Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тайна Наследия Восточных Шахов
Шрифт:

— Что интересно?

— Ну вы даете, юная мисс Нельсон! — Пит взял маленькую соседку под руки, высоко поднял и слегка подбросил в воздух. Та громко рассмеялась. — Ты очень умная девочка, Элизабет. — сказал он, опуская ее на землю. Очень!

— Так-то, Питер. Пообещай, что не будешь больше таким задавакой!

Пит, будто сдаваясь, поднял вверх обе руки.

— Обещаю.

— Всего семь. Два в хорошем состоянии. Еще три совсем сгнили. Ржавчина повсюду. — Первый Сыщик почесал затылок. — Один я смогу починить. Ну а два остальных в отличном состоянии. Как из музея.

Юпитер

Джонс помогал своему дяде — Титусу Джонсу, кстати говоря, владельцу самого большого на западном побережье склада утиля и не менее больших усов. Граммофоны, привезенные дядей из Санта Моники, стояли теперь под навесом — специальном месте на складе, где располагались особо ценные и портящиеся под дождем товары.

— Так ты говоришь, что сможешь починить вон тот? — дядя Титус, как всегда, был доволен новыми покупками. Многие из товаров он, так и не сумев продать, оставлял себе.

— Да, просто немного отрехтую трубу, подправлю механизм и поменяю иглу, — подумав, ответил Юп.

— Хорошо, очень хорошо… Матильда, если Юпитер тебе не нужен, то я тоже могу его отпустить. Парень на славу поработал.

— Мне он не нужен, Титус, — громоподобным голосом ответила тетя Матильда. — Но он нужен вон тому джентльмену, — указала она в сторону конторы. — Тот только что подошел. Я попросила его немного подождать возле ворот.

— Тогда я пойду, — зашагал по направлению к конторе Юп. — Если я понадоблюсь, то буду в мастерской.

Дойдя до угла конторы, Юп заметил стоящего теперь у входа на склад высокого темноволосого мужчину. Дорогой костюм, элегантная прическа и со вкусом подобранный галстук, говорили о том, что этот человек явно не пожалел бы денег на профессиональных частных сыщиков.

«Вряд ли он собирается нас нанимать», — подумал Юп, а вслух учтиво произнес:

— Добрый день, сэр. Чем я могу вам помочь?

— Вы можете помочь прежде всего самому себе, — неоднозначно сказал тот.

— Боюсь, я вас не совсем правильно понял.

— Вы прекрасно меня поняли, — уже более грозно сказал мужчина. — Буду краток. Я Гасэль Вахаджи. Христофор Вахаджи был братом моего отца. Я его племянник.

— Очень приятно. Я Юпитер Джонс, племянник Титуса Джонса, — в такт оппоненту ответил Первый Сыщик.

— Ты! — вскипел Гасэль. — Вы со своими приятелями, молодой человек, — злобно прошипел он, — так же, как и все эти прохвосты, хотите заполучить спрятанное моим сумасшедшим дядей наследство! Я знаю, что вы делали, знаю как вы добрались до чертового музея, как изучали статую,….

— Послушайте, если вы хотите нас нанять, то у нас уже есть клиент, — попытался успокоить гостя Юп.

— И я хочу вам дать вам один, всего один дельный совет, — не замечая обращенных к нему слов, продолжил тот. — Multi multa; nemo omnia novit note 2 . Бросьте это дело. Пока не поздно, бросьте.

Note2

От лат. Многие знают много, но никто не знает все.

— Non est regula quin fallat note 3 , мистер Вахаджи, — смело ответил Юп.

— А ты неглупый парень… Все же подумай

над моими словами. Будет жаль, если с тобой и твоими друзьями что-то случиться, — с этими словами он вышел за ворота склада. В тот же миг к выходу подъехал большой, презентабельного вида черный автомобиль с затемненными стеклами. Из него вышел молодой человек с такой же южной внешностью, как и у гостя и надвинутым на лоб странным головным убором. Обойдя машину, он открыл перед хозяином дверь, и уже через минуту, взвизгнув покрышками, автомобиль покинул улицу..

Note3

От лат. Нет правил без исключения

«Дело принимает совсем иной оборот, нежели я предполагал, — подумал Юп. — Похоже, у нас появились весьма влиятельные противники. Ну, ничего не поделать. Препятствия на пути делают нашу жизнь только интереснее.»

— Кто это был, Юпитер? — спросила, неожиданно появившаяся за его спиной, тетя Матильда. — Опять ты влез в какую-нибудь темную историю? Ради всего святого, скажи мне, что все это значит!

— Ничего, тетя, — спокойно ответил Первый Сыщик, который уже привык к подобным расспросам. — Это из фирмы «Плати и Катайся».

Некоторое время назад Юпитер выиграл конкурс, который устраивала одна из городских фирм по прокату машин. Условия были следующие: конкурсантам надо было угадать точное количество бобов горшке, выставленном в витрине. Производив в течение трех дней довольно сложные подсчеты, Юп назвал точное число бобов и получил в качестве приза потрясающий по своей красоте роллс-ройс вместе с вышколенным английским шофером Уортингтоном, который позже не раз помог сыщикам в их расследованиях.

Первоначально Юп получил подарок в распоряжение всего на месяц, но в одном из дел обстоятельства сложились столь удачным образом, что отныне сыщики могли пользоваться автомобилем когда им было угодно.

— К ним, похоже, поступил ложный вызов, — продолжил Юп. — Роллс-ройс на время недоступен, и они прислали БМВ. Кто-то, наверно, просто решил пошутить.

— Ох, Юпитер Джонс, сдается мне, ты мне много чего не договариваешь! — уперла руки в бока миссис Джонс.

— Ну что ты, тетя, — улыбнулся одной из своих самых невинных улыбок Юп.

Он обошел контору, прошел мимо граммофонов и, проделав недолгий путь, оказался в мастерской. Его внимание сразу привлекла мигающая красная лампочка.

«Кто-то звонит в штаб, — пронеслось у него в голове. Отодвинув в сторону ограду, он нырнул в глубокую трубу, ведущую прямо в трейлер. — Только бы успеть»

— Алло! — поднял он трубку телефона.

— Юп, это я, — послышался в трубке знакомый голос друга.

— Привет, Пит. Как там продвигается стрижка газона? — вспомнив про порученное другу дело, спросил Юп.

— Никак. Я пока забросил ее… Я чего тебе звоню, тут один случай произошел и… В общем, у меня есть одна мысль по поводу «Сына Давида». Меня натолкнула на нее Лизи. Ну та, помнишь, я рассказывал вам про нее. Она еще сочиняла дурацкие стишки.

— Ах, эта… — припомнил Юп.

— Так вот. Стихи в прошлом, теперь она взялась за чтение. Начала с первой попавшейся под руку книжки. Автор книги — некий Bradbury. Лизи назвала его Bury Bred. Похоронка Брэд.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона