Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танцор у гроба
Шрифт:

На экране появилось изображение. Одинокое волокно имело вид бревна.

— По-моему, сплавилось под действием температуры.

Еще одна загадка. Бумага и аммиак... Райм взглянул на часы. Без двадцати три ночи. Вдруг до него дошло, что Селитто его о чем-то спросил.

— Я говорю, — повторил тот, — быть может, нам начать эвакуацию людей из участка. Я хочу сказать, лучше сделать это сейчас, а не дожидаться утра.

Райм долго не отрывал взгляда от голубоватого бревна на экране микроскопа. Наконец он словно очнулся.

— Да. Надо эвакуировать всех. Освободите также здания

рядом с участком. Так, подумаем — по четыре дома с каждой стороны.

— Так много? — недоверчиво усмехнулся Селитто. — Полагаешь, необходимы такие решительные меры?

Посмотрев на детектива, Райм вдруг сказал:

— Нет, я передумал. Весь квартал. Нужно эвакуировать весь квартал. Немедленно. И достаньте сюда Хауманна и Деллрея. Мне наплевать, где они. Я хочу, чтобы они срочно прибыли сюда.

Глава семнадцатая

Час 22-й из 45

Кто-то из них спал.

Селитто, устроившийся в кресле, проснулся еще более взъерошенным. Купер спал внизу.

Сакс, судя по всему, провела ночь на кушетке на первом этаже или во второй комнате для гостей. «Клинитрон» ее больше не интересовал.

Том, сам бледный как полотно, измерил Райму давление. Особняк наполнился ароматом кофе.

Только что рассвело. Линкольн Райм в который раз просматривал списки улик. Импровизированный штаб заседал до четырех утра, вырабатывая стратегию действий по поимке Танцора и отвечая на бесчисленные жалобы по поводу эвакуации.

Увенчается ли успехом их затея? Попадется ли Танцор в расставленную ловушку? Райм верил в это. Но оставался еще один вопрос, о котором он старался не думать, хотя у него плохо получалось. Трудно ли будет захлопнуть капкан? Танцор был смертельно опасен в обычной обстановке. Как поведет он себя, будучи зажатым в угол?

Том разнес кофе, и все обступили подробный план квартала, принесенный Деллреем. Райм, вернувшись в «Штормовую стрелу», также подкатил к столу.

— Все на месте? — обратился он к Селитто и Деллрею. Ребята из отряда 32-Е Боу Хауманна и группа Деллрея, составленная из подразделений специального назначения Южного и Восточного округов ФБР, были в полной готовности. Бойцы выдвигались на намеченные позиции под покровом ночи, по канализационным трубам и крышам домов. Райм был убежден, что Танцор продолжает наблюдение за целью.

— Сегодня ночью он глаз не сомкнет, — решительно заявил он.

— Линк, ты уверен, что он клюнет на нашу приманку? — осторожно спросил Селитто.

Уверен? Как можно быть в чем-то уверенным, имея дело с Танцором у гроба?

Его самым страшным оружием является обман...

Уверен на девяносто два процента, — криво усмехнулся криминалист.

Селитто недовольно фыркнул.

В этот момент позвонили в дверь. Через минуту на пороге гостиной появился коренастый мужчина средних лет, не знакомый Райму.

Вздох со стороны Деллрея не оставил сомнений по поводу того, что от незваного гостя ничего хорошего ждать не приходилось. Селитто, похоже, также знакомый с вновь прибывшим, приветствовал его осторожным кивком.

Вошедший представился Реджинальдом

Элиополосом, помощником прокурора Соединенных Штатов по Южному округу. Райм вспомнил, что именно он выступает обвинителем по делу Филиппа Хансена.

— Вы Линкольн Райм? Наслышан о вас. Так-так. Так-так. Да-да.

Элиополос шагнул вперед, машинально протягивая руку. Но, осознав, что Райм не сможет ответить на рукопожатие, он просто переадресовал свою руку Деллрею, с неохотой принявшему ее. Радостное восклицание Элиополоса: «Фред, рад тебя видеть» означало как раз обратное, и Райму стало любопытно, в чем причина этой холодной неприязни.

На Селитто и Мела Купера прокурор даже не посмотрел. Том, интуитивно прочувствовав, что к чему, не предложил гостю кофе.

— Так-так. Слышал, вы замыслили масштабную операцию. Начальство в известность не поставили, но я, черт побери, знаю, что такое импровизация. Порой просто не находится времени, чтобы собирать все необходимые подписи.

Пройдя к микроскопу, Элиополос заглянул в окуляр.

— Так-так, — с пониманием дела произнес прокурор, хотя для Райма осталось загадкой, что он мог увидеть, поскольку лампа освещения предметоводителя была выключена.

— Ну... — начал Райм.

— Охоту на наемного убийцу необходимо прекратить. — Элиополос обвел взглядом присутствующих. — Вот и все. Бронированный фургон уже ждет у здания администрации в центре города. Я хочу, чтобы максимум через час в нем находились свидетели по делу Хансена, Перси Клэй и Бритт Хейл. Их доставят в федеральный охраняемый дом Шорхэм в Лонг-Айленде. И там они будут находиться до заседания суда, которое состоится в пятницу вечером, где им предстоит давать показания. Точка. Никакой охоты. Как вам это нравится?

— Вы полагаете, так будет лучше?

— Да-да, именно так мы и полагаем. Нам кажется, что разумнее обеспечить свидетелям надежную охрану, а не использовать их в качестве приманки в вендетте, которую затеяло управление нью-йоркской полиции.

Селитто вздохнул.

— Реджи, раскрой глаза пошире, — начал Деллрей. — Тебя и не думали оставлять за бортом. Предлагаю объединить наши силы. Это будет совместнаяоперация.

— Это было бы совсем неплохо, — рассеянно произнес Элиополос. Все его внимание было обращено на Райма. — Скажите, неужели вы наивно полагали, что никто в руководстве не помнит о том, что именно этот преступник убил пять лет тому назад ваших экспертов?

Так-так,Райм действительнона это надеялся. И вот сейчас, когда кто-то вспомнил о том трагическом событии, ему с его бригадой придется плавать в кастрюле супа с фрикадельками.

— Ну-ну, успокойтесь, — с деланным весельем произнес прокурор. — Нам не нужна междоусобная война. Разве я этого хочу? Зачем мне это нужно? Мне нужен только Филипп Хансен. Всемнужен только Хансен. Запомнили? Именно он является крупной рыбой.

Сказать по правде, Райм успел почти совсем забыть о Хансене. Только теперь, когда ему об этом напомнили, он понял, что именно замыслил Элиополос. И это открытие его очень обеспокоило.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

"Фантастика 2025-1". Книги 1-30

Москаленко Юрий
Фантастика 2025. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2025-1. Книги 1-30

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана