Танец страсти
Шрифт:
Дженифер вернулась в постель и закрыла глаза, но сон улетучился. Более того, непонятная нервозность усилилась. Она попыталась читать, но уже через пять минут отложила книгу. Позвонить Нелсону? Он, конечно, приедет, но зачем?
Врачи говорят, что если не удается уснуть в течение получаса, то дальнейшие попытки бессмысленны, и лучше найти себе какое-то иное занятие. Дженифер взяла книгу, но не прочитала и абзаца, когда зазвонил телефон.
— Джени?
Звонок брата
— Нелсон, что случилось?! У тебя неприятности?!
— Нет, у меня все в порядке.
— Тогда в чем дело? Ты никогда не звонишь ночью.
— Джени…
Она услышала, как брат вздохнул. Похоже, ночная тревога не была безосновательной.
— Мама? Что-то с мамой, да?
— Да. Сегодня утром я получил телеграмму. Она умерла вчера вечером. Похороны послезавтра.
— Ты узнавал насчет самолета?
— Я заказал билеты. Заеду за тобой в четверть девятого.
— Буду ждать.
Оставшееся время ушло на то, чтобы дать необходимые инструкции Сандре обзвонить клиентов и перенести назначенные встречи и собрать вещи.
Долгий перелет, размещение в гостинице, все малоприятные, но неизбежные процедуры совершенно измотали Дженифер. Нелсон тоже чувствовал себя абсолютно разбитым.
Похороны были намечены на следующий день, а поздно вечером в номере Дженифер раздался звонок.
— Ты еще не спишь? — спросил Нелсон.
— А ты хочешь предложить партию в шахматы? — съязвила она. — Не поздновато ли?
— Дело не в этом, сестренка. Несколько минут назад мне позвонил некий мистер Дафф. Оказывается, это тот самый парень, с которым мама жила последний год. Выразил желание встретиться. Он придет через четверть часа.
Дженифер вздохнула. Встречаться с человеком, ради которого ее мать бросила детей и, возможно, предала отца, ей не хотелось. С другой стороны, таить обиду против мертвых дело недостойное. Кроме того, было несколько вопросов, на которые ей хотелось бы получить ответы.
— Хорошо, я сейчас приду.
Мистер Дафф совершенно не походил на мужчину, ради которого женщина способна круто изменить свою жизнь, сняться с насиженного места и перебраться с побережья одного океана на побережье другого. Невысокого роста, с длинными, почти белыми волосами, в очках, он скорее напоминал школьного учителя или банковского клерка.
После положенных случаю соболезнований гость открыл потертый кожаный портфель и достал незаклеенный конверт, который и положил на журнальный столик.
— Это вам, мистер и мисс Кармайкл. Ваша мать написала это за два дня до смерти и попросила
Нелсон и Дженифер остались на местах. Выждав несколько секунд, мистер Дафф пожал плечами.
— Если у вас есть ко мне какие-либо вопросы, я постараюсь ответить на них.
Брат и сестра переглянулись. У Дженифер вдруг отпало всякое желание задавать вопросы. Мать сделала то, что посчитала нужным. В конце концов, она дала своим детям все, что могла, и у них с Нелсоном нет оснований жаловаться на недостаток внимания и заботы.
Как и каждый человек, их мать имела право поступать по-своему.
— У нас нет вопросов, мистер Дафф, — сказал Нелсон, и Дженифер подумала, что они с братом, похоже, пришли к одному и тому же выводу. — Есть ли у вас вопросы к нам?
Гость покачал головой и поднялся.
— У меня нет вопросов. Есть лишь просьба. — Он помолчал, переводя взгляд с Нелсона на Дженифер и обратно. — Ваша мать очень хотела, чтобы вы поверили тому, что написано в этом письме. А теперь прошу извинить, мне нужно идти.
Нелсон проводил мистера Даффа и скоро вернулся.
— Прочитала?
Дженифер покачала головой.
— Знаешь, у меня нет никакого желания его читать.
— Почему?
Она неуверенно пожала плечами и отвела глаза.
— Не знаю.
Нелсон внимательно посмотрел на сестру, потом взял конверт и положил его в карман.
— Понимаю, ты просто устала. Тебе не хочется дополнительных проблем. Отдохни. Завтра у нас трудный день.
День действительно выдался трудным. Жаркий юго-восточный ветер принес тучи мелкой пыли, от которой местные жители защищались с помощью зонтиков, огромных темных очков и даже марлевых повязок.
Слушая печальный голос священника, Дженифер думала о том, что теперь ее родителей разделяет целый континент. Встретятся ли их души в том неведомом мире, который ждет всех после смерти? Или, прожив вместе тридцать с лишним лет, они так и не стали единым целым? Но тогда ради чего они жили? Ради детей? Какая тяжелая жертва.
После службы, она и Нелсон ненадолго задержались у могилы, потом сели в ожидавшее их такси и, не заезжая в отель, поехали в аэропорт.
— Ты прочитал письмо? — спросила Дженифер, когда «боинг» оторвался от бетонной полосы и взял курс на восток.
— Да. Дать его тебе?
Она покачала головой.
— Нет. Что там?
— Несколько слов и чек. Мама вернула те деньги, которые сняла со счета перед отъездом.
У Дженифер вдруг защипало в глазах, и она резко отвернулась к иллюминатору.