Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танцуя на радуге
Шрифт:

Лоретта подняла глаза на маркиза, когда он с формальной вежливостью чуть прикоснулся губами к ее руке.

Она не представляла себе, чего, собственно, ожидала.

Но только не увидеть перед собой мужчину столь необычной наружности, одновременно и победительно красивого, и исполненного благородной мужественности.

И поняла то, что пыталась объяснить ей Ингрид.

Даже себе она не могла бы описать, почему он так поразительно отличался от остальных мужчин в комнате.

В нем чудились

что-то романтично-разбойничье и какая-то странная сила, непонятная власть.

Будто он был бог из иного мира, сошедший на землю, чтобы провести время в обществе людей.

Он поглядел ей в глаза, и она ощутила силу пальцев, державших ее руку.

Словно магнетические флюиды связали ее с ним, и она испугалась.

И секунду могла лишь смотреть на него.

Затем с нечеловеческим усилием воли отвела глаза. А он сказал:

— Я в восторге, мадам, и у меня такое чувство, словно эта минута очень важна для моей жизни.

Лоретта судорожно вздохнула, отняла руку и сумела выговорить, как она надеялась, холодным и высокомерным голосом:

— Она важна для меня, месье, потому что в Париже я впервые и уверена, что поэтому очень многое останется у меня в памяти.

Договорив, она хотела было отойти.

Но Ингрид представила ей маркиза последним, и почему-то у нее возникло ощущение, будто они остались вдвоем, а все остальные отодвинулись куда-то далеко.

— Вы в первый раз в Париже! — повторил маркиз. — В таком случае вы должны разрешить мне превратить это ваше посещение в памятную веху вашей жизни, в нечто незабываемое.

Они говорили по-французски.

Голос его был таким глубоким и звучным, что Лоретте чудилось, будто говорят они под аккомпанемент чудесной музыки.

Она отвела от него глаза, а он сказал негромко:

— Вы прекрасны. Я не мог и вообразить, что существует подобная красота.

На миг Лоретту заворожили его слова, его тон, странный исходивший от него магнетизм, который словно держал ее в плену.

Потом она заставила себя сказать:

— Скольким женщинам, месье, вы говорили эти слова, и сколько по наивности сочли их правдой?

Маркиз засмеялся — таким искренним смехом!

— Я мог бы догадаться, что Ингрид предостережет вас против меня, — сказал он. — Что же, мне остается только выразить надежду, что вы будете достаточно справедливой и не сочтете меня виновным без доказательств.

— Насколько я слышала, месье, хотя, разумеется, я могу и ошибаться, доказательств, как вы выразились, существует много, как и очевидцев.

Говоря это, она подивилась своей смелости. Но ведь говорили они по-французски!

И звучало это вполовину не так грубо, как прозвучало бы на ее родном языке.

— Неужели вы правда слушаете сплетни, источником которых чаще всего служат сточные канавы или

злоба тех, кто завидует чужим удовольствиям?

— «Удовольствие» — слово, трудно поддающееся определению, — сказала Лоретта. — Для одних оно означает радость и смех, а для других — мимолетное развлечение, после которого у его участников остаются боль и разочарование!

— Я понимаю, что вы подразумеваете, леди Бромптон, — сказал маркиз, — и, к сожалению, прекрасно знаю, какого рода историями вас потчевали.

Он помолчал.

— Я советую, чтобы вы, впервые оказавшись в Париже, наслаждались настоящим и помнили бы, что прошлое вас не касается.

Он сказал это словно бы с полной серьезностью.

Лоретта посмотрела на него с удивлением, ища ответ, который чуть-чуть его уязвил бы.

И, помня наставления Ингрид, она попыталась придать себе холодный, слегка надменный и, если бы получилось, шокированный вид.

Но когда их глаза встретились, она онемела.

Выражение его глаз вызвало у нее трепет, хотя она не понимала, почему. И тут он сказал негромко:

— Возможно, вы сами этого не заметили, но вы бросили мне вызов, и такой, уклониться от которого я не могу.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — сказала Лоретта.

— Думаю, это не так, — ответил он. — И потому, что я намерен показать вам Париж и доказать, что вы ошибаетесь, я хотел бы узнать лишь одно: когда вы позволите мне быть вашим проводником?

Глава 4

Маркиз заехал за Лореттой в восемь часов.

Ее не оставляло чувство, что она поступает неразумно, и тем не менее она с необычайным волнением ждала его. Он пригласил ее пообедать с ним.

Когда Ингрид услышала о его приглашении, она воскликнула:

— Мне казалось, что он был очень к тебе внимателен во время завтрака, но правильно ли ты поступаешь, продолжая этот маскарад? Ты же познакомилась с ним, убедилась, какой он. Неужели этого недостаточно?

Лоретта почувствовала по ее тону, что Ингрид очень встревожена.

Теперь, когда она познакомилась с маркизом, ей стало гораздо яснее, почему Ингрид боится за нее.

Во время завтрака, как единственная гостья, она сидела по правую руку Хью, хозяина дома.

А так как Фабиан де Соэрден сидел слева от него, они оказались прямо друг против друга.

Когда она села, то вдруг заметила, что от других мужчин его отличает еще и особое выражение глаз, будто в них все время прятался смех.

Казалось, мир представляется ему очень забавным местом.

Однако иронический изгиб его губ сказал ей, что смех этот язвителен.

Она обнаружила, что ей нестерпимо хочется смотреть на него, и поспешила заговорить со своим соседом справа.

Поделиться:
Популярные книги

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII