Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танцор у гроба
Шрифт:

— Денег, припрятанных Тэлботом? Больше пяти миллионов.

Проверив второй комплект бухгалтерских книг, настоящих, аудиторы обнаружили, что «Гудзон-Эйр» является процветающей компанией. Конечно, потеря двух самолетов и выгодного контракта явилась ударом, но денег в резерве достаточно, чтобы удержать ее, как сказала Перси, «на лету».

— Где Танцор?

— В специальном изоляторе.

О существовании этого учреждения в системе правосудия известно немногим. Райм сам там никогда не бывал, как и большинство простых полицейских, но за тридцать пять лет существования

изолятора из него не было ни одного побега.

— Когти ему здорово обкорнали, — заметила Перси Клэй, когда Райм сообщил ей об этом.

И пояснила, что имела в виду подпиливание когтей охотничьих соколов.

Райм, учитывая его личную заинтересованность в деле, настоял на том, чтобы ему предоставили полную информацию о содержании Танцора в специальном изоляторе. Ему сообщили, что тот подробно расспрашивал охранников об окнах, о том, на каком этаже находится изолятор, в какой части города расположено здание.

— Судя по запаху, здесь где-то поблизости заправочная станция? — произнес Танцор загадочную фразу.

Услышав об этом, Райм срочно связался с Лоном Селитто и попросил его удвоить охрану.

Амелия Сакс сделала еще один глоток, набираясь сил и готовясь к тому, что должно было произойти.

Набрав полную грудь воздуха, она выпалила:

— Райм, ты не должен ее отпускать, — еще один глоток. — Не знаю, правильно ли я поступила, что заговорила об этом.

— Прошу прощения?

— Она — это именно то, что тебе нужно.

Они никогда не испытывали затруднений с тем, чтобы смотреть друг другу в глаза. Однако сейчас Сакс, предчувствуя впереди шторм, уставилась в пол.

— О чем ты?

Подняв взгляд, она увидела, что Райм не понял смысл ее слов.

— Я вижу, как ты к ней относишься. И хотя она сама не признается, я вижу, как относится она к тебе.

— Кто?

Ты прекрасно знаешь. Перси Клэй. Ты думаешь, что поскольку она только что овдовела, ей пока никто не нужен. Но... ты же слышал, что говорил Тэлбот: у Карни была любовница. Сотрудница компании. Перси знала об этой связи. Они с мужем не расходились, потому что были друзьями. И из-за компании.

— Да я...

— Райм, не теряй времени. Я искренне желаю тебе добра. Ты боишься, у вас ничего не получится. Но ее не волнует твое состояние. Проклятие, вспомни, что она говорила тогда. И она была права, у вас очень много общего.

Порой бывают моменты, когда просто необходимо поднять руки и бессильно их уронить, выражая полное отчаяние. Райму пришлось остановиться на том, чтобы откинуть голову на удобную подушку.

— Сакс, что тебе взбрело в голову?

— Пожалуйста, не надо. Я и так все видела. Видела, как зажигались твои глаза, когда она появлялась. Как ты на нее смотрел. Как был одержим стремлением ее спасти. Я все понимаю.

— И чтоты понимаешь?

— Она похожа на Клэр Триллинг, женщину, бросившую тебя несколько лет назад.

А... Райм кивнул. Вот в чем дело. Он улыбнулся.

— Ты права, Сакс. В последнее время

я действительно много думал о Клэр. Я тебе солгал, утверждая обратное.

— Когда ты о ней упомянул, я сразу же поняла, что ты до сих пор ее любишь. После несчастного случая, происшедшего с тобой, вы ни разу не виделись. Для тебя все это оставалось открытой книгой. Как и наши с Ником отношения после того, как он ушел. И вот ты встретил Перси, она воскресила в твоей памяти Клэр, и все началось сначала. Ты понял, что можешь расстаться с одиночеством. Быть вместе с Перси. А не... а не со мной. Что ж, такова жизнь.

— Сакс, — начал Райм, — ты должна ревновать меня не к Перси. Это не она выпихнула тебя из моей кровати в ту ночь.

— Не она?

— Это сделал Танцор.

Плеснув себе вина. Сакс покрутила бокал, разглядывая бледную жидкость.

— Не понимаю.

— Помнишь ту ночь. Сакс? — Райм вздохнул. — Я должен был провести между нами черту. Мы и так уже чересчур сблизились. Если мы собираемся и дальше работать вместе, я обязан сохранить этот барьер. Разве ты не понимаешь? Если мы будем близки, настолькоблизки, я не смогу посылать тебя навстречу опасности. Я не могу допустить, чтобы это случилось снова.

— Снова?

Сакс вспыхнула. Только сейчас до нее начала доходить правда. «Молодец, это моя Амелия! — подумал Райм. — Замечательный криминалист. Как быстро работает у нее мысль!»

— Линкольн, неужели Клэр...

Он кивнул.

— Это ее я направил на осмотр места преступления, совершенного Танцором на Уолл-Стрит пять лет назад. Именно она достала из мусорной корзины листок бумаги, что привело к срабатыванию бомбы.

Вот почему он был так одержим желанием остановить этого человека. Вот почему, что так несвойственно для него, он стремился заглянуть в душу убийцы. Райм хотел поймать преступника, убившего его возлюбленную. Хотел узнать о нем все.

Это была месть,чистая, неразбавленная месть. Когда Лон Селитто, знавший о Клэр, предлагал отправить Перси и Хейла из города, он имел в виду, не влияют ли личные чувства Райма на расследование дела.

Что ж, как выяснилось, влияли. Но Линкольн Райм, несмотря на свое теперешнее состояние, оставался таким же охотником, как и живущие у него за окном соколы-сапсаны. Таким же, каким должен быть настоящий криминалист. Учуяв добычу, он не остановился до тех пор, пока она не была схвачена.

— Вот и все. Сакс. Перси тут совершенно не при чем. И как сильно ни хотелось мне провести с тобой ту ночь — проводить с тобой все ночи, я не могу рисковать тем, что полюблю тебя сильнее, чем уже люблю.

Линкольн Райм был поражен, изумлен тем, что говорит такие слова. После несчастного случая он убедил себя в том, что балка, переломившая позвоночник, также нанесла неисцелимые раны и сердцу, убив в нем все чувства. Способность любить и быть любимым раскололась подобно хрупкой хорде спинного мозга. Но в ту ночь, рядом с Сакс, он осознал, как сильно ошибался.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI