Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танцуя с ветром
Шрифт:

— Это может оказаться полезным. Постарайся вспомнить о своих ощущениях. Может, это натолкнет нас на мысль о возможных причинах ее исчезновения.

— Самым важным был, пожалуй, период, когда она была безудержно счастлива. Он закончился внезапно, и Кира потом долго страдала, — Кит вздохнула. — Я думаю, она влюбилась, а потом произошел разрыв. Сестра никогда не говорила со мной об этом. Я даже не знаю, кто был ее возлюбленный. Но с тех пор она очень изменилась и никогда больше не была так беззаботно, заразительно весела.

— Тяжело, когда тебя бросают, —

мягко сказал Люсьен.

Кит не ответила. Сейчас ей хотелось, чтобы он не был таким проницательным. Ей было тяжело чувствовать, что сестра в беде. Но еще тяжелее понимать, что не можешь ей помочь.

— Мы считали, что злодей, похитивший Киру, — один из «Геллионов». Но, может быть, мы ошибаемся, — продолжил граф. — Может быть, это ее возлюбленный?

Кит задумалась, потом покачала головой.

— Не думаю. Эта история случилась два или три года тому назад. Потом, я уверена, что не она его оставила, а он ее бросил. Вряд ли в таком случае, он стал бы похищать ее.

— Ты замечала, чтобы сестра чего-нибудь боялась?

— Она испытывала страх каждый раз перед премьерой. Но это совсем другое дело. Речь не шла о ее безопасности. Я тоже ощутила этот страх, когда стала выступать вместо Киры.

— Тебе нравится играть на сцене? У тебя это прекрасно получается. Ты так же зажигаешь зрителей, как, по твоим словам, это делала Кира.

— Это не мое призвание. Все, что я умею, я взяла у Киры, — Кит задумалась. — Конечно, аплодисменты — это прекрасно. И я рада, что у меня был успех. Теперь я лучше понимаю Киру. Но чтобы хорошо сыграть, надо перевоплотиться в того, кого играешь. А мне это просто ненавистно. Я предпочитаю оставаться за сценой.

— Ты права. Твое призвание — журналистика, литература, точно так же, как Кирино — сцена. — Люсьен погладил девушку по щеке. — Знаешь, близнецы гораздо интереснее тем, что их различает, нежели своим сходством. Если ты вспомнишь что-нибудь еще, то запиши и потом расскажи мне. Думаю, что мне удастся извлечь из этих фактов что-то полезное, то, о чем ты просто не подумала.

Они еще немного полежали рядом в молчании. Кит с грустью подумала, что ей вряд ли когда-нибудь придется испытать такое же счастье. Наконец, она заставила себя сесть на кровати и спустить ноги на пол.

— Мне пора уходить, скоро рассвет. Люсьен тоже сел. Его лицо было грустным н серьезным.

— А мне совсем не хочется тебя отпускать.

— Ничего удивительного. После всех моих исчезновений… — Девушка встала и начала одеваться. — Но на этот раз можешь не беспокоиться. Ты был прав. Мне нужна твоя помощь, и я не буду больше исчезать.

— Скажи мне Кирин адрес.

Кит поняла, что Стрэтмор проверяет ее, и ответила без запинки.

— Дом 7 по Маршал-стрит. Я живу то там, то у Джейн. Но перед выступлениями я всегда ночую у Киры.

Люсьен облегченно вздохнул.

— Я должен ненадолго съездить в Эшдаун и вернусь в Лондон во вторник.

— Как раз когда я буду играть в «Цыганке». Может, ты придешь ко мне после спектакля? — Глаза Кит заискрились

весельем. — Если ты еще раз пригласишь меня на ужин, я не буду оказывать сопротивления. Тебе не понадобится меня похищать.

— Конечно, для тебя похищение было не совсем подходящим способом приглашения на ужин. Неудивительно, что ты пришла в бешенство, — граф задумчиво посмотрел на девушку. — Скажи, ты считала меня одним из похитителей своей сестры?

— На самом деле — нет. Я считала, что должна подозревать тебя. Уж слишком у тебя подозрительная репутация. Но ведь спас меня от пьяного Харфорда ты, и я не могла поверить, что ты способен на подлость. Да и потом, если бы вы с Кирой встретились, никакого похищения и не понадобилось бы.

— Я очень рад, что мои достоинства наконец-то замечены, — Люсьен встал и начал одеваться. — Мы встретимся с тобой во вторник вечером, если только дороги не слишком развезло. Если через полчаса после спектакля меня не будет, значит, я застрял где-нибудь по пути. Тогда утром я приду в Кирину квартиру. Подумай только, мы с тобой почти не встречаемся при свете дня. Это похоже на роман двух сов.

Кит наклонилась, пытаясь завязать очередную тесемку на своем домино.

— А ты считаешь, у нас роман?

— Разумеется, поскольку мы скоро предстанем пред алтарем.

Стрэтмор пересек комнату и подошел к девушке.

Она отступила назад.

— Люсьен, я больше не поцелую тебя. Ты же знаешь, страсть слишком сильно отвлекает.

— А я думал, речь шла о чем-то более серьезном, чем поцелуи.

Кит покраснела и не решалась поднять на него глаза.

— Знаешь, твоего поцелуя вполне достаточно, чтобы я совсем потеряла голову.

— Это волнующее сообщение, но я боюсь, что мне будет очень трудно находиться рядом с тобой и не сметь к тебе прикоснуться, мой милый котенок.

— Знаешь, я слишком высокого роста и чересчур серьезна, чтобы называться котенком.

— Глупости, твой рост меня вполне устраивает. И я считаю, что ты на редкость легкомысленна.

Одним сильным движением он привлек девушку к себе. Она не успела воспротивиться.

— Сегодня уже поздно думать о том, что вредит твоим эмоциональным контактам с сестрой. Я думаю, после всего того, что мы с тобой совершили, еще один поцелуй не принесет никакого вреда, — сказал Люсьен вдыхая запах ее волос.

Конечно, он прекрасно знал, что Кит не в состоянии противоречить, когда они были так близко.

— Наверное, не повредит, — ответила она с сомнением и прильнула губами к его губам.

Поцелуй был горячим и бесконечно долгим. Люсьен стал для Кит целым миром, таким же огромным, как вся остальная вселенная, и таким же важным. Она еще несколько минут стояла, прижавшись к нему.

— Мы обязательно найдем Киру и поженимся. Соглашайся, тигренок. У тебя нет выбора — мы зашли слишком далеко, — сказал граф и поцеловал девушку, на этот раз нежно и легко. — С нетерпением буду ждать следующего случая, когда представится возможность снова тебя скомпрометировать.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7