Танцовщица Гора
Шрифт:
— Возможно, я прикажу тебе, написать свою историю на английском языке, — сказал он.
— Но кто сможет прочитать её здесь? — удивилась я.
— Я был на Земле, — снова напомнил мне Тэйбар. — Я видел там кое-какие произведения, явно написанные в моём мире.
Я поражённо уставилась на него.
— Да, это так, — заверил он меня.
— Но откуда? — спросила я. — Как такие вещи могли попасть на Землю?
— Я не уверен, — пожал плечами мой господин. — Но предполагаю, что их могли поместить
— Я думала, что Царствующие Жрецы не существуют, — призналась я.
— Большинство людей, понятия не имеют, что те монстры существуют, — парировал Тэйбар.
— А такие могут существовать на Земле? — спросила я.
— Думаю, что некоторое количество может присутствовать, — предположил Тэйбар, — возможно, сосланные или потомство изгнанников, одичавших преступников, выброшенных в чужой мир, выродившихся ветвей Народа, и что-нибудь в этом роде.
— А где? — полюбопытствовала я.
— Если только в удалённых регионах, — ответил он, — в горах Азии, например, в леса на северо-западном побережье Тихого океана, или ещё где-то.
— Но, если такие произведения существуют, — заметила я, — тогда некоторые женщины должны знать, что существует такой мир как Гор.
— Или, хотя бы предполагать, что такой мир мог бы существовать, — добавил мой господин. — Вот Ты, например, знала об этом?
— Нет! — ответила я. — Но ведь те, кто прочитал должны знать, что такая охота за рабынями ведётся.
— Возможно, лишь немногие способны поверить в такое, — пожал плечами Тэйбар. — В конце концов, такие книги позиционируются, как фантастика. Это наилучший путь, как Ты думаешь?
— Я не знаю, — испуганно ответила я, коснувшись правой рукой своей груди, такой мягкой, а левой рукой ошейника, такого твёрдого.
Теперь я была гореанской рабыней. Интересно, было бы для меня лучше, если бы ещё в бытность мою на Земле я знала или хотя бы подозревала, что такое возможно? Трудно сказать. Но, в любом случае, я здесь, и я в ошейнике.
— Утром, мы уходим, — предупредил Тэйбар.
Каким же мужчиной он был, этот великолепный, огромный зверь, которому я теперь принадлежала. Он даже не дал мне одежду!
— Господин держит свою девушку голой, — обиженно надув губы, сказала я.
— Иногда кусочек одежды хорошо смотрится на женщине, — заметил мой господин, — если он является достаточно открытым, и может быть быстро снят или сорван.
— Господин? — не поняла я его.
— Например, кое-что из нижнего белья, как вы это называете, которым вы земные женщины втайне украшаете себя, скрывая его под предписанными вам одеждами.
— Но я-то больше не земная женщина, — напомнила я, целуя своего господина.
— Такие
— Да, Господин, — согласилась я.
— Если, конечно, ей будет разрешена одежда, вообще, — добавил мужчина.
— Вы забрали ту рабскую полосу и пояс из скрученной ткани, что подарила мне Тупита, — сказал я. — Они были почти ничем, но они были всем, чем я могла хоть немного прикрыть себя.
— Это было сделано в соответствии с моим решением, — объяснил он, — и, по крайней мере, в настоящее время, Ты будешь оставаться голой.
— Я буду гордо идти голой за вами по дороге, — заверила я его.
— Ну, в конце концов, мой мешок не тяжёл, — усмехнулся Тэйбар.
— Я буду нести его? — ужаснулась я, бросая взгляд в сторону его вещей.
— Само собой, — кивнул он. — Не мне же это тащить, если есть рабыня!
— А я могу узнать, куда мы пойдём? — полюбопытствовала я.
— Я собираюсь идти на свою небольшую виллу, расположенную на холмах на северо-востоке от Ара, — снизошёл до ответа мой хозяин. — Сейчас там никто не живёт. А Ты будешь просто следовать за мной, как моё вьючное животное.
— А у моего господина, имеются другие рабыни? — со страхом, осведомилась я.
— Вот скоро и узнаешь, — пообещал Тэйбар с серьёзным видом.
Я застонала от нехорошего предчувствия.
— Нет, — весело засмеялся мужчина.
Я вскрикнула от счастья и прижалась к нему губами, с радостью и облегчением.
— Для вас Я буду тысячей рабынь! — заявила я.
— Да, — кивнул мой господин. — Будешь. За этим я прослежу, даже не сомневайся.
— Да, Господин, — радостно сказала я, и нежно поцеловала его снова.
— Вот когда мы доберёмся до моей виллы, я и решу окончательно, оставлю ли я тебя или продам, — сообщил он.
— Господин? — попыталась возмутиться я.
— Возможно, Ты попытаешься быть такой, чтобы я решил оставить тебя, — заметил он.
— Господин может быть уверен, что я приложу все усилия для этого, — заверила я его. — Я буду искренне стараться быть приятной для него во всех отношениях!
— Думаю, тебе понравится на моей вилле, — предположил Тэйбар. — Она, конечно, небольшая, но весьма милая. Там есть маленький внутренний дворик с белыми стенами. Крыльцо выходит на небольшую долину. Место там тихое и укромное, прекрасно расположенное и спрятанное среди холмов. Я ухожу туда время от времени.
— Я буду стараться служить моему господину очень хорошо в таком месте, — заверила я Тэйбара.
— Вот в таком месте, и будет весьма уместно для рабыни написать свою историю, — сказал мужчина.