Танец мельника
Шрифт:
Росс не отводил от сына глаз и знал, о чем тот толкует. Его потрясла волна накативших чувств. В принципе он такую идею приветствовал. Но когда дошло до дела, он понял, что ему это совсем не нравится.
— По-моему, в войне наступает переломный момент. Сомневаюсь, что на ее исход могут повлиять твои усилия.
— Это слабый довод для любого, кто собирается сражаться, — ответил Джереми. Теперь всё сказано, но лучше от этого не стало.
— Это из-за встречи с мисс Тревэнион? — резко спросила Демельза: ей было
Джереми покраснел.
— В какой-то степени, да. Но дело не только в этом. Я не сказал вам, что когда на прошлой неделе я находился у Харви, там побывал Ричард Тревитик. Он явился неожиданно. По-моему, мистер Харви рассказал ему, кто я такой, и тот пришел посмотреть, что мы делаем... Он сказал, что купленный мной котел не пригоден для экипажа.
Росс застыл на мгновение.
— Что не должно означать... — он запнулся.
— Это значит, отец, что я выставил себя дураком, хотя мистер Тревитик по доброте душевной это отрицал. По сути это значит, что котел слишком большой для использования в самодвижущемся экипаже на обычных дорогах. Дороги, как он отметил, не потерпят этого. Проклятая штуковина будет вязнуть в грязи или колеса сломаются.
— Но через год-два дороги могут стать лучше, — возразила Демельза. — После войны...
— О да. Но когда это случится? Мистер Тревитик также любезно начертил для меня схему нужного котла, который заставит машину работать; но сказал, что в настоящее время техническое оснащение предприятий не позволит изготовить такую машину.
Росс отрезал кусок пирога, но не стал есть.
— Итак?
— Он заставил его двигаться по дороге, — сказала Демельза.
— Да, для торжественного эксперимента, но не более. Он сказал, это не принесет денег. Несколько лет точно.
— А что насчет рельсов?
— Да, — протянул Джереми и принялся за еду. — Мистер Тревитик тоже это предложил, наверное, в качестве утешения. Разумеется, создание такой машины не было моей целью; но вчера утром я отправился в Полдис на шахту, узнать, не заинтересованы ли акционеры в паровом экипаже, который будет ехать по рельсовой дороге от их шахты до Портрита. Они отказались. Посчитали это невозможным, опасным и дороже лошадей. Я отметил успех эксперимента рельсовой дороги мистера Тревитика в Гламоргане. Они же указали, что машина больше не работает...
Пару минут они ели в тишине, затем Росс сказал:
— Кажется, у Фрэнсиса Данстанвилля значительная доля в шахте Полдис. Интересно...
— Нет, отец... — Джереми замолчал и грустно улыбнулся, — думаю, это следует устроить, не прибегая к чужому влиянию, хоть ты так любезно это предлагаешь. Вполне вероятно, что акционеры Полдиса рассуждают коммерчески здраво. Ясно лишь то, что я принялся за этот экипаж с воодушевлением ради идеи, хотя заранее знал о трудностях. Наверное, я опережаю время, хотя это препятствие не остановит меня от
Снова наступило тягостное молчание. Демельза поглядывала то на одного, то на другого.
— А тем временем?..
— В этом всё и дело. Я тренируюсь в ополчении. Это ведь всего лишь повод, чтобы уклоняться от службы, разве нет? До сих пор я убеждал себя, что здесь меня держат важные дела... А теперь, когда одно завершилось успешно, а другое провалилось... Люди думают: «Война в этом году закончится», затем: «Ох нет, закончится в следующем году». Но теперь, когда собираются вмешаться американцы...
— Вряд ли это что-то изменит, — ответил Росс, — с их стороны это будет огромной ошибкой, да и с нашей тоже. Но они слишком далеко, чтобы оказать существенное влияние. Победой или поражением, но война закончится в Европе.
— Где мне самое место, как мне кажется.
Демельза снова взглянула на Росса: тот продолжал жевать, машинально, словно не ощущая вкуса еды.
— Джереми, — произнес он, — я думаю, что тебе стоит немного подождать.
Такой ответ удивил и Джереми, и Демельзу.
— Почему?
— Я буквально имею в виду, что стоит чуть повременить. Если ты отправишься сейчас, то я, без сомнения, смогу купить тебе место в Шестьдесят втором полку или что-то вроде этого. Но пока ты закончишь обучение, думаю, всё уже закончится. Мне кажется, всё к тому идет.
— А если не закончится?
— Тогда я не буду тебе мешать.
— А ты, мама?
Внезапно глаза Демельзы наполнились слезами. Это неожиданное зрелище смутило мужчин. Она нетерпеливо сморгнула непрошенные слезы.
— Не знаю, сынок. Поглядим ближе к делу, правда?
— А то, дорогуша! — изобразил Джереми, пытаясь разрядить обстановку, и сменил тему: — Что ж, отец, когда нам понадобится паровая лебедка, у меня уже есть котел, который замечательно подойдет. То есть двигатель наполовину готов.
— Скорее бы это произошло, — ответил Росс.
Джереми вспомнил, что совершенно упустил из виду второй вопрос.
— Угадайте, о чем сегодня просил меня Пол Келлоу?
Они и не пытались угадать, так что он всё рассказал.
— Кэролайн говорила мне, что в том году они занимали и у Дуайта, — припомнила Демельза.
— Черт их побери! Она не сказала, сколько?
— Кажется, пятьсот фунтов. Они просили больше, предлагая взамен долю в своем деле, но Дуайт отказался и просто одолжил денег. В тот раз просила миссис Келлоу, когда Дуайт навещал Вайолет.
— А нам долю в деле не предлагали? — с иронией спросил Росс.
— Об этом мне ничего не говорили. Может, предлагать почти уже нечего.
— Похоже, Келлоу поручает своим домочадцам вести эти щекотливые дела. У него не хватает мужества самому прийти?