Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна автомобильной аварии
Шрифт:

Когда они посмотрели друг друга, то обнаружили, что на них были наклеены карточки с надписью "пни меня". Большой Барни засмеялся так сильно, что почти приобрел цвет своего красного спортивного костюма. Потом он им очки с эмблемой Курицы Куп.

“Что хотите посмотреть сначала?” спросил Большой Барни. “Мой первый доллар? Я повесил его в рамочке над камином в своем офисе. Как насчет моей первой жены? Я повесил ее над камином. Ха-ха-ха!”

“Мы хотели бы увидеть офисы, например новый офис Джульетты,” сказал Юп, стараясь не выдать себя.

“Я хочу посмотреть, где готовят еду и что

в нее входит,” сказал Пит.

“То есть вы хотите посмотреть на моих сумасшедших ученых, не так ли?” спросил Барни, закатив глаза. “Хорошо, я выпущу их из клеток специально для вас. А потом я хочу чтобы вы” — он помахал карточкой перед глазами Юпа — “попробовали кое-что особенное.” Большой Барни повел Юпа и Пита по коридору. “Вам этот продукт не понравиться. Честно говоря, оно мне самому не нравиться, потому что это — мое изобретение.”

Они вошли в лифт и направились в офисы. Всякий раз, когда Питу и Юпу удавалось на минутку убежать от Большого Барни, они задавали вопросы людям о Джульетте и о том где она была в день аварии. Один бухгалтер сказал, что видел ее в тот день. Но он ничего не помнил о портфеле. Несколько других служащих сказали, что видели Мустанг Джульетты на парковке, когда уходили с работы, но других зацепок обнаружить не удалось.

Наконец Большой Барни привёл Пита и Юпа в подвал, к большой лаборатории находившейся позади запертых стеклянных дверей. На них была табличка гласившая что посторонним вход запрещен.

Когда Большой Барни вставил пластиковую карточку в электронный замок, стеклянные двери начали медленно открываться. “Повторяйте за мной,” сказал Большой Барни, смотря вниз на Пита и Юпа. “Я никому не расскажу о Сочно’Цыпе.” “Я никому не расскажу о Сочно’Цыпе,” сказали Пит и Юп.

“Хорошо, тогда за работу. Пандро!” прогремел голос Большого Барни от которого задребезжали стеклянные стены лаборатории. Пандро оказался приземистым, лысым человеком в очках с золотой оправой. Он был одет в длинный белый лабораторный халат, который был увешан значками Курицы Купа, приколотых выше кармана как военные медали. И он почти отдал честь.

“Встречайте — Пандро Мишкин,” сказал Большой Барни, хлопая человека по спине. “Вы никогда не догадаетесь, откуда Пандро прибыл ко мне!”

Готов поспорить что из Диснейленда, подумал Пит. Но он просто спросил, “Откуда?”

“Пентагон,” ответил Большой Барни. “По крайней мере его лаборатория в Вашингтоне была расположена в пяти кварталах от Пентагона. Достаточно близко.”

Вообще то, Пентагон расположен около Реки Потомак в Орпингтоне, штат Вирджиния, подумал Юп. Но промолчал.

Большой Барни подтолкнул своего военизированного служащего вперед. Пандро Мишкин обменялся рукопожатием с сыщиками. Его руки была липкой и холодной.

“Пандро — специалист по вкусам, и он — мой глава ИП, продолжил Большой Барни, используя аббревиатуру для Исследований и Производства. “И если он будет хорошо работать, то я научу его остальным 33 буквам. Ха-ха! Пандро, мальчики хотели бы заказать порцию Сочно’Цыпа.”

Пандро с подозрением посмотрел на Юпа и Пита. “Гражданские, сэр?” сказал он.

“Им можно доверять Пандро,” сказал Большой Барни. “В каком году

мы начали выпускать Крылышки на ниточке? Это идея пришла мне в голову после того, как я увидел мыло на веревках.”

“1985,” ответил Пандро.

“22 июня 1985,” ответил Юп.

“Парень — мой неофициальный биограф. Он мне нравиться,” сказал Большой Барни. “Пойди, принеси нам немного Сочно’Цыпа, Пандро.”

“Да, сэр,” сказал Пандро. На сей раз он не отдал честь. Но на мгновение показалось, что он хотел встать по стойке смирно. Затем он промаршировал по коридору к кухне, использовав ключ, чтобы отпереть дверь.

“Что такое Сочно’Цып?” спросил Пит когда ушел Пандро.

“Представь себе,” сказал Большой Барни. “белое куриное мясо Курицы Куп без косточек, запеченное в золотистом бисквите.”

“Я себе представляю,” сказал Юп, затаив дыхание.

“А теперь, чего не хватает в этой картине,” спросил Большой Барни.

“Ничего,” сказал Юп. “Вообще ничего.”

“А соус?” спросил Большой Барни, смеясь как большой ребенок с тайной, которую ему натерпеться разболтать.

“Вы вводите соус шприцом?” предположил Юп.

Большой Барни покачал головой. “Соус,” сказал он, смакуя каждое слово, “уже в цыпленке.”

Пит проголодался. А Юп был абсолютно преисполнен благоговейного страха.

“Вы получаете порцию фантастически вкусного соуса в каждом укусе Сочно’Цыпа,” объявил Большой Барни. “Мой совершенно новый сверхсекретный рецепт в котором целая ложку натурального соуса в каждом кусочке белого куриного мяса без косточек. Люди не догадаются, что их поразит.”

От последних слов Большого Барни у Юпа и Пита пошли мурашки по коже. Они посмотрели на друг друга. Секунду назад они пускали слюни о Сочно’Цыпе. А сейчас им пришла в голову одна и та же мысль. Почему люди не догадаются, что их поразит? Может потому что Сочно’Цып отравлен!

В этом есть смысл. Большой Барни производит новый продукт, и у Джульетты были кошмары. Это может быть совпадением. но радар Юпа показывал, что суперсекретный Сочно’Цып был той самой причиной кошмаров Джульетты. Ее слова отозвались эхом в их ушах: “Он отравляет курицу. Умрут миллионы.”

“Они еще тёпленькие!” позвал Пандро из кухни.

“Пошли, парни. Я хочу, чтобы вы стали моими подопытными кроликами,” сказал Большой Барни. “Я хочу, чтобы вы были первыми, кото попробует Сочно’Цып!”

7 Выберите яд

Большой Барни с надеждой посмотрел на Пита и Юпа. Понимают ли они, какую им оказывают честь?

Пит посмотрел на свои часы. “Ещё не время для ужина,” сказал он.

“Моя диета предписывает не есть жаренного,” Сказал Юп.

“Никаких оправдания!” проревел Большой Барни. “Сочно’Цып еще тёпленький. Вам, парни нужно научиться ловить момент — потому что никогда не знаешь когда твой таймер зазвенит и ты зажаришься!”

Не было никакой возможности отказаться от дегустации Сочно’Цыпа, не вызывая подозрений. Так что Юп и Пит медленно пошли по коридору. Держа поднос, Пандро вышел из кухни и препроводил их в свой офис через зал. К счастью Большой Барни не последовал за ними. Вместо этого он позвал, Пандро в коридор переговорить.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4