Тарзанариум Архимеда
Шрифт:
В ответ — встревоженное стрекотание и, как показалось Эллис, суетливое шуршание за обшивкой. Впрочем, на внешней стороне тантора суеты было не меньше. Даже больше, если считать, что тут с хортами воевало не двое манов, а в два раза больше боевых единиц. Однако минут через пять две боевые единицы, запыхавшись и несколько раз увернувшись от плазмоидных выстрелов хортов, что особо встревожило их, сидели на краю нумы, свесив ноги и наблюдая за мечущимися такотанами.
— Уф! — выдохнула Эллис. — Вот тебе и причина аварии. Хорты взбесились. А ты — энерголуч, энерголуч…
— Расслабься, —
— Ну и что? — не сдавалась Эллис. — А, может, они на тантор еще в «Архимеде» пробрались!
— Расслабься, — повторил Джон. — Ты же знаешь, что это невозможно. Все ходы, по которым хорты доставляют материал в комплекс, находятся под полным контролем. Я думаю, что нападение хортов — следствие. А причина…
Внезапно он замолчал, бросил короткий взгляд на обшивку тантора и легко соскочил с платформы.
— Ты куда? — резко нагнулась вперед Эллис, но муж только неуклюже отмахнулся и пошел в обход нумы, внимательно поглядывая под ноги. Поблескивающие такотаны продолжали метаться около борта летательного аппарата.
В наушниках раздался всплеск стрекота. Эллис прислушалась, быстро произвела перекодировку и закричала в микрофон:
— Джон! Да брось ты свои экскурсии! Слышишь, что маны сообщают?
— Слышу, — буркнул тот, внезапно появляясь с противоположной стороны платформы. Арданьян даже вздрогнула. — Слышу. И вижу. — Он вздохнул, и что-то прострекотал в эфир. Эллис за несколько лет так и не научилась свободно пользоваться языком манов. Наверное, ей несколько не хватало ловкости. Все-таки информацию этот язык передавал раз в пять быстрее родного английского. Но понимать и переводить она могла неплохо.
— Ты что?! — выдохнула пораженно, когда поняла о чем идет речь. — Да они же все тут разнесут к чертям собачьим!
— Не разнесут, — хмуро ответил Джон. — Я же сказал: на минимальной мощности… Да скоро тут и разносить-то будет нечего, — после тяжелой паузы добавил он.
А возле обшивки уже взблескивали лучи плазмеров: Джон разрешил такотанам и манам применить боевое оружие, поскольку хорты появились и в четвертом секторе.
Эллис вскочила на ноги и метнулась было к захватам плазмеров:
— Тогда чего стоишь? Помочь ребятам нужно!..
Джон вяло побрел за ней следом:
— Расслабься, — на протяжении последней четверти часа это стало его любимым выражением, — расслабься и сядь рядом. — Он занял место за штурвалом нумы. — Если всплески энергии, коими есть выстрелы плазмеров, не помогут, то уже больше ничего не поможет.
Эллис зло топталась на месте с плазмером в руках.
— Сядь, говорю! — внезапно рявкнул Джон. — Передвигаться надо. Такотанов здесь оставим. Пусть манам помогают. Ты только своего заряди соответственно. А мы… Мы сейчас только мешать им будем. Да и Виктор, действительно, один на комплексе остался.
Упоминание о сыне заставило Эллис прислушаться к словам мужа. Хмуро поглядывая на него, она заняла соседнее кресло, зажав плазмер
— Может, объяснишься все-таки?
— Объяснюсь. — Джон через плечо посмотрел на удаляющийся тантор, подсвеченный зеленоватыми вспышками излученья. — Обязательно объяснюсь. — Нума чуть покачивалась на неровностях грунта. Взлетать Арданьян не спешил. Вместо этого он прикоснулся к одному из сенсоров и в центре штурвала вспыхнул небольшой экранчик, на котором был ясно различим участок реголита под нумой, передвигающийся вместе с аппаратом. Кое-где на нем были видны норы хортов. — Хорошо, очень хорошо, — бормотал Джон, вглядываясь в них.
— Да чего же хорошего! — Эллис разъяренно стукнула по полу прикладом плазмера. — Хорты жрут тантор, какая-то зараза ворует у нас энергию, Виктор болтается один по комплексу, а ему, видите ли, «хорошо»!
— Эллис, возьми себя в руки. Не паникуй, — спокойно произнес Джон. Но какие-то нотки в его голосе подсказали Эллис, что за деланным спокойствием мужа скрывается неимоверной силы напряжение. Даже в воздухе скафандра что-то завибрировало. А ее саму, словно холодной водой облили.
— Джон… — начала было она.
Но Арданьян, насколько мог — мягко, перебил ее:
— Что такое хорты, Эллис?
Женщина прикрыла глаза, вспоминая все, о чем рассказывал ей муж, спустя определенное время после их знакомства.
— Самоуправляемые, самопрограммирующиеся и самовоспроизводящиеся роботы, предназначенные для добычи и синтеза необходимых химических элементов из пород естественного происхождения, — забубнила она.
— Вот-вот, для добычи…
Нума рыскала по курсу и Эллис заметила, что Джон меняет его тогда, когда черных отверстий хортовых нор в реголите становится меньше.
— Сама сказала — для добычи, — продолжил муж, внимательно вглядываясь в экран. — Этот метод, как ты знаешь, был предложен еще основателем группы — Полом Барбикеном. Для чего лететь на Луну, тащить туда материалы, надрываться, строя не зная что и невесть где, если можно послать туда пару небольших аппаратов, которые добудут необходимые элементы, сделают из них еще пару аппаратов и так далее? А необходимое количество этих самых аппаратов может построить еще что-нибудь. Исследовательский комплекс в цирке Архимед, например. Долговато, правда, но надежно.
— Все это я знаю.
— Знаешь, — согласился Джон. — А теперь подумай. Что мы заметили, когда навестили комплекс? Как рассредоточились хорты по поверхности Луны?
— Гнездами.
— Правильно, гнездами. А центры этих гнезд располагаются там, где есть высокое содержание каких-нибудь полезных пород. Ильменита там, или алюминиевых руд.
— То есть… — начала понимать Эллис.
— Да, — качнулась в гермошлеме голова Джона. — Что представляет собой мертвый аппарат с точки зрения хортов? Да просто очень богатый источник полезных элементов. И роботы в лучшем виде разберут его на составляющие молекулы, чтобы затем перетащить в комплекс. Я специально осмотрел стоящую нуму. Ни один хорт даже не попытался вцепиться в нее. А все потому, что она заряжена однотипной с ними энергией.