Танг
Шрифт:
Нет, не в одиночку! Засранец всё ещё жив, танг не так уж и далеко от некроманта, и направляется явно к ней. Сообразительный малый! Понимает, что это может оказаться единственным шансом прихлопнуть воскресшую магичку до того, как она войдёт в полную силу, освоится в современном мире и наворотит немало дел. Она живёт не дольше месяца, а уже насобирала несколько тысяч мертвяков! И в библиотеке есть небольшой шанс с ней справиться. Два других мага слишком далеко, чтобы в случае, если Кардод их позовёт на помощь, они прибыли вовремя — почти противоположный конец города. И, судя по тому, как часто, но слабо пульсируют их Дары, сражаются они из последних сил. Толку от них не будет.
Матрикураччи быстро принял
Мертвецы быстро проникали в город. Самые резвые и прыгучие разбегались по нему словно тараканы от лампады, сигали в подворотни и скрывались из виду многочисленных, но мелких патрулей. За ними куда медленней, но так же неотвратимо следовали остальные их собратья, сыпавшие с осаждённой стены пачками. Стена наверху опустела, больше сдерживать вурдалаков на этом участке некому, даже стрелы не сыпались — кончился боезапас. Обороняющаяся сторона впустила в мягкое подбрюшье Давура противника, тут же начавшего распространяться по нему, словно зараза, и теперь готовилась выковыривать его калёным железом. С нарастающей частотой повсюду разносились крики терзаемых людей, доносился звон оружия, ржание смертельно раненых лошадей.
Конь под магом скакал во весь опор, но Кардоду всё равно казалось, что он приближается к библиотеке слишком медленно. Повсюду вокруг него разносились крики умирающих, звон мечей, из некоторых домов уже начал подниматься дым. И, хоть до конца дня было ещё далеко, солнце постепенно скрывалось в этом дыму. Всё это давило на Белого, врезалось через глаза и уши в разум, впивалось в уверенность в собственных силах и пыталось смять её до состояния лепёшки. Повсюду смерть. Он думал, что сбежал от неё, покинув стену, но она по-прежнему преследует его, следует за ним по пятам, мелькает между домами по соседству, умело укрываясь в тёмных проулках, витает в воздухе, которым он дышит.
Внезапно маг чуть не наскочил на двух копейщиков, оборонявшихся от толпы вурдалаков. Противников было слишком много, и судьба солдат оказалась предрешена. Весь отряд уже лежал под ногами монстров, разорванный ими. Кардод вовремя успел свернуть в какой-то проулок прежде, чем его заметили, и, скрипя зубами, поспешил убраться подальше. Ему в спину донеслось:
— Ширад, беги!.. — этот отчаянный крик резко прервался булькающими звуками и хрипами.
— Брат!!! — заорал Ширад. — Проклятые выродки! Получите! Сдохните, твари!!!
Полный боли крик Ширада разнёсся над городом. А затем раздался оглушительно-громкий хлопок. В ушах Кардода зазвенело, а конь под ним испуганно заржал и попытался скинуть своего наездника. Маг едва не свалился с лошади, вовремя успев вцепиться в гриву, но быстро восстановил равновесие и контроль над скакуном. При этом Белый увидел кусок неба среди домов — серое, затянувшееся дымом, поднявшимся над городом. И в этом небе вдалеке смутно виднелась фигура в плаще, медленно и размеренно, словно ей некуда торопиться, летевшая по кругу над Давуром.
Тангал.
Глава 27
Одного из своих спутников я потерял на подходе к башне библиотеки — Дар снова дал сбой, и поэтому вурдалаков я не успел ощутить вовремя. Они выскочили из-за угла неожиданно, явно поджидая нас. И хоть их оказалось всего трое, и справиться с ними было не так уж и сложно в узких переходах между домами, в которых обновлённые некромантией вурдалаки подрастеряли свою проворность, одного из своих мы всё же потеряли. А второго своего спутника, старого солдата, я потерял уже возле самой башни — ещё четыре вурдалака прыгнули на нас с вершины небольшого холмика, на котором стояла башня. Открытое пространство, спрятаться или укрыться там
С четвёртым вурдалаком я намеревался расправиться быстро, но он оказался куда шустрее меня, ловко увернувшись от моих сильных, но неуклюжих и медленных замахов топором. Выбил его у меня из рук и уже бросился, чтобы сожрать меня. Не успел. Меня внезапно обдало ледяной волной, ещё раз, и прямо перед глазами пронёсся тангал, схвативший уже летевшего в мою сторону мертвяка. С лёгкостью пушинки поднял тяжёлое тело в воздух и, унеся его ввысь, сбросил вниз. Вурдалак, истошно заверещав на всю округу, нелепо размахивая когтистыми конечностями, камнем рухнул на землю и разбился, скрывшись среди домов внизу, в нищенских кварталах.
— Что за?.. — потрясённо и испуганно выдохнул я, тут же торопливо подняв с земли топор.
Но тангал не стал возвращаться ко мне — вновь лёг на прежний курс над моей башкой и принялся нарезать один за другим круги по задымленному небу. Играет, сволочь, издевается надо мной, растягивает удовольствие. Не позволяет никому тронуть меня, защищает, чтобы затем, в нужный момент, лично разделаться. И судя по тому, как он начал постепенно снижаться, этот момент наступит совсем скоро. А я даже не знаю, как от него защититься. Собственно, выбор у меня не большой — быть убитым Налвитой, или же отдаться тангалу. Что хуже?
Я пинком распахнул входную дверь башни, ожидая увидеть за порогом убитого странного библиотекаря Пороса, ну или не только убитого, но ещё и поднятого из мёртвых. Уже вскинул топор для того, чтобы ударить первым, но понял, что первый этаж пуст. Быстро сконцентрировался, вновь подняв свои ощущения Холода, и убедился, что поблизости, несколькими этажами выше, остался только один-единственный вурдалак. Но это был не библиотекарь — неизвестно как, но я вдруг осознал, что этот монстр поднят вот уже как дня два, и он почти закончил превращаться из обглоданного временем скелета в полноценную нежить. А ещё я узнал, что от отряда в канализации, так и не выбравшегося оттуда, осталась едва ли половина, видать, защитники города вовремя успели к ним, преградив путь и не дав выбраться на поверхность. Под землёй они почти в равных условиях — мало места, некуда уворачиваться, и численность противника в узких проходах особо роли не играет. За стеной мертвяков тоже осталось несравнимо мало, едва ли несколько сотен наберётся, но вот только в город успели прорваться ещё столько же, мгновенно рассеявшись по нему по обширной территории.
С вурдалаком на лестнице я разобрался довольно быстро, видать, подобный опыт приходит почти моментально — одним ударом почти раскроил ему череп вдоль носа. Мертвяк пошатнулся и, перевалившись через хлипкие деревянные перила, упал вниз. Но перед падением успел вытянуть свою ручищу ко мне и довольно глубоко впиться когтями мне в правое предплечье. Резкая боль пронзила его, я едва не отправил выскочивший из расслабившейся ладони топор в полёт вслед за вурдалаком. Горячая кровь мгновенно пропитала изодранный рукав рубахи. Но я, убедившись, что такая рана не смертельна, и что в ближайшие несколько часов не истеку кровью, двинулся дальше по лестнице, на этот раз уже держа топор левой рукой. Поднялся на несколько пролётов, кратко оглядывая мелькавшие залы с книгами, дабы убедиться, что Налвиты в них нет, я остановился и, совсем оторвав рукав рубахи, перевязал им разодранное предплечье.