Тарзан (Сборник рассказов)
Шрифт:
— Ты Гигант? — спросила девушка.
— Я Зуантрол, — ответил Тарзан.
— Он говорил мне о тебе, — продолжала красавица. — Я буду готовить тебе еду. До сих пор я готовила только для него, но, если у тебя нет другой девушки, я буду готовить и тебе.
Казалось, она была немного смущена.
— У меня никого нет, кто мог бы позаботиться здесь обо мне, — ответил Тарзан. — Но кто это «он», о котором ты говоришь?
— Мое имя Таласка, — сказала девушка. — А его я знаю только
Она взглянула на непонятный Тарзану иероглиф у него на плече и на рукаве зеленой туники.
— А у тебя есть имя?
— Они называют меня Зуантрол.
— О, ты действительно большой, но тебя вряд ли можно назвать гигантом.
— А я думал, что ты Зерталаколол, — вдруг услышал Тарзан у самого своего уха и, обернувшись, увидел раба, который и во время работы не спускал с него глаз. Тот улыбнулся.
— Я Зерталаколол по моему хозяину, — повторил Тарзан.
Раб удивленно поднял брови.
— Я вижу, ты чертовски умен. Но я не выдам тебя. С этими словами он отошел и занялся своими делами.
— Что он хотел сказать? — спросила девушка.
— Дело в том, что с момента, когда я попал в плен, я молчу, и все решили, что я немой. А раз немой, значит я Зерталаколол — они ведь не говорят.
— Я их никогда не видела.
Девушка с интересом взглянула на Тарзана.
— Считай, что тебе повезло. Они не очень-то приятны на вид.
— Все равно интересно. Мне нравится все, что хоть капельку отличается от моей теперешней жизни, от того, что окружает меня днем и ночью.
— Не теряй надежды, — подбодрил ее Тарзан. — Если человек сильно захочет, он непременно возвратится на поверхность.
— Возвратится? Я никогда и не была там.
— Никогда не была на поверхности? Ты хочешь сказать, с того момента, как попала в плен?
— Я родилась здесь и никогда не поднималась на поверхность.
— Ого! Значит, ты рабыня второго поколения. Но у Минанианс рабы второго поколения получают белую тунику и свободно живут на поверхности.
— Это не для меня. Моя мать не позволила бы мне этого. Она предпочла бы, чтобы я умерла, чем стала женой жителя города или рабыней другого. Я должна умереть, как только ступлю на землю.
— Но как же тебе удалось избежать этого?
— Дело в том, что у каждого хозяина множество рабов, и он не может упомнить всех в лицо. Что касается переписи, то факт моего рождения был скрыт, и обо мне просто не знают. Матушка присвоила мне номер умершего в тот день раба, и мое появление на свет прошло незамеченным.
— Но ты очень красива. Твое лицо давно
Девушка на мгновение отвернулась и провела рукой по лицу и волосам. Затем вновь предстала перед Тарзаном, неузнаваемо изменившись. Он не поверил своим глазам — таким уродливым и безобразным стало лицо красавицы.
— О, боже! — вырвалось у него.
Постепенно морщины разгладились, и лицо девушки вновь засияло красотой, лишь горькая улыбка напоминала о невероятном превращении.
— Всему этому меня научила моя матушка, — тихо сказала девушка. — Так что, когда они появляются, они даже не глядят в мою сторону.
— Но разве не лучше было бы выйти замуж за какого-нибудь воина и жить в городе? Ведь воины Велтописмакуса вряд ли сильно отличаются от твоих соплеменников?
Она покачала головой.
— Это не для меня. Мой отец Манадаламакус. Спустя две луны после того, как похитили мою мать, родилась я, уже в этих катакомбах, вдали от свежего воздуха и солнечного света.
— А твоя мать? — осторожно спросил Тарзан. — Она здесь?
Девушка грустно покачала головой.
— Увы. Они пришли за ней двадцать лун тому назад и увели с собой. С тех пор я ее не видела и не знаю, что с ней.
— А живущие здесь? Они не выдали тебя?
— Что ты! Если раб предаст своего товарища, его просто разрывают на куски. Но мы заболтались. Ты, должно быть, голоден.
С этими словами Таласка предложила Тарзану поужинать. Он предпочел бы сырое мясо, но, поблагодарив девушку, принялся жевать приготовленную пищу, обдумывая услышанное.
— Странно, что не идет Аопонато, — заметила она. — Он никогда еще не опаздывал.
Смуглый раб, медленно подходивший к ним, взглянул на Тарзана, и тот решил, что это и есть Аопонато.
— А вот и Аопонато, — сказал Тарзан Таласке. Радостно улыбнувшись, она обернулась, но, увидев смуглого раба, отшатнулась и прошептала:
— Нет, это не он.
Подошедший ткнул пальцем в сторону Тарзана и спросил у девушки:
— Ты что, готовишь ему? А мне, значит, отказываешься. Да кто он такой! Чем он лучше меня? Отныне ты будешь готовить для меня постоянно.
— Ты легко найдешь мне замену, Гарафтан. Иди к любой женщине и оставь меня в покое. Мы имеем право выбирать, для кого нам готовить, и я не собираюсь делать это для тебя.
— Имей в виду, тебе же лучше будет, если ты согласишься, — зарычал смуглолицый. — Ты будешь моей. Я просил тебя стать моей женой, когда этих и в помине не было. Если не образумишься, завтра же расскажу Венталу всю правду, и тебя заберут отсюда. Ты когда-нибудь видела Калфастобана?
Девушка молчала.
Идеальный мир для Лекаря 12
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
