Танец смерти
Шрифт:
Выезжая на главную дорогу города, Зейн сделал лишь один ясный для себя вывод на данный момент — рыжей ведьмы для одного раза ему определенно не достаточно.
Глава 17
В трехэтажном особняке сенатора Питерсона сегодня проходило важное собрание. Как только над городом сгустились сумерки, у высоких кованых ворот появились автомобили класса люкс с дорогими во всех смыслах этого слова гостями. Охранники безмолвными тенями ходили за своими боссами, сканируя взглядом обстановку. Все присутствующие прекрасно знали, что на
В изысканно обустроенной столовой с мраморным полом цвета слоновой кости, собрались представители трех самых влиятельных семей этого города. Обычно они предпочитают лишний раз не встречаться друг с другом, если дело, конечно же, не касается бизнеса или... одного чрезмерно амбициозного подонка, который в свое время достаточно попил крови.
Четыре молодых официанта в безупречной униформе, вынесли в столовую серебряные подносы с блюдами и пару бутылок дорогого вина, что были взяты из личного погреба самого сенатора Питерсона по его же приказу. Ароматы стояли вокруг просто невероятные, от чего так и хотелось поскорее приступить к поглощению запеченного ягненка в гранатовом соусе.
— Предлагаю выпить за то, чтобы бизнес каждого из нас процветал и не переставал радовать своей прибылью, — подняв хрустальный бокал с красным вином, заявил Серджио Грассо.
— За процветание и успех, — поддержал Говард Томсон.
Все немного пригубили предложенного напитка и принялись наслаждаться нежным вкусом еще совсем горячего ягненка.
— Итак, — начал Джозеф Легран. — Над городом вновь сгущаются тучи. Стоит ждать бури.
— Не нужно так драматизировать, — тут же произнес Говард, расправляя у себя на коленях салфетку. — Едва ли маленькую тучку можно расценивать как нечто, что может угрожать порядку в нашем городе. Тем более говорить про бурю.
— Я из собственного опыта знаю, какой урон может нанести эта, как ты выразился «тучка», — тонких губ Джозефа коснулась горькая улыбка.
— Это было так давно, — заметил Говард и сделал глоток из своего бокала. — Все мы скорбим по твоей прелестной дочурке Софи, но Зейн уже не так опасен, как прежде.
— Ты в этом уверен? — Легран испытывающие посмотрел на Томсона. — Насколько мне известно, он уже активно отстреливает участников своей бывшей банды. А ты не хуже меня знаешь, чем он займется после этого самосуда.
— Он так обидчив, — вклинился в разговор Серджио.
— У него всегда был пунктик насчет предательства, — напомнил Говард, отправляя в рот кусочек ягненка.
— Сколько ему лет? Я что-то запамятовал, — Грассо пальцами причесал свои кучерявые волосы цвета темного шоколада с едва заметной проседью.
— Тридцать три, — ответил Джозеф.
Он знал про Зейна абсолютно всё, вплоть до марки духов, которыми пользуется этот самоуверенный ублюдок. Именно поэтому Легран на дух не переносит «Армани».
С Демоном у Джозефа были свои счеты, которые так еще и не удалось свести. Для него Зейн уже давно стал хронической головной болью. За свои пятьдесят восемь лет Легран не встречал более жестокого и безумного человека, чем этот Демон. Казалось, что старика, который всю свою жизнь посвятил контрабанде и содержанию публичных
После гибели Софи, Джозеф бредил желанием отомстить ублюдку, но ничего не получилось. Этот изворотливый уж был лишен близких людей, а значит, не имел открытых болевых точек. Легран пересмотрел всю свою схему и был согласен удавить Зейна своими же руками, но и тут ожидало поражение. Затем Демон вовсе исчез из города, от чего Джозеф окончательно потерял покой. Он не мог мириться с тем, что убийца его дочери спокойно ходит по этой земле. И теперь, когда Зейн вернулся, Легран своего не упустит.
— Сопляк еще, — улыбаясь, произнес Серджио.
— Ну, сопляк не сопляк, а банда у него уже есть, да и клубом недавно обзавелся, — Говард подал знак официанту, который стоял у входа на кухню, чтобы налил еще вина.
— А что насчет его новой команды? — спросил Серджио.
— Обычные наемники и вышибалы, — с неприкрытой злобой ответил Джозеф, терзая своего ягненка вилкой и ножом.
— Уже пытался вербовать кого-то из них? — сегодня Грассо был в хорошем расположении духа, от чего улыбка с его пухлых губ не сходила весь вечер.
— Пытался, — положительно кивнул Легран. — Но эти идиоты боятся Зейна значительно больше, чем моих ребят, — Джозеф отбросил столовые приборы и нервно потер переносицу.
— Он изощренно издевается над теми, кто его предает. Так что, я не удивлен. У этого мальца есть чему учиться, даже таким мэтрам своего ремесла, как мы, — заявил Говард.
— Смышленый чёрт, — поддержал Серджио и чокнулся бокалом с Томсоном.
— Ладно, в сторону шутки, — Говард стал серьезным. — Джозеф, ты стал инициатором этой встречи. Мне бы хотелось, наконец, узнать причину. Ведь не хорошо обременять нашего уважаемого сенатора, — пронзительный взгляд голубых глаз устремился в сторону Питерсона, который всё это время сидел тихо и лишь внимательно слушал беседу своих влиятельных гостей.
— Ответ очевиден. В городе объявился Зейн и с этим нужно срочно что-то делать.
— Лично мне всё равно на этого мальца, — заявил Серджио. — Он никаким образом не мешает моему бизнесу. Поставка оружия и наркотиков идет, как и прежде и пока я здесь сижу, мои люди уже выбили долги минимум, как из трех предпринимателей, — Грассо посмотрел на свои наручные часы, сделанные из золота, и ухмыльнулся. — Поправка: уже из четырех.
— У меня аналогичная ситуация, но я перестраховался и узнал кое-что интересное, — Говард прикончил свой ужин и смочил горло очередным глотком вина. — Зейн увлекся одной танцовщицей из «Порока». Я подослал к ней офицера, но она пока чиста. Но в любом случае за ней стоит проследить.
— Ему бабы интересны только вовремя секса, так что от нее нет никакого прока, — Джозеф поправил у себя на шеи узел галстука.
— Значит, мне тоже не о чем беспокоиться, — Томсон пожал плечами.
— Трудно признавать, но этот Зейн может нам составить сильную конкуренцию, — не отступался Легран.
— Абсурд, — засмеялся Серджио. — Власть над городом сосредоточена исключительно в наших руках, прошу прощения, если оскорбил ваши чувства, сенатор.
— Всё в порядке, — ответил Питерсон.