Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танец с Принцем Фейри
Шрифт:

Ведущий менестрель берет в руки скрипку и медлит, лишь на мгновение задерживая дыхание. Он извлекает из струн пронзительную ноту, напоминающую далекий крик. Барабанщик начинает отбивать пульсирующий ритм, неторопливый, но решительный. Ужасно медленный.

Вот оно. Мой шанс. Я встречаюсь взглядом с Рафом и киваю, снимая кулон с горла и перекладывая его в руку, которой я играю на лютне.

Когда музыка набирает обороты, я делаю шаг вперед. На меня смотрят, когда я приближаюсь. Настолько, что это привлекает внимание Болтова и Дэвиена. Глаза Дэвиена слегка расширяются. Я натягиваю на губы безумную ухмылку так, что он

удивляется.

Смеясь, я кручусь и начинаю натягивать лютню, неистово, безумно. Я топаю и с нетерпением смотрю на него. Аккорды, которые я играю, минорные, намеренно диссонируют с ритмом скрипки. Это не музыка, это ужасный звук. Соответствующий взгляду Болтова.

— Да, да! — Болтов смеется, откидывая назад когтистую руку. — Мы будем танцевать в честь его смерти! — Остальные фейри тоже начинают смеяться и кружиться, когда Болтов наносит удар по лицу Дэвиена. Кровь брызжет на пол.

У меня сводит живот, но я продолжаю играть. Дэвиен больше не смотрит на меня. Он сгорбился в объятиях тех, кто его держит. Знает ли он, что я делаю? Видит ли он мои ноги? Пожалуйста, пусть он заметит, молюсь я. На периферии я вижу, как Раф делает шаг вперед, нервы заставляют бешено биться его маленький барабан.

Все нарастает до точки кипения. Атаки Болтова становятся все более жестокими. Я продолжаю вращаться, рисуя ногами на полу невидимые фигуры. Это те же самые фигуры, которые я создавала в озере. Те же символы, которые мы с Дэвиеном рассматривали для ритуала отречения. Надеюсь, заряженное начало этого ритуала все еще внутри нас. Ждет своего завершения.

— Посмотрите на него! — кричит Болтов. Все замирают. Я заканчиваю свои движения, кулон горячо лежит в моей ладони. — Ничего особенного в этом человеке нет. Он...

— Может быть, в нем и нет ничего особенного, но во мне-то точно есть, — перебиваю я. Болтов крутится на месте. Я протягиваю ему кулон. Смотрите на меня, говорю я своими действиями, смотри только на меня. Ты не заметишь всего остального, что я делаю. Я рычу на него, как будто у меня тоже есть крылья и клыки. Как будто я могу быть таким же чудовищным, как любой фейри. — Ты хочешь этого, не так ли? Это то, что тебе нужно, чтобы стать настоящим королем фейри, а не каким-то притворным, живущим в украденном предками замке и правящим лишь раздробленной силой и страхом.

Глаза Болтова слегка расширяются, а рот расплывается в ухмылке, обнажая акульи зубы.

— Ты человек.

— А ты последний Болтов, от которого фейри когда-либо пострадают.

Он клюнул на мою приманку и бросился на меня. Я жду, пока он придет в движение; он слишком увлечен, чтобы изменить курс, когда я отпускаю кулон, позволяя ему упасть. Не успевает кулон упасть на пол, как мимо меня проносится пятно. Болтов не успевает его поймать — он уже тянет ко мне свои когтистые руки. Раф такой проворный и маленький, что быстрее даже Палачей, пойманных на лету.

Я слышу крик Хола. Я сосредоточена только на Рафе и Дэвиене. Мальчик бросает кулон. Дэвиен протягивает руку, насколько позволяют цепи. Его пальцы смыкаются вокруг стекла, даже когда Палачи бросаются к нему.

— Я отрекаюсь от престола! — кричу я во всю мощь своих легких, чтобы все услышали. Я кричу так, что эхо отдается в каждом уголке этого древнего замка. Чтобы мой голос

сотрясал основание холма, на котором был коронован первый фейри. Чтобы правители, до сих пор не сводящие с меня глаз, узнали о моем намерении. — Правь вместо меня; королевство — твое, корона — твоя, сила древних королей — твоя; восстань, король Дэвиен Авинесс.

Мои слова неестественно отдаются в ушах. Странное эхо, задержка, когда мир дрожит подо мной. Невидимые линии, которые я начертила на полу, светятся в унисон с кулоном. Свет становится настолько ярким, что пол трескается, а кулон рассыпается в руках Дэвиена. Кандалы превращаются в пыль, и он стоит так прямо, как я никогда не видела. Его раны затянулись, а крылья стали целыми и больше не обрываются. Его глаза — самого яркого зеленого оттенка, который когда-либо существовал.

И это последнее, что я вижу перед тем, как Болтов завершает свой замах на мое горло.

ГЛАВА

3

6

Я умру, вот моя первая мысль. А вторая мысль, борись.

Я падаю назад, даже не заботясь о том, как приземлиться, лишь бы увернуться от его атаки. Но Болтов обладает скоростью и силой фейри. Когда его первый взмах промахивается, он продолжает движение, вращаясь и падая на землю надо мной. Я перекатываюсь, удивляясь, что его когти не находят цель во второй раз. Затем я поднимаю голову и понимаю, почему.

Над нами нависает Дэвиен, все еще светящийся и держащий Болтова за запястье. В зале царит хаос: кто-то бежит к крепостным воротам, кто-то отходит в сторону и наливает себе бокалы с вином, чтобы посмотреть на обещанное развлечение.

— За попытку прикоснуться к ней я обрекаю тебя на смерть, — рычит Дэвиен. Болтов пытается вырваться из его хватки, но не может.

Палачи набрасываются со всех сторон зала.

Дэвиен, Палачи! — кричу я.

Он оглядывается через плечо, чтобы оценить угрозу. Свободной рукой Дэвиен хватает стеклянную корону на лбу Болтова. Болтов вскрикивает. Раздается жуткий треск, когда корона освобождается. Я наблюдаю, как его плоть отделяется от кости кусками, которые цепляются за корону, как будто она была приклеена к голове Болтова. Дэвиен смотрит на него с удивлением и отвращением, а затем с неестественной силой швыряет Болтова обратно на помост. Голова Болтова разбивается о камень, оставляя кровавый след, глаза оцепенели. Веки медленно опускаются. Без короны он похож на маленького хрупкого человечка, каким я его впервые увидел.

— Я задержу их. — Дэвиен смотрит на нас с Рафом: — Вы двое, найдите способ освободить остальных.

— С удовольствием. — Я отталкиваюсь от земли. Дэвиен не успевает водрузить корону на лоб, как Палачи уже настигают его. Главный Палач выбивает корону из его рук.

— Дэвиен...

— Уходи! — Он рычит и бросается на человека, который захватил Дримсонг.

Я ругаюсь, борясь с желанием остаться и помочь ему.

— Следуй за мной, Раф.

Раф оказывается рядом со мной, когда я начинаю бежать к дверям, через которые ввели Дэвиена.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Родословная. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 1

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Где властвует любовь

Куин Джулия
4. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.94
рейтинг книги
Где властвует любовь