Танец судьбы
Шрифт:
— Нет, но я проверю дом и сараи на всякий случай. Аврора могла убежать в поля, а мы не заметили. Александр дома?
— Он уехал в Корк сегодня днем и пока не вернулся. Я несколько раз звонила ему на мобильный, но он не отвечает.
— Ты искала Аврору на скалах?
— Да, но ее там нет.
Грания с трудом сдержалась, чтобы не спросить Линдси, проверила ли та камни внизу.
— Хорошо. Ты посмотри снова в доме и в саду, а я обойду ферму. Если мы ее не найдем, оставайся дома — вдруг она вернется. Я позвоню тебе, если найду Аврору или у меня возникнут какие-нибудь
Грания попросила Шейна проверить сараи, а Джон на «лендровере» отправился объезжать поля вокруг фермы. Не зная, чем еще можно помочь, Кэтлин стояла в саду и громко звала Аврору.
Шейн нашел сестру во дворе.
— Боюсь, ее здесь нет, — сказал он. — Но ее любимый щенок, похоже, тоже пропал.
— Правда?
— Может, это совпадение. Или она все-таки была здесь и забрала его.
— Если Лили исчезла, значит, Аврора приходила сюда, — согласилась Грания, немного успокоившись. По крайней мере, теперь они могут предположить, что девочка была тут совсем недавно. И можно было надеяться, что она направляется куда-то вместе с собакой, а не лежит на камнях под скалами. — Я поеду на велосипеде вверх по тропинке. Может, ты пойдешь в противоположном направлении в сторону Клонакилти? — предложила Грания, выводя из сарая старый ржавый велосипед.
— Хорошо. — Шон тоже взял велосипед. Взобравшись на него, он сказал: — Я взял с собой телефон, и папа тоже. Мама пусть останется дома, на случай если девочка придет сюда.
Два часа спустя все Райаны встретились в кухне, следов Авроры они так и не обнаружили.
— Я уже голову сломала, пытаясь понять, где она может прятаться, — сказала Кэтлин, расхаживая по кухне. — Боже, если что-то случится с малышкой, то...
— Может, вызвать полицию? — предложил Джон.
— Линдси сказала, что ей удалось связаться с Александром. Он возвращается домой из Корка. Если кто-то и должен принять такое решение, то именно он, — произнесла Грания, грея руки над печью.
— Кто-нибудь хочет чая? — поинтересовалась Кэтлин.
— Да, дорогая, пожалуйста, завари, — сказал Джон. — Восьмилетняя девочка со щенком на руках вряд ли может уйти далеко пешком, не так ли? Кто-нибудь обязательно их увидит. Не думаю, что у нее с собой были деньги. Возможно, она вернется, когда проголодается, — рассудительно предположил Джон.
— Да, и щенку тоже тяжело придется без молока, — добавил Шейн.
Грания почти не слушала их. Она быстро прокручивала н голове события последних десяти недель, стараясь догадаться, куда могла бы пойти Аврора. На улице раздался скрип гравия под колесами автомобиля, и Грания увидела, что приехал Александр. Он выскочил из машины и, подойдя к двери в кухню, вошел внутрь. Все заметили, что его усталое лицо сделалось серым от страха.
— Извините за вторжение, но Линдси сказала, что вы тоже искали Аврору? Есть новости?
— Нет, Александр, пока нет. Мы все осмотрели. Кстати, это моя мама, отец и брат Шейн, — добавила Грания.
— Рад познакомиться с вами. — Александр вежливо кивнул. — Есть какие-то идеи?
— Мы считаем, что девочка забрала с собой любимого щенка, она хотя бы не одна, — сказал
— Вот, выпей. — Кэтлин протянула Александру чашку горячего чая. — Пей, здесь много сахара, это хорошо помогает при стрессе.
— Спасибо. Вы говорите, она забрала щенка. Это значит, что...
— Что чуть раньше она была здесь, сэр, — произнес Джон.
В глазах Александра промелькнуло облегчение.
— Что ж, это уже хорошо. Как далеко может уйти маленькая девочка со щенком за несколько часов?
— Думаю, не очень далеко, — произнесла Кэтлин.
— Сэр, не пора ли обратиться в полицию? — спросил Шейн.
— Пока нет, — быстро ответил Александр, — но если она не объявится в ближайшие несколько часов, видимо, нам придется это сделать.
— Если ты не против, я хотел бы переговорить с друзьями-фермерами, — произнес Джон. — Они могли бы проверить сараи и поля, пока еще окончательно не стемнело.
— Хорошая мысль, дорогой, — сказала Кэтлин, когда Джон поднялся и направился к двери. — Знаете, может, мне просто кажется, но, по-моему, девочка где-то близко.
— Мама, интуиция тебя редко подводит. — Шейн ободряюще кивнул Александру. — Вопрос только в том, где она?
Поиски продолжились на скалах и внизу, в ближайших сараях и на полях, но результата они так и не принесли. Александр сдался и сказал, что пришло время обратиться в полицию.
Грания вышла из дома и остановилась в поле напротив дома. Небо уже стало черным, и ни луны, ни звезд, которые могли бы помочь найти убежище Авроры, не было видно.
— Дорогая, где ты? — прошептала она в темноту и принялась мерить шагами поле. Подсознание подсказывало ей что-то, но она никак не могла понять, что именно. Внезапно Гранию осенило. Развернувшись, она побежала в сторону кухни. Александр только что положил трубку: он звонил в полицию.
— Полицейские приедут в Дануорли-Хаус через десять минут, чтобы уточнить детали. Я, пожалуй, отправлюсь туда и сам встречу их.
— Александр, а где похоронена Лили?
Он медленно повернулся к Грания:
— Около церкви в Дануорли. Неужели ты думаешь, что...
— Мы можем поехать на твоей машине?
— Конечно! — Его не нужно было просить второй раз.
Они вышли из дома и сели в машину. Александр на высокой скорости направился вверх по дороге к церкви, стоявшей на другой стороне скалы.
— Лили всегда говорила о том, что хотела бы быть похороненной в этом месте, — нарушил молчание Александр. — Потому что отсюда она могла бы вечно видеть самый красивый пейзаж в мире.
Припарковавшись на обочине, они открыли скрипучие кованые ворота и вошли во двор церкви. У Александра был с собой фонарь, который он достал из автомобиля.
— Налево и до конца, — сказал он, когда они осторожно шли мимо могил.
Они были уже достаточно близко — фонарь освещал надгробие на могиле Лили, — и Грания затаила дыхание. Там, свернувшись калачиком среди полевых цветов и сорняков, которыми заросла могила, лежала Аврора. У нее на руках крепко спал щенок.
— Слава Богу! — выдохнул Александр.