Таверна с проблемами для попаданки
Шрифт:
– Пожалуйста, вот ваша сдача, – с этими словами, я высыпала перед ним монетожуков.
Инквизитор страдальчески взглянул на них и вздохнул.
– Я же сказал, мне не нужна сдача.
– Похоже вы не поняли, – ухмыльнулась я и плеснула на жуков водой из стакана. Ожидаемо они начали словно ужаленные носиться по столу, сталкиваясь друг с другом.
От увиденного у инквизитора аж глаза на лоб полезли.
– Откуда у вас монетожуки? – ошарашенно спросил он, вонзив в меня подозрительный взгляд.
– Оттуда же, откуда
Взгляд инквизитора резко изменился. Он стал настолько яростным и жестоким, что я даже отшатнулась.
– Лжесвидетельство у нас карается строго. Поэтому прошу вас обдумать все внимательно и ответить мне честно. То, что вы мне сказали – это правда или мне просто послышалось?
– Конечно, правда! – с обидой в голосе, ответила я.
Хотя, признаться, я ненадолго заколебалась. А ну как невиновного человека подставлю. Но нет, больше мне никто эти фальшивки подсунуть не мог просто потому что я больше ни с кем и не торговала.
– Что ж, – бухнул инквизитор тяжелыми кулаками по столу и резко поднялся, – В таком случае, это кардинальным образом меняет все.
Глава 26
– Что меняет? – я в полном недоумении посмотрела на него.
Конечно, решившись на фокус с монетожуками, я ждала от Себастьяна как-то реакции, но не рассчитывала, что она будет настолько бурной.
Герран метнул на меня пылающий гневом взгляд, отчего я невольно отступила на шаг назад. Да что с ним такое? Личная неприязнь к монетожукам?
– Всё меняет! – прорычал он.
Вот ведь скрытный какой! Яснее не стало. Дальше наш диалог стал напоминать беседу двух токующих глухарей.
– Что именно?
– Всё!
– Да что?!
– Вообще всё!
Окончательно потеряв терпение, инквизитор медленно выдохнул и – слава богу! – снизошёл до нормального человеческого объяснения:
– Возможно, вы забыли, но разведение монетожуков преследуется по закону. И наказание за это очень суровое. Только так мы можем избежать повторения событий пятнадцатилетней давности.
Событий пятнадцатилетней давности?
Хочу переспросить у него что тогда случилось, но вспоминаю, что Сома о чем-то таком как раз говорил. Мол, пока жуков не истребили, все королевство от них страдало.
Тем не менее, на моем лице похоже отразилось что-то такое, отчего Себастьян решил продолжить свои объяснения.
– Монетожуки быстро плодятся, поэтому если не предпринять никаких действий, большое количество фальшивых денег может стать серьезной угрозой королевству, – серьезным тоном сказал инквизитор, – Инфляция, кризис, ухудшение уровня жизни всех граждан без исключения. Что вполне может перерасти в повсеместные драки и волнения. Всего несколько небольших популяций – и королевство
Представив, какой ужас будет тогда твориться вокруг, я ошарашенно замотала головой.
– Вот, – благосклонно кивает Себастьян, – Это никому не надо. Кроме того, кто этих самых жуков разводит, естественно. Именно поэтому, мы должны не только предотвратить беду, но и понять что двигало этим человеком.
– И что теперь? – спохватилась я, – Будете ловить эту мошенницу?
– А это уже моя забота, – хмуро бросил Себастьян.
Он отобрал у меня банку, одним махом сгрёб туда жуков широкой ладонью и плотно закрыл крышку. Жуки тут же подняли суету и из-за прозрачной стенки донесся шорох и шебуршание.
– Спасибо за отличное блюдо, – бросил мне напоследок Герран и развернулся, чтобы уйти, – Возможно, я зайду к вам еще раз, чтобы отведать чего-нибудь еще.
– Погодите, а банка? – спохватилась я, уже разбежавшаяся, что освободившуюся от жуков банку можно будет использовать для хранения продуктов.
Судя по тому, что я увидела на рынке, стекло в этом мире довольно ценная штука.
Себастьян метнул на меня испытующий взгляд и строго отрезал:
– Получите по завершению расследования.
После чего, коротко кивнув на прощание, вышел из таверны. Я обалдело смотрела ему вслед. Меня раздирали противоречивые чувства.
С одной стороны, во мне теплилось удовлетворение, что мошенница получит по заслугам, а Себастьян на некоторое время позабудет про Сому. Но с другой, я никак не могла отделаться от ощущения, что инквизитор только что нагло прикарманил мою банку!
Из мыслей меня выдернул приглушенный скрип, доносящийся с кухни, а следом и облегчённый выдох. Моментально кинувшись к кухне, я увидела откинутую крышку сундука, откуда торчала осоловевшая усатая морда.
– Ушёл? – прошептал Сома, опасливо заглядывая мне за спину.
– Ушел, – кивнула я, – Но расслабляться все равно не стоит.
– Я больше не вытерплю в этом сундуке сидеть! – протестующе законючил Сома.
– Да вылезай, вылезай, горемыка, – вздохнула я.
Нет, на случай, когда Себастьян вернется, чтобы опять попробовать меня уговорить выдать Сому (а я уверена в том, что это рано или поздно случится), мы должны придумать ему новое укрытие.
Тем более, что мне не понравилось как инквизитор пялился на этот сундук.
Вот только, стоило мне сказать, что Сома может вылезать, как со стороны зала донесся чей-то громкий возглас, от которого я подскочила на месте:
– Хозяйка!
Я хотела было сказать, что сейчас подойду, но судя по тяжелому топоту, тот кто звал меня, со всех ног бежал прямо сюда, на кухню.
Да что им всем здесь медом намазано, что ли?!
В голове мелькнула мысль, что на кухню нужно будет поставить отдельную дверь, чтобы мы с Сомой рано или поздно не свалились от инфаркта.