели через портал. О речах Тамары и спасательной операции. Он говорил открыто — скрывать было нечего. Но видел, что многие ему не верят.
— И вы, уважаемые председатели и члены Совета, ещё верите, что перед вами невинный мальчик? — осуждающе вопрошала Ангелина, когда Влад замолчал. — Я всё никак не могу понять почему Верховная наставница клана Колдэр его отпустила? Что, если господин Марлин был послан сюда для определённых целей?
После заданных вопросов члены Совета отреагировали очень шумно. Как минимум, две трети активно соглашались с мнением представителя обвинения. Да так усердно, что покраснели лица. Влад едва не задохнулся от возмущения. Как они могут обвинять его в сговоре с кланом Колдэр после того, как один из них убил Марту? В одно мгновение он так разозлился, что не заметил, как резко встал. Тишина наступила так быстро, словно кто-то просто отключил звук.
— Господин Марлин, сядьте, пожалуйста, в кресло, или мы будем вынуждены принять меры! — раздался обеспокоенный голос второго председателя.
Юноша медленно подчинился и почувствовал, как общее напряжение немного ослабло. Тем не менее, многие смотрели на него с опасением. Даже те, кто ранее заступился, заметно нервничали. Одним лишь глупым поступком он утратил надежду на какое-либо расположение. И впервые принял это как должное.
Верховный наставник, который единственный сохранял молчание, с интересом наблюдал за реакцией Влада. Казалось, его волновали не распри Совета, а только Влад. Юноша быстро прогнал эти мысли. От них становилось не по себе.
— Думаю, госпожа Вридт уже достаточно высказалась! — нарушил тишину Август Каразин, будто хотел скорее с этим покончить.
— Совершенно верно, ведь теперь настала моя очередь говорить! — раздался громкий доброжелательный голос.
Члены Совета оглянулись. Влад сам не мог поверить собственным глазам. В течение следующих минут все удивлённо наблюдали, как Томас Блэйк невозмутимо спускается по широкой лестнице.
— Господин Блэйк, Вы не имеете права присутствовать на слушании! — недовольно заявил второй председатель, вскакивая со своего места.