Тайина
Шрифт:
— Хорошо, матушка, — покорно пробурчала Велира., склоняя голову и опуская глаза.
— Завтрак окончен, вечером вас жду! — почти торжественно произнесла наша матушка, и нам пришлось вставать из-за стола.
Велира направилась к выходу, я поплелась за ней, внутренне возмущаясь. Поесть нормально не дали. Так вот почему мы с сестрой такие худые! Хотя нет, демоница осталась, я осторожно обернулась, убедившись — да, сидит, ест. Чего она тогда тоже тонкая, как спичка?
Спросить у сестры не успела. Та довела меня до комнаты и куда-то быстро ускакала, сказав, что зайдёт за мной перед ужином.
Делать
Разбудила Велира. Примчалась, как ураган.
— Ты спишь?! Вставай, надо собираться!
Пришлось подниматься, хотя именно сейчас очень хотелось поспать. Настроение на нуле, однако, как только вспомнила, что мне предстоит встреча с Сигизмундом, как его там, Сигизмундовичем, сразу взбодрилась. Впереди маячило неясное будущее, и нужно постараться, чтобы найти место в новой жизни.
Снова тот же зал с огромным столом. На этот раз мы вчетвером — к нам с матушкой добавился папа — ждали моего, так называемого, жениха. Отец оказался довольно приятным мужчиной. Высокий, большие витые рога, короткие волосы пепельного цвета. И тоже худой. Он искренне улыбнулся мне и распростёр руки для объятий.
— Как себя чувствуешь, Тайина? — спросил, слегка обнимая за плечи.
— Всё хорошо, — ответила я, чувствуя, что его забота совсем не показная. А ведь матушка даже не спросила о здоровье.
— Вот нужна была тебе эта семья лисков. Ну подумаешь, затопило бы их после дождя, ничего ведь страшного и непоправимого в нашей жизни не случилось бы, — принялся выговаривать мне отец, а я непонимающе хлопала глазами.
Пока отец отвлёкся на разговор с матушкой, Велира наклонилась ко мне и тихо пояснила:
— Лиски это такие крупные жуки. Около нашего оврага поселилась их большая семья, и ты, конечно же, пошла их спасать. Тайина, ты не представляешь, какой это позор. Демоны не спасают лисков! Что творится в твоей голове, сестрёнка?
— А вот и господин Сигидзар Гамурайти пожаловал! — громко произнёс отец, и все посмотрели на вошедшего. Отец с матерью тут же поднялись и направились к нему навстречу, обниматься и здороваться. Мы с сестрой встали рядом со столом. Моё сердце тревожно колотилось. Неужели родители бывшей владелицы этого тела согласны выдать свою юную дочь за этого... демона.
На вид пришедшему было лет шестьдесят пять, морщины прочно поселились на его, возможно когда-то красивом лице, рога выглядели бледными, тусклыми, почти безжизненными, короткие волосы полностью седые. Этот, как его, Сигизмунд был не просто худым, он был тощим! Если я раньше решила, что худоба это какая-то, так скажем, особенность нашей семьи, то теперь уже
— Ну зачем же так официально? — развел руки в стороны Сигизмунд, ехидно улыбаясь. — Как-никак скоро породнимся!
Велира
3. Яна-Тайина
Все дружно посмотрели на меня, и я почувствовала, как краснею. А стоило только представить первую брачную ночь с этим дедушкой, так и вовсе будто холодной водой облили. А ведь потом будет и вторая, и третья, и десятая. Бр-р! Спасите меня от такого счастья!
Отец с моим «женихом» о чём-то говорили, пока все усаживались за стол, матушка тоже участвовала, мы с сестрой молчали. Очень хотелось спросить у неё, когда бежим, но конечно не стала, не хватало ещё всё испортить.
Служанки, уже виденные утром, принесли блюда, добавляя к имевшимся на столе. Пахло жареным мясом, какими-то приправами и алкоголем, который с удовольствием поглощался нашими родителями и гостем. Не знаю, как сестра, но я очень хотела есть, и поэтому аккуратно, но настойчиво поглощала всё вкусное. Кроме мяса мне понравились пара салатов и какие-то овощи необычного вкуса, будто скрестили морковь и хвою. Почувствовав насыщение, я принялась за сладко-кислый компот из мелких красных ягод.
— Тайина, — Сигизмунд вдруг оторвался от разговора с отцом и в упор посмотрел на меня. — Я приготовил тебе сюрприз! Это, конечно, мелочь, но, думаю, тебе понравится. Заносите! — крикнул он, и все заинтересованно посмотрели на вход. В дверь впорхнула служанка. Она несла в руках большое блюдо, которое тут же разместила на середине стола. Все вежливо улыбнулись, и только я осталась в недоумении. И что это должно значить? На тарелке лежали какие-то огромные жучки, похожие на майские, если к ним добавить несколько скользких извивающихся хвостов. Что это делает на столе?
Я вопросительно посмотрела на старого демона, считающего, что он мой жених.
— О, ты невероятно красива, детка! — воскликнул он. — Очень хочу ускорить наш брак! Ты, вижу, удивлена? Да, наверное, догадалась. Я узнал, что ты упала в овраг из-за лисков, и вот, как видишь, — старик махнул костлявой рукой на тарелку и довольно улыбнулся, демонстрируя жёлтые неровные зубы, — велел собрать всё семейство, мы сейчас съедим всех виновников твоего падения. Отомстим, так сказать.
Не дожидаясь моей реакции, он рассмеялся и принялся накладывать в свою тарелку вполне живых жуков, политых красным соусом, а потом так же спешно закидывать их себе в рот.
— Люблю, когда они попискивают, — довольно оскалился он, а меня просто чуть не вывернуло наизнанку.
Жуки, и вправду, пищали, и мне стало очень жаль, пусть и не милых, но живых созданий, которых вот так запросто поглощали.
— Ну что же ты молчишь, дочка? — спросил отец. — Поблагодари господина Сигидзара Гамурайти, он ведь ради тебя старался.
Захотелось закрыть ладонями уши, чтобы не слышать писк умирающих существ, но я как-то сдержалась.
— Благодарю, — сухо произнесла я, аппетит пропал окончательно.