Тайна джунглей
Шрифт:
– Еще бы, – вступил в разговор Ромет. – Мы вылетели пораньше, боясь опоздать на именины моего внука. А тут вдруг начался такой буран, то драконы не смогли лететь дальше. Пришлось нам дожидаться, когда снег закончится, – пожаловался вождь. – И откуда только берется этот снег посреди лета?
– Вот мы тоже ума не можем приложить, в чем причина, – сочувственно ответил Олег.
Торсег слушал этот разговор, и лицо его выражало полное недоумение.
– О каком это вы снеге говорите? – поинтересовался лурский король.
– А разве в Лур-Горе не было метели? – спросил Данегор. –
Данегор принялся рассказывать о том, какие странности погоды происходили в Легароне, и о том, как пришли бойры и рассказали, что в пустыне к югу от Лур-Гора появилась какая-то неизвестная никому крепость, в которой пропадают люди. Луры внимательно выслушали короля, удивляясь, почему они до сих пор не знают об этом.
– Теперь, после праздника, мы собираемся отправится на юг, чтобы выяснить все эти тайны и, если это возможно, освободить пропавших бойров, – закончил повествование Данегор.
Луры решили, что им тоже обязательно нужно принять участие в этом походе. Однако Торсег воспротивился, решив, что он один поедет вместе с бойрами и легаронцами.
– Я тоже хочу поехать, – проговорил Рат. – Вдруг в этой крепости поселились враги, которые могут причинить вред народам Обжитого мира?
– Нет, – отрицательно покачал головой Торсег. – Ты останешься в Лур-Горе вместе с женой и сыном, которые сейчас очень нуждаются в твоем присутствии, – назидательно проговорил он, заметив, как благодарно при этих словах улыбнулась ему Ниоя.
Рат, смирившись с решением короля, не стал больше спорить. Он повернулся к гостям и объявил о начале праздника. Тут же, как по команде, из дома Рата и Ниои вышли две лурские женщины, одна из которых несла маленького Эсора, а в руках другой была зеленая холщовая подушечка, на которой лежал крохотный серебряный обруч. Женщины пронесли малыша, показывая его всем присутствующим и передали прямо в руки родителей, которые приняв своего сына, встали из-за стола и прошли к огромному дубу, под которым, как уже знал Олег, обычно проходили главные лурские обряды.
Торсег и Эя тоже поднялись и, взяв серебряный обруч, торжественно возложили его на голову младенца.
– Отныне ты становишься настоящим луром, – торжественно провозгласила Эя. – И нарекаем тебя именем Эсора, что значит «мудрый».
После торжественной части пришло время поздравлений и подарков. Данегор принес в дар малышу брошь с множеством драгоценных камней. Подарки лились рекой. Всеобщее удивление и восхищение вызвали подарки бойров. Кроме диковинных талисманов и поделок, вождь бойров принес в дар каменную статуэтку старика, сидящего на камне и приложившего правую руку к голове. Не смотря на то, что статуэтка была сделана из обычного серого камня, в лучах солнца она вдруг начинала переливаться всеми цветами радуги. Это было так красиво, что все гости изумленно ахнули.
– Это талисман всегда будет охранять своего владельца, – передавая статуэтку Рату, проговорил Ботхал. – Он подарит вашему сыну мудрость и силу.
Олег перевел речь вождя бойров.
Праздник продолжался до самого вечера, после чего все разошлись по домам, которые любезно предоставили приезжим гостеприимные луры. На следующий день решено было отправляться в поход на юг, к неведомой крепости.
ГЛАВА 4
СПАСИТЕЛЬНАЯ ИДЕЯ
– Олег, проснись, – раздался прямо над ухом спящего мальчика голос Данегора. – Да просыпайся же ты! Посмотри, что на улице делается.
Олег разлепил глаза и непонимающе уставился на друга. Наконец постепенно до него начали доходить слова короля.
– Что случилось? – с большим недоумением в голосе спросил он.
– Иди сюда, – позвал Данегор, подбегая к окну. – Иди и сам все увидишь.
Олег неохотно поднялся, натянул тунику, так как почувствовал, что в доме заметно похолодало, и подошел к окну. За окном все было белым. Снег лежал на земле глубокими сугробами. Деревья белели, словно невесты в подвенечных нарядах. Только вот из-под белого покрывала виднелись еще совсем зеленые листья, которые составляли странный контраст пушистому снегу. Значит, и до Лур-Гора добрались чьи-то шутки с погодой.
– Но, как же мы теперь отправимся в пустыню? – недоумевал Олег. – Ведь по таким завалам лошади не смогут пробраться.
– Вот и я тоже про это подумал, – задумчиво отвечал король. – Может быть снег скоро растает, – с надеждой добавил он.
Олег быстро оделся, и они вместе с Данегором отправились к Торсегу, чтобы посоветоваться с ним о сложившейся ситуации. Благо, что ночевали они в королевском доме, поэтому пройти пришлось лишь несколько комнат. В противном же случае, неизвестно сколько времени им пришлось бы добираться до лурского короля по сугробам.
Торсег и Эя уже сидели за накрытым к завтраку столом в обеденном зале. Маленький Элаор важно восседал рядом с родителями за своим детским столиком и пытался накормить овощами сидевшего рядом щенка, который упорно отказывался есть подобную, как ему казалось, дрянь.
Олег и Данегор пожелали королю и королеве доброго утра и уселись напротив них за стол.
– Видно и до нас дошла непогода, о которой вы все рассказывали, – произнес Торсег. – Никогда бы не подумал, что такое возможно.
– Я думаю, что это чей-то злой умысел против народов Обжитого мира, – с тревогой предположил Данегор.
Олег же почти был уверен, что появление крепости на юге и неожиданные метели каким-то образом связаны. Только пока мальчик не решался говорить об этом вслух. Но тут его опередила Эя.
– Эдор, – произнесла лурская королева, обратившись к Олегу. – Ты думаешь, что все это исходит из той самой крепости, где пропали девять бойров? – она посмотрела прямо в глаза юноши.
– Да нет, – замялся Олег, но тут же вспомнил, что Эя умеет читать мысли людей, и обмануть ее невозможно, все же решил признаться в своих догадках и добавил: – То есть я действительно так предполагаю, но не совсем в этом уверен.