Тарси
Шрифт:
– Господин Ли!
– вклиниваюсь в восторженную речь распорядителя, перечисляющего достоинства самой обычной, на мой взгляд, серой вазы.
– А в замке есть библиотека?
– Конечно!
– кивнул распорядитель Ли, но уже не с таким восторгом как раньше. По всей видимости, мужчину больше интересовал интерьер, нежели пыльные книги. И честно сказать, винить мне его было не в чем.
– Собственно почти все левое крыло третьего этажа - это и есть библиотека, - коротко и сухо сказал распорядитель: - Но не думаю, что
– Полностью с вами согласна!
Распорядитель улыбнулся и экскурсия продолжилась.
Впереди шел распорядитель Ли, энергично размахивающий руками по сторонам. Далее я с внимательным видом слушавшая нелепо-восторженный монолог мужчины. Постепенному окунанию в интерьер богатства, помпезности и чувства вкуса, мешало присутствие за нашими спинами моих фрейлин, которые периодически весьма громко вздыхали, демонстрируя свое отношение.
В один из таких наигранных вздохов, я не выдержала:
– Тише, пожалуйста! А то ваше сопение нагоняет тоску!
И ничего вроде такого особенного не сказала, но фрейлины явно надулись. Жизнерадостно улыбнувшись немного смутившемуся мужчинке, я продолжила разведывательный поход.
Утром, крадясь по неосвещенным коридорам, времени, да и желания любоваться замком не было. А поглядеть действительно было на что!
Сам замок был выстроен в виде буквы П и состоял из трех этажей. На первом находилась парадная, в виде большого холла, куда попадали гости. Далее была огромная лестница с белыми ступенями, ведущая вверх, по которой все тем же гостям следовало размять перед танцами ножки.
На втором, находился зимний сад, огромное количество небольших гостиных всех цветов и оттенков радуги, а также два больших зала: обеденный и танцевальный. Третий этаж почти полностью занимали комнаты для гостей, королевский покои и библиотека.
– Распорядитель Ли!
– вклинилась я в монолог мужчины. Мы как раз подняли на небольшую башенку, и вышли на специально оборудованную под смотровую площадку террасу.
– А кто строил замок?
Мужчина сел на небольшую банкетку и жестом предложил мне присесть рядом:
– Фундамент и нижние этажи были построены еще до того как Гарнизон возглавил старший лорд Рок, - при упоминании своего бывшего короля, мужчина заметно погрустнел, но тут же взял себя в руки и вернулся к разговору: - Позднее в это место вдохнул жизнь Артур Строун. Он был своего рода гениальным человеком.
– В смысле 'своего рода'?
Опираясь на не слишком богатый опыт всяких героических эпопей и любовных романов моего мира, приличный королевский замок просто обязан был изобиловать подземными автомагистралями с двумя сплошными и секретными ходами из комнаты в комнату. Поэтому меня интересовало наличие чертежей, планов постройки и... прочей ерунды.
И как на грех, местные замы по безопасности планы эвакуации на каждом углу еще не
– Артур Строун был гением! Он спроектировал на месте полуразвалившихся развалин не просто замок. Нет, он создал целый культурный шедевр!
– воодушевленно принялся размахивать эмоциональный мужчина.
– Но не подумайте ничего дурного... у Артура были свои особенности.
– Какие?
– заинтересованно подаюсь вперед.
Распорядитель немного помялся с ответом, подбирая слова, отчего его крохотные усики опять пришли в движение:
– Он был неуравновешенным, - наконец, нашел наиболее мягкую форму для термина 'конченый псих' мужчина.
– Его настроение могло скакать в сутки, как птицы с ветки на ветку. Признаюсь честно, работать бок о бок с таким человеком достаточно сложно, - погрустнел распорядитель Ли, - но мне приходилось. Хорошо, что большую часть замка нам удалось построить до того как у него случилась 'темная' полоса...
В голове почему-то сразу возник образ Ван Гога. Что-то похожее про светлые и темные полосы было и в его жизни. И у этой загадочной зебры даже было свое название - биполярное расстройство!
Решив проверить свои догадки, я осторожно спросила у мужчины:
– А оборвало жизнь 'великого' случайно не самоубийство?
– Ну что вы, принцесса!
– сложил маленькие ручки на груди мужчина.
– Артур упал в реку зимой и утонул, - распорядитель встал с банкетки: - Банальная случайность!
Киваю. Я вообще слишком часто в последнее время со всеми соглашаюсь. Того и гляди докачусь до китайского болванчика!
Тем временем мужчина доброжелательно и открыто улыбнулся и потянул меня дальше в увлекательное путешествие по замку.
Он как и прежде шел впереди, все тем же с восхищением вещая пор картины, вазы и прочую муру. Сзади злобно дышали в спину фрейлины, которые за все время экскурсии так и не проронили и слова.
А я... смотрела на окружающие меня стены уже совершенно другими глазами. Запутанные коридоры больше не казались такой уж неординарной идеей. Наоборот, мой нос настойчиво ловил запах безумия.
Нет, ну кто в здравом уме, додумается сделать треугольные проемы вместо дверей? Или разноцветную кирпичную стену в коридоре?
– А здесь у нас самое сокровенное место, - тем временем привел меня еще в один зал, распорядитель.
– Принцесса Мари, - в его голосе появились торжественные нотки, - позвольте показать Вам самое красивое и необычное место в замке - Галерея Дружбы.
На мой взгляд 'самое красивое и необычное место в замке' выглядело самым тривиальным и скучным залом. Небольшое помещение без мебели, окон и вообще чего-либо важного и функционального.
Оборачиваюсь к распорядителю Ли в надежде хоть на какие-то разъяснения. Мужчина застыл посреди зала, запрокинув голову назад, и с улыбкой на лице разглядывал потолок.