Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна исчезнувшего принца
Шрифт:

Вот и все, что удалось из них вытянуть.

«Не так уж много, зацепиться не за что, – подумал Фатти. – Я полагаю, мальчика похитили с целью получить выкуп. Надо расспросить Эрна, Сида и Перси, хоть я не надеюсь, что они что-то знают, – и еще надо бы порыскать по лагерю и послушать разговоры».

После полудня он поехал на велосипеде к Пипу и застал там Ларри и Дейзи.

– Нет ли у вас какого-нибудь родственника в том лагере? – спросил Фатти. – У меня-то куда меньше родни, чем у вас. Послушай, Ларри, не найдется ли у

тебя кузен или еще кто из родни, кто может оказаться в лагере?

– У меня нет, – сказал Ларри. – А у тебя, Пип?

– Из каких школ там ребята? – спросил Пип. – А ну-ка, дайте газету. Сегодня я видел там список.

– Ага, там ребята из Лиллингтон-Питерхауса, – сказал Пип, после того как они внимательно посмотрели список. – Да, один из моих кузенов учится в той школе. Возможно, что он в лагере.

– Как его зовут? – спросил Фатти.

– Рональд Хилтон, – сказал Пип. – Он старше меня.

– Мы могли бы поискать там ребят из Лиллингтон-Питерхауса, – сказал Фатти, – и спросить про Рональда. Если он там, тогда ты, Пип, можешь вступить с ним в беседу, а мы, остальные, порыщем вокруг и послушаем, что люди говорят.

– Мне совсем не хочется вступать в беседу с Рональдом, – сказал Пип. – Он подумает, что я ужасный нахал. Я же сказал вам, что он старше меня.

– А ты понимаешь, что здесь, возможно, кроется Тайна? – строго спросил Фатти. – Да, конечно, с виду кажется, что на тайну совсем непохоже и мы, возможно, начинаем не с того конца, – но тут вполне может быть тайна, так что твой долг, Пип, сделать все, что сумеешь.

– Ладно, – согласился Пип. – Займу его болтовней. Но если он начнет драть меня за уши, приходите на помощь. Надеюсь, что, если это тайна, она хоть немного развлечет нас. У меня, знаете ли, нет большого интереса к истории с похищением иностранного принца.

– И у меня тоже, – сказала Дейзи. – Но разве можно знать наперед! Ручаюсь, что от Эрна, Сида и Перси мы многого не выведаем. Даже если что-то случится прямо у них под носом, они ничего не заметят!

– Ларри и Дейзи, вы на велосипедах? – спросил Фатти. – Тогда собирайтесь, поехали! Переправимся не паромом, а поедем через мост – и прямиком в лагерь. На велосипеде это недолго.

Они отправились, Бастер, как обычно, сидел в корзине на багажнике у Фатти. Веселый и гордый, он свысока поглядывал на встречных собак.

– Если ты еще хоть чуточку потолстеешь, я уже не смогу возить тебя в корзине, – въезжая на склон холма и тяжело дыша, сказал Фатти.

– Гав! – вежливо согласился Бастер. Он обернулся и сделал попытку лизнуть Фатти в нос, но Фатти сумел увернуться.

Наконец они добрались до лагеря. Он размещался на обширном участке, с одной стороны полого спускавшемся к реке. Здесь и там высились купы деревьев. Кругом были разбросаны палатки, и из тех, где готовили еду, тянуло дымком. С криком и смехом бегали мальчики.

Тайноискатели прислонили велосипеды к живой

изгороди. Фатти обратился к проходившему мимо пареньку:

– Послушай, где тут группа из Лиллингтон-Питерхауса?

– Крайняя палатка внизу на склоне, – сказал мальчик, кивнув в сторону реки.

Все пятеро зашагали вниз к тем палаткам. Пип явно нервничал. Ему и в самом деле не хотелось встречаться с кузеном, который был двумя годами старше и намного сильнее. Пип очень надеялся, что его не увидит.

Но не прошло и минуты, как он почувствовал, что кто-то стукнул его кулаком по спине, и мальчик с весело улыбающейся физиономией, ростом на три дюйма выше Пила, громко приветствовал его:

– Филипп! Ты что здесь делаешь? Только не говори, что пришел навестить меня!

– Привет, Рональд! – обернувшись, сказал Пип с улыбкой. – Представь, я как раз пришел тебя навестить. Конечно, с моей стороны это наглость. Надеюсь, ты не обиделся?

Очень забавно было слышать, как Пипа назвали его настоящим именем – Филипп. Пип познакомил кузена со своими друзьями. Рональд впился взглядом в Фатти.

– Послушай, не ты ли тот парень, о котором Филипп вечно рассказывает чудеса – будто ты сотрудничаешь с полицией и всякое такое?

– Да иногда я помогаю полиции, – скромно подтвердил Фатти.

– И сейчас ты здесь по работе? – с любопытством спросил Рональд. – Пошли, расскажешь нам что-нибудь.

– Нет-нет, не могу, – сказал Фатти. – Мы просто пришли сюда тебя повидать – и еще нам интересно узнать про исчезновение маленького принца.

– Ах, да! Про этого паренька! – сказал Рональд, приведя всех в большую палатку. – Нечего вам о нем беспокоиться! Очень рад, что мы от него избавились! Послушайте, это же была такая мерзкая тварь, хуже некуда!

В палатке стоял длинный деревянный стол, а на нем – тарелки с горками сандвичей с джемом и консервированным мясом, булочки с изюмом и ломтики фруктового кекса. По всей длине стола красовались кувшины с лимонадом.

– Недурно живете! – сказал Ларри.

– Угощайтесь! – пригласил Рональд. – В эту неделю я дежурный по кухне – шеф-повар и мойщик бутылок. Для послеобеденного чая еще рановато, но, как видите, все готово и мы можем поесть вволю, пока не нагрянула орава голодных.

Каждый взял по тарелке и наполнил ее чем хотел. Еще не прошло и часа, как ребята дома управились со своим ленчем, но это не имело значения. Они могли есть с аппетитом в любое время дня и ночи, в том числе и Бастер – он уже шнырял под столом, подбирая лакомые кусочки, которые ему давали ребята.

Потом Рональд, распорядившись захватить с собой тарелки, повел их из палатки вниз к реке.

– Пошли на берег, – сказал он. – Посидим там и поедим спокойно. Честное слово, Троттевилл, я очень рад, что с тобой познакомился. Пип мне столько разных баек про тебя нарассказывал – а я их потом своим друзьям передавал.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8