Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна исчезнувшей колонии
Шрифт:

— Именно, мистер Хейг, — победно улыбнулся мистер Куинси. Мне, кажется, в тот момент я не сумел сдержать лицо — маска благовоспитанного инженера рухнула и вылез наружу воспитанник работного дома. Казалось бы уже столько лет здесь, еще больше на Земле, а все равно разводят как доверчивого пенсионера. В тот момент успокаивал себя только тем, что деваться мне было все равно некуда — лишь бы покинуть Северный Архипелаг. Не «Челстер», так другая торговая компания сделала нечто подобное, воспользовавшись моей спешкой.

— Держите себя в руках,

мистер Хейг! — повысил голос старик, он нервно поглядывал на кувшин стоящий рядом с ним, хоть он и был пуст, но дребезжал как будто стоял на огне и кипел. Кажется, я невольно отпустил поток внутри себя.

— Я спокоен насколько это возможно в данной ситуации.

— Да, в вашем деле отмечено, что вы накопитель, — мистер Куинси взял кувшин и поставил его на пол, так чтобы между ним и сосудом была пачка бумаг. Испугался, что его посечет осколками, если поток вновь вырвется из меня. — Так вот, мистер Хейг, я не понимаю вашего волнения. Тишатла не так плоха, как вы себе представляете, а то что вы быстрее оказались здесь — это ведь полезно для компании. Что ни делается, все к лучшему.

— Это вы сейчас так кракена поблагодарили, мистер Куинси? — саркастично полюбопытствовал я.

— Я делец, для кого-то убыток, а для кого-то прибыль, — равнодушно произнес он. — К тому вы живы, чего вам жаловаться.

— Действительно, — согласился с ним. — Разве крушение парохода не убыток для компании?

— «Удачливы Бью» — совсем недавно был спущен на воду и оснащён новейшими паромагическимми двигателями, конечно, это большая потеря, — вздохнул он, но было это так наигранно, похоже не все чисто было с этим судном. — Давайте, вернемся к вашему договору.

— Слушаю, — кивнул ему в ответ. Его моё спокойствие выбило из колеи, судя по слегка поджатым губам, хотя минуту назад он же меня и призывал к нему.

— Во-первых, я управляющий отделение Тишатлы, с этого момента ко мне вы обращаетесь только «Старший управляющий Куинси» или «сэр», — он выжидательно посмотрел на меня, но не видя реакции продолжил, — во-вторых, ваш контракт начинается с завтрашнего дня и продлиться пять лет, в-третьих, здесь для вас мои слова — это поручения, которые обязательны к исполнению. Это ясно?

— Кристально, старший управляющий Куинси, — ответил я.

— Что касается вашей работы, мистер Хейг, вы сюда прибыли в качестве инженера для налаживания механического обслуживания шахт и настройки оборудования по добычи ресурсов. Компания решила открыть новые выработки и основать поселение у горной цепи, что находиться в глубине материка, более точную информацию получите у начальника экспедиции инженера Питера Рамзи. — старик неожиданно замолчал и с подозрением посмотрел на меня. — И еще, мистер Хейг, компания радеет за свое будущее, а будущее компании это хорошо подготовленные кадры, поэтому вам полагается взять себе воспитанника, чтобы передать мастерство.

В кабинете стало очень тихо, я сидел и просто смотрел на человека напротив меня. Странное ощущение посетило меня, будто

окружающая действительность пляшет вокруг в безумном хороводе и затягивает меня в него. Перед тем как оказаться в Тетисе у меня случилось нечто подобное, события неслись вскачь, а итогом стал перенос сюда. И вот опять я уловил то чувство, когда ничего не можешь сделать и только изо всех сил загребаешь руками и ногами, чтобы не утонуть в водовороте.

— Инженер Хейг! — повысил голос Куинси и я обратил на него внимание.

— Слушаю вас, сэр, — безучастно ответил ему.

— Я уже несколько раз вас окликнул, будьте внимательней, — проворчал старик, — у секретаря Гилмора получите список имен и выберете себе воспитанника.

— Нет, — на моих губах заиграла улыбка.

— Вы в курсе, что за не соблюдение условий компании на вас наложат штраф, — проинформировал он меня. — Сумма огромная, мистер Хейг, вы сгниете в Тишатле, отрабатывая свой долг.

— Старший управляющий Куинси, почему вы мне угрожаете, — холодно произнес в ответ. — Любое несогласие с моей стороны должно быть оформлено документально, впрочем это относится и к положительному решению. Что же касается воспитанника, насколько мне известно это должность называется помощник и на нее может претендовать любой человек, работающий на компанию и не воспользовавшийся привилегией на обучение.

— К чему вы клоните? — недовольно осведомился старик.

— У меня уже есть такой человек. Полагаю мне сейчас следует оформить бумаги у секретаря?

— Учтите, мистер Хейг, если выясниться, что человек все-таки получал образование от торговой компании, то мы сами вам назначим воспитанника.

Я ничего не ответил и так было ясно, что если меня захотят обмануть, то обманут, что же касается мистера Фарлея, то лучше пусть рядом со мной будет он, чем мальчишка за которого я еще буду должен нести ответственность.

Вежливо распрощавшись с мистером Куинси, я направился к секретарю оформлять бумаги, по пути обдумывая, что делать дальше. Я не готовился к тому, что останусь в Тишатле, что бы не произнес управляющий, все прекрасно понимали, что здешние земли не самое лучшее место. Когда я подписывал контракт с компанией то рассчитывал убраться подальше с Северного Архипелага и переждать и, естественно, выбирал поселение поспокойней, а судя по конфискованному тиражу «Солнца Тишатлы» здесь что-то назревало. Волей-неволей я стал участником этого действа.

Секретарь Гимор знал свою работу на отлично — молодой, шустрый и исполнительный. Он с вежливой улыбкой оформил мне бумаги, помог заполнить форму на ассистента, где я не дрогнувшей рукой вписал мистера Фарлея, а после он хотел отправить меня искать ночлег. Молодец! Лучший работник компании — это тот работник, который сэкономил ее деньги.

— Секретарь Гилмор, — я вежливо обратился к нему, — ваша помощь была бесценна. Он важно кивнул и чем-то напомнил мне гусака — такая же длинная, худая шея и импульсивные взмахи руками.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Рябиновая невеста

Зелинская Ляна
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Рябиновая невеста

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2