Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Торговец в панике запричитал, начал грызть ногти, а затем тоже грохнулся рядом с девушкой на свои мешки лицом вниз и, кажется, зарыдал. Вильена в панике обнаружила, что над их головами свистят стрелы! И как много! Но вдруг снова всё стихло. Все услышали, как всхлипывает уткнувшийся лицом в тюк торговец. Вильена нерешительно подняла голову и увидела, как Рэй одним прыжком спрыгивает с телеги. Их молодой извозчик тоже слез со своего места и грузно встал, подбоченившись, рядом с ним.

– Что вам нужно? – громко, но спокойно крикнул Рэй, обращаясь куда-то к лесу.

– Да

всякому понятно, что они собираются нас ограбить и убить, – жалобно пробормотал торговец, высунув свой нос из-под мешков.

Какое-то время вокруг стояла тишина, а потом за их спинами послышался хруст веток. Все разом обернулись и увидели крупного телосложения мужчину, идущего в их сторону.

– О, мой живот! Меня сейчас… – неожиданно взвыл их извозчик. Верзила-кучер схватился за живот, согнулся пополам и, скорчившись, побежал в кусты в противоположную от незнакомца сторону.

Принцесса, ученик мага и торговец удивлённо смотрели своему извозчику вслед. Мужчина, остановившийся шагах в двадцати от них, громко расхохотался. Вильена с досадой посмотрела на него. Тот выглядел довольно молодым и был высоким, широкоплечим, с густой бородой.

– Я предлагаю вам сдаться по доброй воле и пойти с нами! Тогда вы наверняка останетесь живы! – отсмеявшись, крикнул путникам незнакомец.

Из леса за его спиной показались ещё четыре фигуры, они медленно стали окружать телегу. Торговец зашептал какую-то молитву. Вильена вопросительно посмотрела на Рэя. Тот пожал плечами, но ничего не сказал. Принцесса медленно поднялась. «Интересно, узнали ли они меня?» – мелькнула у неё мысль. Она ловко спрыгнула с телеги на землю, примирительно подняв руки вверх, за ней, трепеща и тихо ругаясь, последовал торговец.

Разбойники окружили их и связали руки за спинами. Один из их шайки подошёл к телеге и бесцеремонно начал перебирать вещи. Расшвыряв тюки и открыв сундуки, он громко присвистнул: «Фиц! Да мы наткнулись на богатеньких! Удача сегодня на нашей стороне!»

Главарь разбойников, к которому тот обращался, стоял в стороне и ухмылялся.

– Давайте скорее доставим ценный груз в деревню, парни! – приказал он. – И их туда же. С ними пусть старейшина разбирается.

– А ты мне кого-то напоминаешь. Я где-то тебя видел? – спросил один из разбойников Вильену, подталкивая к телеге. Она решила промолчать.

Глава 3

Странное освобождение

Деревня, куда их доставили разбойники, находилась глубоко в лесу. С виду она походила на небольшое поселение, с несколькими улицами и немногочисленными низенькими домиками. Деревянные, каменные, с разного цвета черепицами на крышах – почти все дома одинаково были окружены садом или огородом, где выращивались овощи и травы. Местные жители провожали пленников безразличным взглядом или не замечали вовсе. Вильена ненадолго порадовалась, что никто так и не узнал её. Рэй был спокоен, и отчего-то его спокойствие передавалось и ей. Когда пленников подвели к старому деревянному строению без окон, кто-то их окликнул.

К главарю разбойников подбежала смуглая

тёмноволосая женщина и, никого не стесняясь, поцеловала в губы.

– Ты так скоро вернулся, Фицилио! – радостно воскликнула она. – Мы думали вы, наоборот, снова задержитесь сегодня допоздна. Кого это вы привели? – казалось, она будто только что заметила пленников.

– Пусть пока посидят здесь. – Фицилио кивнул на деревянный дом. – Пусть старейшина решает. Может, убьём их, а может, сойдут за рабочую силу…

– Да, – задумчиво кивнула девушка, беззастенчиво разглядывая троицу. – Особенно теперь, когда королевская гвардия совсем нас прижала, они вполне могли бы на что-нибудь сгодиться.

Разбойники подтолкнули пленников к дому. Внутри оказалось полутемно и пусто. Их, связанных, бросили на холодный пол. Когда за ними с грохотом закрыли дверь, оставив одних, торговец громко выругался:

– Что теперь с нами будет? И угораздило же меня влипнуть в эдакую передрягу! Я ещё слишком молод, чтобы умирать! – с досадой ворчал он. – Думал, разбогатею, женюсь, обзаведусь семьёй…

– Перестань! – раздражённо прикрикнула на него Вильена. – Нам всем нужно успокоиться. Мы найдём способ выбраться отсюда.

Хоть Вильена и говорила смело и уверенно, но сама в это верила мало. Как им отсюда сбежать?

– Я никак не могу освободиться от этих верёвок, – вставая на ноги, воскликнул Рэй. – И поэтому не смогу использовать магию.

– И у меня нет идей… – Вильена тоже поднялась с грустным вздохом.

Им ничего не оставалось, кроме как ждать. И ждать пришлось довольно долго. Рэй заметил, что снаружи уже темнеет. Торговец бродил взад-вперёд вдоль стен.

– Что-то они не торопятся решать нашу участь. Может, так у нас появится возможность прожить до утра? – съязвил торговец.

– Давайте лучше не будем думать сразу о худшем варианте, – вздохнула Вильена, хотя на самом деле уже думала сама. – Кстати, как ваше имя?

– Цирелий, – буркнул торговец, тяжело опускаясь на пол.

И в этот момент дверь распахнулась, пропуская внутрь незнакомого молодого парня. Вильена шагнула ближе к Рэю. Цирелий снова поднялся с неожиданной для него прыткостью.

Вошедший был, очевидно, местным жителем. Он молча и скромно поклонился, осторожно подошёл ближе и вполне дружелюбно, слегка застенчиво, с поклоном проговорил: «Странники! Позвольте принести вам искренние извинения за всех жителей нашей деревни! Мне поручили вас освободить и пригласить на общий ужин и собрание… Если вы пожелаете, конечно», – пылко добавил он.

Тут же в дверной проём просунулась голова молоденькой рыжеволосой девчушки.

– Мы очень ждём вас! Пожалуйста! – она робко и открыто улыбалась. – Вы больше не наши пленники, а желанные гости. Мы, все мы, просим у вас прощения, что так обошлись с вами! Поужинайте с нами у костра?

Вильена, Рэй и Цирелий молча переглянулись и нерешительно кивнули, соглашаясь. Пусть это всё и выглядело подозрительным и непонятным, но отказаться и уйти в лес поздно ночью голодными никому из них не захотелось. Да и хотелось узнать, что всё-таки случилось?

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Хозяйка заброшенного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка заброшенного поместья

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Командир штрафбата

Корчевский Юрий Григорьевич
3. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.06
рейтинг книги
Командир штрафбата

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Гоплит Системы. Часть 2

Poul ezh
6. Пехотинец Системы
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы. Часть 2

Отмороженный 14.0

Гарцевич Евгений Александрович
14. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 14.0

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...