Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я запачкала рубашку томатным соком, — пожаловалась Лалла. — А руки пахнут бараньим жиром. Я поищу ручей, мне нужно умыться.

В ее словах и поступках чувствовался скрытый вызов, на Хамиш только улыбнулся:

— Смотри не свались в воду!

Лалла поднялась и направилась в сторону обнаруженного мной леска.

— Джереми, расскажи мне об этом здании с могилами животных во дворе!

Джереми лежал на спине, зажмурив глаза от солнечного света. Он захрапел, притворяясь спящим. Я пощекотала его ухо травинкой. Он схватил мою руку и стал с нарочитой страстностью покрывать поцелуями. Эта ничего не значащая игра привела

Ники и Хамиша в некоторое смущение.

— В этом мрачном месте Ники и я будем ожидать Судного дня, — ответил Джереми. — Под куполом находится глубокая яма, в которой покоятся разлагающиеся останки наших родственников.

— Нелегко затащить гроб на вершину холма. По-моему, здесь не самое удобное место для погребения. Можем мы зайти внутрь? Я обнаружила на дверях огромный замок.

— Конечно, я много раз был внутри. Я обязательно покажу тебе.

— Сейчас?

— Нет, моя дорогая! Джереми хочет вздремнуть. Ложись рядом. Ты нужна мне, дорогая подруга. Только ты можешь успокоить и убаюкать меня.

Я оставалась на месте. Джереми по лишь ему одному известным причинам пытался продемонстрировать всему свету, что мы любовники. Его поведение немного коробило меня. Тетя Пусси часто говорила, что любое проявление чувств на публике — признак невоспитанности и должно быть исключено. Вместо того чтобы послушаться Джереми, я взяла яблоко из корзины и присоединилась к Хамишу и Ники. Они беседовали о последних словах знаменитых людей. Ники процитировал фразу Ганнибала, которую выучил на уроке латыни в последнем семестре. Умирая, великий полководец произнес: «Римляне могут больше не бояться, я ухожу». Меня впечатлил невозмутимый цинизм героя. Хамиш вспомнил последние слова Ньютона, что-то о маленьком мальчике, который, играя на берегу океана, обнаружил более красивую раковину, чем все остальные, в то время как огромный океан непознанного лежал перед ним. Мне же пришли в голову слова леди Мэри Уортли Монтегю [43] , которая на смертном одре с восхитительным спокойствием сказала: «Как жаль, жить было так интересно!»

43

Мэри Уортли Монтегю (1690–1762) — английская писательница и меценатка XVIII века.

Хамиш и Ники продолжали болтать. Я взглянула вниз, на особняк. Он был едва заметен вдали и казался не больше консервной банки. Зеленая трава колыхалась волнами на ветру. Небо светилось всеми оттенками голубого. Над нашими головами кружились птицы. Я испытывала чувство глубокого умиротворения. Подобное состояние овладевало мной лишь изредка. Вдруг я заметила крохотную человеческую фигурку, шагающую прочь от дома в сторону озера. Человек остановился на время возле моста, чтобы рассмотреть картину опустошения, невольным виновниками которого мы с Ники стали, а затем ускорил шаг, Спустя минуту я смогла его разглядеть — к нам приближался Джайлс.

— Моими последними словами будут: благодарю тебя, Господи, за то, что я смогу отдохнуть. Больше никто не сможет заставить меня что-то делать, — сказал Джереми. — Осталось еще вино? Я хочу выпить.

— Оставь немного для Джайлса! Он скоро будет здесь. — Я встала в полный рост и помахала рукой. Джайлс заметил меня и помахал в ответ.

— Замечательно! — воскликнул он, когда добрался. Он плюхнулся на

траву и взял бумажный стаканчик с вином, который передал ему Хамиш. — Какой прекрасный вид! Осталось что-нибудь поесть?

— Мы оставили бы больше, если бы знали, что ты придешь. Осталось немного ветчины. — Я обшарила сумки и обнаружила помидор и две холодные сосиски. Мне было приятно видеть, что Джайлс выглядит гораздо более оживленным, чем вчера. — Хлеб в корзине!

— Я решился в последнюю минуту. Сегодня, кажется, слишком хороший день, чтобы провести его впустую в темной библиотеке, — ответил Джайлс.

— Ты знаешь чьи-либо предсмертные слова? — спросил Ники. — Мы вспомнили Ганнибала, Ньютона и леди, имя которой я забыл.

— Лорд Пальмерстон сказал: «Мой дорогой доктор! После вашего лечения мне остается только умереть».

Высказывание лорда Пальмерстона ужасно развеселило Пики.

— Интересно, каковы были последние слова Клода Боди, когда его съел тигр? — произнес Хамиш с притворной торжественностью.

— Пойдем посмотрим мавзолей! — предложила я, когда Джайлс наелся, а остатки еды были аккуратно уложены в корзины.

Мы с легкостью перелезли через ограду. Джереми показал небольшую дверь, спрятанную в тени колонн позади здания. В склепе царил полумрак. Глаза довольно быстро привыкли к тусклому свету. Единственное окно представляло собой мозаику из разноцветных кусочков. Солнечные лучи, преломляясь в стекле, окрашивали высокое надгробие в центре склепа цветными узорами.

— Боже, что за наглость! — Джереми засмеялся. На полу склепа кто-то расстелил одеяло. — Какой-то бродяга расположился на месте моего последнего пристанища!.. Хм, пустая бутылка из-под виски, часы… Он потерял здесь часы!

— Это мои часы! — Я выхватила из рук Джереми часы и надела на руку. Я узнала часы, они принадлежали Лалле. — Должно быть, они только что упали с руки. Мне давно пора починить застежку.

Я почувствовала, что переигрываю, и решила сменить тему. Я посмотрела наверх на большую белую доску на стене, на которой были высечены Десять Заповедей.

— Что эти буквы обозначают? PRSRV Y PRFCT MN VR КР THS PRCPTS TN. Это что, написано по-гречески?

— Надпись на английском языке. В ней зашифрованный призыв соблюдать заповеди, — ответил Джереми. — Я как-то провел целый день, пытаясь разгадать, что здесь написано. Кажется, мне это удалось. Ключом является буква «е».

— О, я поняла: preserve ye perfect men… и так далее…

Щекотливый момент, казалось, прошел.

— Под этим камнем, — Джереми пнул камень ногой, — найдут покой последние Инскипы.

— Это так романтично! — воскликнула я, представив скорбную похоронную процессию, медленно поднимающуюся вверх по склону под проливным дождем, и обитый черным бархатом гроб на плечах у безутешных родственников-мужчин. — Хоть и довольно грустно.

Вдруг я заметила чей-то знакомый шарф. Его кончик предательски выглядывал наружу из-под одеяла.

— Пойдемте скорей домой, я замерзла!

— Знаете, — сказал Джайлс, когда мы выбрались наружу и стояли возле склепа, рассматривая могилы животных, — это здание находится на месте гораздо более древней постройки. Посмотрите сюда: там, где обвалился грунт, явные следы старого фундамента. Видите, в правом углу? Похоже на древне-римскую кладку. Возможно, здесь была сигнальная станция.

Поделиться:
Популярные книги

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Отдельный танковый

Берг Александр Анатольевич
1. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отдельный танковый

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Желудь

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Желудь

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI