Танар
Шрифт:
Короткий звон и лёгкий толчок оповестили о конечной остановке. Двери разъехались в разные стороны, и глазам Виолетты предстал очень широкий коридор с мраморными колоннами и высокими потолками. Стены расписаны золотом и цветной штукатуркой, и их главным элементом было наличие композиций из скрещённых мечей и щитов. На каждом щите красовался герб клана Шаонэ.
— Куда Вы меня ведёте? — нетерпеливо спросила девушка.
Тишина уже начинала сводить её с ума.
— В кабинет наставников! — коротко ответила шаонка. —
Они вошли в прохладный тёмный зал. Альбина прислонила ладонь к ближайшей стене, и все свечи в кабинете одновременно зажглись: и на громоздкой люстре, и на подсвечниках, и в нишах.
В центре помещения располагался длинный овальный стол, вокруг которого стояло множество стульев, выполненных ручной работой. У стены теснился кожаный диван, над ним — большая картина, а с двух сторон в него упирались книжные полки с тумбочками внизу. Другая стена оказалась занята камином, у которого стояло несколько кресел и комод.
Виолетта осталась на пороге и насторожено наблюдала, как Альбина ищет что-то в одной из тумбочек. Наконец, она нашла то, что искала. Это оказался свиток желтоватого пергамента, закреплённый красной печатью. Наставница раскатала его на столе и поманила девушку к себе. Это была карта Гамильдтона, расписанная чёрными чернилами. Но вместо теинского языка все объекты обозначались древними иероглифами.
— Как это должно помочь узнать, что с моим братом? — скептически спросила Виолетта, с любопытством рассматривая чернильные линии на карте.
— Шаонские медальоны не так просты, как ты думаешь, девочка! — пояснила Альбина. — Я правильно понимаю, что этот принадлежит Денису Романову?
Она ткнула пальцем в медальон. Девушка смущённо кивнула.
— По медальону можно отследить его владельца. Врать не стану, ты не сможешь узнать, что там происходит. Но если повезёт, будешь знать, где находится отряд. Если не передумала, то давай-ка его сюда!
Виолетта неуверенно сняла медальон и положила на стол. Альбина тут же приступила к делу. Когда она схватила цепочку и подняла над картой, львиные глаза на гравировке недобро сверкнули. Наставница медленно раскачивала медальон по кругу над всей поверхностью карты и шептала что-то неразборчивое. Кажется, на древнем языке.
Виолетта напряжённо ждала. Когда Альбина произнесла последнее слово, все свечи в кабинете одновременно вспыхнули. Пламя поднялось вверх, как извержение вулкана, а через секунду вернулось в изначальное состояние.
Альбина открыла глаза и задумчиво посмотрела на карту. Наверху появилась крошечная красная точка.
— Вот! — наставница ткнула пальцем в это место. — Они сейчас в горах.
— В горах? — в ужасе переспросила Виолетта.
— Если точнее, на Горном Хребте. Уж поверь, девочка, там тебе точно делать нечего!
Она протянула медальон, и когда девушка коснулась его, её ослепила яркая
Девушка почувствовала, как земля уходит из под ног. Она сдавленно захрипела. Только потом поняла, что валяется на полу.
— Ты в порядке? — обеспокоено спросила Альбина, склоняясь над ней. — Ты меня здорово напугала!
Виолетта глубоко вздохнула. Кожа стала влажной от пота.
— Что-то произошло… — неуверенно призналась она. — Я видела какие-то странные картинки. Там была ночь, кругом очертания гор… И я будто видела всё глазами Дениса. Как будто я была внутри него.
Альбина нахмурилась и осмотрела её голову на наличие ушибов.
— Слушай, такое в принципе невозможно! Ты уверена, что тебе не показалось? — с сомнением уточнила женщина. — Всё-таки ты пережила такой стресс…
Виолетта покачала головой. Пока она приходила в себя на холодном полу, в голову пришла одна интересная мысль — теперь она знает, где искать Влада. Поисковая магия обнаружила только Дениса, но девушка чувствовала, что брат тоже где-то там. Если найти способ попасть в горы, то она может успеть. Его в любой момент могут переправить в Аскадэр. Или вовсе убить. Но как быть с надсмотрщицей?
— Наверное, Вы правы. Я пойду лучше прилягу! — с притворной слабостью предупредила Виолетта, а сама размышляла, как незаметно улизнуть от Альбины.
Поднявшись с пола, она оглянулась на старинные тумбочки и полки. Где-то здесь наверняка есть что-то полезное.
— Собираешься прилечь или опрометчиво последовать за отрядом? — без труда рассекретила её Альбина.
Виолетта собиралась в спешке выдумать оправдание, но шаонка подняла руку:
— Не трать время — у тебя всё на лице написано! И как ты собираешься добираться до Горного Хребта?
— Ну… — было стыдно признаться, что у неё ещё нет никакого плана.
— Почему ты так рвёшься рисковать своей жизнью? — задала Альбина ещё один вопрос.
— Потому что я не могу сидеть без дела и ждать! — твёрдо ответила девушка. — Я не смогла помочь одному своему близкому человеку и не переживу, если потеряю второго!
— И ты готова к тому, что из-за тебя всё может стать только хуже?
— Я не буду вмешиваться, если того не потребуют обстоятельства! — начинала злиться Виолетта. — Но если отряд не успеет… или что-то пойдёт не так. Я должна сделать всё возможное, чтобы вернуть брата!