Тарзан (Сборник рассказов)
Шрифт:
— Мы нашли его! Вот он — Ксаратор! Тарзан взглянул туда, куда показывал воин, и глазам его предстала величественная скала со срезанной верхушкой, низкие облака над которой отражали красноватые отблески огня.
— Итак, это Ксаратор, — заметил Тарзан. — Значит, Тенар находится восточнее от него?
— Да, — ответил Валтор, — но это также означает, что Онтар расположена прямо у подножия этого плато, прямо перед нами. Идем!
Они быстро двинулись вдоль плоской, покрытой густой травой равнины и, пройдя милю или две, приблизились к обрывистому краю плато, где внизу перед ними раскинулась широкая долина.
— Сейчас мы стоим почти у самого начала
Сквозь завесу дождя Тарзан увидел окруженный крепостной стеной город. Почти все дома были окрашены в белый цвет, а многие купола — в густой желтый. Берега реки, протекавшей через всю долину, соединялись мостом, который, подобно куполам, отливал желтым цветом и едва просматривался сквозь пелену дождя, к вечеру усилившегося. Реку питали более мелкие речки, вытекавшие из горного массива. Через всю долину также пролегала хорошо укатанная дорога, которая, не доходя до центра долины, раздваивалась. Одно ее отверстие шло по берегу притока большой реки и исчезало вместе с ним в ущелье каньона на восточной стороне долины. Внизу простиралась зеленая равнина, доходившая до северной оконечности долины Онтар. Лес перешагнул через реку и протянулся вплоть до обрывистых скал, окаймлявших долину с юга и юго-востока.
Тарзан медленно перевел взгляд на город.
— Почему ты называешь его Городом Золота? — спросил он.
— Разве ты не видишь золотые купола и золотой мост? — удивился Валтор.
— Они покрыты золотой краской? — поинтересовался Тарзан.
— Купола покрыты слоем золота, — ответил Валтор. — И толщина этого слоя на некоторых достигает одного дюйма, а мост сделан из сплошных золотых блоков.
Тарзан удивленно поднял брови. Глядя вниз на эту кажущуюся пустынной и мирной долину, он представил в своем воображении иную картину — картину того, что может произойти, если известие об этих огромных богатствах достигнет внешнего мира, который ринется в Онтар со всей благотворительностью современной цивилизации и ее цивилизованных представителей. Как наполнится тогда долина шумом и грохотом — неповторимой музыкой современного города! Какую великолепную картину напишут на африканском небе высокие трубы, выбрасывающие клубы черного дыма, развешивая их словно траурные занавески над золотыми куполами Катны!
— Откуда же берется столько золота? — спросил Тарзан.
— В южной стороне от города, в горах, находятся золотые копи, — ответил Валтор.
— А где же тогда твоя страна Тенар?
— Прямо за горами, расположенными восточнее Онтара. Посмотри туда, где река и дорога пересекают лес. Видишь, как они, выйдя из леса, исчезают в горах?
— Да.
— Дорога и река проходят через Ущелье Воителей и достигают долины Тенар. Чуть-чуть к северо-востоку от центра долины расположена Атна, Город Слоновой Кости. За этим ущельем находится моя родина.
— Далеко ли мы сейчас от Атны? — поинтересовался Тарзан.
— Примерно в двадцати пяти милях, может, чуть меньше, — ответил Валтор.
— Тогда нечего ждать, мы должны идти, — заявил Тарзан. — В такой дождь лучше идти, чем дожидаться утра, тем более что в твоем городе, я надеюсь, мы найдем, где отдохнуть.
— Конечно, — ответил Валтор, — к тому же наше появление в долине днем может быть небезопасно для нас. На воротах Катны стоят часовые, которые обязательно нас обнаружат. А так как жители города враждуют с нашим
— Что это за львы? — спросил Тарзан.
— Мужчины Катны разводят львов, поэтому их очень много на свободе в здешних местах, — ответил Валтор. — Эта большая равнина, лежащая внизу и простирающаяся по всей длине долины по этому берегу реки, называется Поле Львов. Безопаснее пересечь это место, когда стемнеет. Если мы придем в Атну, мы сможем там прекрасно отдохнуть, — добавил Валтор. — В доме моего отца есть хороший очаг, там теперь полыхает пламя, распространяя вокруг волны тепла.
— Над облаками сияет солнце, — заметил Тарзан, — но мы не над облаками, мы здесь, где нет солнца, нет огня, и нам очень холодно. — Тонкая улыбка тронула его губы: — И нам не становится теплее оттого, что мы ведем разговоры об огне и солнце.
— Мне очень хочется поскорее оказаться в Атне, — сказал Валтор. — Это прекрасный город, а Тенар — великолепная долина. В Тенаре мы разводим коз, овец и слонов. Там нет львов, за исключением тех, которые забредают из Онтара, — их мы убиваем. Наши фермеры выращивают овощи, фрукты, заготавливают сено, наши ремесленники делают товары из кожи и одежду из шерсти овец и коз. Наши мастера-резчики вырезают многие вещи из слоновой кости и дерева. Понемногу мы торгуем с внешним миром, расплачиваясь слоновой костью и золотом за то, что приобретаем. Если бы не постоянная угроза со стороны Катны, наша жизнь была бы счастливой и спокойной.
— Что вы покупаете за пределами своей страны и у кого вы покупаете? — спросил Тарзан.
— Мы покупаем соль, потому что у нас в стране залежей соли нет, — объяснил Валтор. — Мы также покупаем железо для производства оружия, черных рабов и иногда белых женщин, если они молоды и красивы. Все это мы приобретаем у банды шифтов. Насколько я помню, мы всегда торговали с этой бандой. Главари банды и короли Атны приходят и уходят, но наши отношения никогда не меняются. Кстати, я тоже искал эту банду, потом заблудился и попал в плен к другой банде.
— А вы никогда не торговали с народом Катны? — поинтересовался человек-обезьяна.
— Каждый год на одну неделю мы устанавливаем перемирие, и тогда мы занимаемся мирной торговлей. Они дают нам золото, продовольствие в обмен на женщин, соль и железо, которые мы покупаем у шифтов, а также за одежду, кожу и изделия из слоновой кости, которые мы производим сами. Жители Катны разводят львов для войны и спорта, выращивают фрукты, овощи, хлебные злаки и заготавливают сено, вырабатывают много золотых вещей, а также кое-что делают из слоновой кости. Особенно ценятся у нас их изделия из золота и сено.
— Так почему же два народа, которые так зависят друг от друга, воюют между собой? — спросил Тарзан. Валтор пожал плечами.
— Я не знаю, возможно, существует такой обычай. Ведь мир лишает нас возможности испытать острые ощущения волнения и страха.
Его глаза ярко засверкали.
— Эти набеги! — воскликнул он. — Это прекрасный вид спорта для настоящих мужчин! Жители Катны охотятся со своими львами за нашими козами, овцами, слонами и в конечном итоге — за нами. В качестве трофеев они берут головы, выше всего ценится голова мужчины. Они стараются захватить наших женщин, и, когда это им удается, начинается война, если к тому же семья похищенной женщины занимает важное общественное положение.