Тарзан и человек-лев
Шрифт:
– Если вам так страшно, можете вернуться, – буркнул Орман. – Я выделю вам грузовик и охрану.
– Разумеется, я останусь, – ответил Уэст. Затем он повернулся к Ронде Терри, которая все еще стояла с пистолетом в руке.
– Вам бы лучше сесть в машину, мисс Терри, – сказал он. – В кабине будет безопаснее. Не стоит рисковать понапрасну.
– Я слышала, что вы говорили мистеру Орману, – сказала девушка. – Вы уверены, что они и впредь будут действовать подобным образом?
– Боюсь, так оно и случится. Это их приемы ведения боевых
Девушка внимательно посмотрела на два трупа, застывших в странных позах.
– Никогда не думала, что стрелы убивают так быстро, – сказала она и невольно вздрогнула.
– Стрелы отравлены, – объяснил майор.
– Отравлены? – нотки ужаса послышались в голосе девушки.
Уайт заглянул в кабину грузовика.
– По-моему, мисс Мэдисон в обмороке, – сказал он.
– Это с ней бывает! – воскликнула Ронда. Она открыла дверцу машины и с помощью Уэста усадила актрису на сиденье. Пока Ронда оказывала первую помощь Наоми, Орман занялся организацией охраны и отдавал распоряжения окружавшим его белым участникам экспедиции.
– Держите ваши винтовки наготове. Поставим на грузовики по одному вооруженному человеку. Будьте постоянно начеку, при малейшем подозрении стреляйте без предупреждения! Билл и вы, Бейн, поедете вместе с девушками на подножках их автомобилей, с вами будут еще по аскари. Кларенс, ступайте в хвост колонны и расскажите, что тут произошло, Пату. Передайте ему, чтобы он усилил охрану и оставайтесь с ним. Майор Уайт!
Офицер сделал шаг вперед.
– Поезжайте к Абд аль-Хрэниэму и попросите его послать половину людей в хвост колонны, а вторую половину к нам. В случае необходимости их можно будет использовать в качестве гонцов.
Орман повернулся к пожилому мужчине.
– Мистер Маркус, вы и Оброски поедете в середине колонны. Кстати, где Оброски?
С момента нападения его никто не видел.
– Он был в кабине, когда я выскочил из автомобиля, – сказал Маркус. – Вероятно, он снова задремал. В его глазах промелькнула лукавая усмешка.
– А вот и он! – воскликнул Кларенс Нойс. Высокий, симпатичный молодой человек с копной черных волос шел в их сторону. В руках он держал винтовку, а на бедре красовалась кобура с шестизарядным револьвером. Заметив, что все смотрят на него, он перешел на бег.
– Где они? – закричал он. – Куда они подевались?
– А где вы были до сих пор? – резко спросил Орман.
– Я искал их. Я думал, что они снова вернутся.
Билл Уэст посмотрел на Гордона З. Маркуса и слегка подмигнул ему.
Наконец движение колонны возобновилось. Орман находился в голове отряда, в самом опасном месте, и Уэст оставался рядом с ним.
Подобно гигантской змее, колонна прокладывала свой путь среди леса под скрип рессор, шорох шин и приглушенный рокот моторов. Разговоров не было слышно, над отрядом царило напряженное, опасливое ожидание.
Колонна часто останавливалась, ожидая, пока группа
Наконец они вышли к реке.
– Разобьем здесь лагерь, – решил Орман. Уайт согласно кивнул. Организация лагеря входила в круг его обязанностей.
Спокойно и деловито он распоряжался расстановкой автомобилей и платформ, медленно выползавших из джунглей на свободное пространство на берегу реки. Пока он отдавал приказы, пассажиры стали выходить из машин, чтобы немного поразмяться. Орман присел на подножку грузовика и отхлебнул глоток виски. Наоми опустилась рядом и закурила. Она испуганно поглядывала на лес за своей спиной и на еще более таинственную мрачную полосу леса, простиравшегося на другом берегу реки.
– Как я хочу поскорее выбраться отсюда, Том, – сказала она. – Давай вернемся, пока нас тут всех не перебили.
– Я сюда не за этим приехал, – ответил Орман. – Меня послали сделать фильм, и я его сделаю чего бы это мне ни стоило!
Она придвинулась ближе и прижалась к нему всем телом.
– О, Том, если ты любишь меня, ты увезешь меня отсюда. Мне страшно. Я чувствую, что скоро погибну. Если не от лихорадки, то от этих отравленных стрел.
– Пойди поплачься своему человеку-льву, – сказал Орман, ухмыльнувшись, и сделал еще один глоток.
– Не будь таким несносным, Том. Ты ведь знаешь, что я к нему равнодушна. Кроме тебя у меня никого нет.
– Ладно-ладно, я все знаю, даже если тебе кажется, что я ничего не замечаю. Ты думаешь, я слепой, не так ли?
– Нет, ты не слепой, – со злостью воскликнула она, – ты просто пьяный. Я…
Выстрел, раздавшийся в хвосте колонны, оборвал ее на полуслове. За первым выстрелом последовал второй, затем третий…
Орман вскочил на ноги. Все бросились в конец колонны. Орман закричал изо всех сил, призывая их вернуться.
– Оставайтесь здесь – кричал он. – Они могут напасть и на нас. Майор Уайт, прикажите шейху послать туда гонца и узнать, что там случилось.
Наоми Мэдисон вновь потеряла сознание, но сейчас на нее никто не обратил внимания. Она осталась лежать там, где и упала. Темнокожие аскари и белые, держа в руках оружие, напряженно вглядывались в сторону схватки.
Стрельба прекратилась так же внезапно, как и началась. Наступила гнетущая тишина. Вдруг ее разорвал леденящий душу крик, донесшийся с противоположного берега реки.
– Черт возьми! – воскликнул Бейн. – Что это?
– Похоже, эти негодяи пытаются нас запугать, – сказал Уайт.
– Судя по всему, им это удалось, – заметил Маркус. – У меня волосы на голове шевелятся.
Билл Уэст положил руку на плечо Ронды Терри.
– Тебе бы лучше забраться под машину, – сказал он. – Там будет безопаснее.
– Пасть так низко? – пошутила девушка. – Нет уж, благодарю!
– Вон возвращается человек шейха, – заметил Бейн, – а с ним на лошади сидит еще кто-то, кажется, белый.