Тайна огненного дракона
Шрифт:
– Согласна на сто процентов, – заявила тётя Элоиза. – Что ты предлагаешь?
Нэнси высказала идею получить согласие мистера Суна держать дверь между квартирами незапертой.
– Мы можем время от времени заходить и проверять, в порядке ли он. К тому же, живя один, он вряд ли правильно питается. Давайте пригласим его пообедать?
– Замечательная идея! – одобрила тётя Элоиза. – Но прежде чем я приглашу его, скажи-ка, Нэнси, что ещё ты припрятала в рукаве?
Юная сыщица улыбнулась:
– Весьма отчаянный план.
Расследование в университете
– Джордж Фейн, – сказала Нэнси, – ты станешь Чи Че Сун!
– Что?! – воскликнула Джордж.
Нэнси улыбнулась:
– Я уверена, что немного поменяв стиль, ты сойдёшь за Чи Че. Мы подведём тебе брови, чтобы они были чуть толще, нанесём румяна на скулы и немного изменим причёску. – Нэнси подняла фотографию Чи Че: – Посмотрите и скажите, что вы думаете.
Все изучили фотографию, а Бесс обняла Нэнси.
– Ты гений! Всё это несложно будет проделать. А если Джордж наденет платье, как на фото, то я уверена, все будут думать, что это Чи Че, по крайней мере, издалека. Нэнси, а зачем всё это?
Нэнси ответила, что для начала они должны получить согласие дедушки Суна держать дверь между квартирами незапертой. А когда Джордж накрасится, она выйдет в коридор через дверь семьи Сун.
– Бесс, мы с тобой последуем на расстоянии и посмотрим, будет ли кто-нибудь следить за ней.
– Хочешь сказать, я должна буду ходить туда-сюда по улицам и ждать, пока меня не огряют по голове? – усмехнулась Джордж.
– Не глупи. Я ещё не решила, куда ты пойдёшь. Но, пожалуйста, не выходи из квартиры, пока мы не разыграем этот спектакль.
– Ладно, – ответила Джордж. – Я пока почитаю, здесь есть несколько интересных книг. Но ты меня знаешь – я люблю действовать. Так что не заставляй меня сидеть здесь долго.
Заговорила Бесс:
– Я думала, ты считаешь, что Чи Че похитили, Нэнси. Но если ты хочешь, чтобы Джордж показалась на улице, это совсем другое дело. Получается, ты не считаешь, что Чи Че кто-то удерживает?
Нэнси ответила, что ещё не пришла к окончательному выводу.
– Чи Че может быть и похищена. А может, просто прячется. Но если тот, от кого она скрывается, увидит её на улице, то мы сможем что-нибудь выяснить по делу.
Тётя Элоиза и кузины одобрили план Нэнси, а Джордж выразила готовность провести такой эксперимент.
– Значит, теперь, – сказала тётя Элоиза, – я пойду и поговорю с дедушкой Суном.
Она ушла, а девушки обсуждали дело, пока она не вернулась.
– Никаких проблем, – доложила мисс Дрю. – Дедушка Сун с радостью принял наше предложение, и мы должны позвать его, когда будет готов ужин. А дверь теперь открыта с его стороны. Пойдёмте, я хочу вам кое-что показать.
Тётя Элоиза подошла к двери, соединяющей квартиры, и открыла её. Прямо за дверью висело огромное шёлковое полотно, касающееся пола.
– Превосходная ширма, – отметила мисс
Нэнси и остальные протиснулись мимо полотна и очутились в гостиной мистера Суна. Пожилого китайца здесь не было, и тётя Элоиза прошептала, что он работает над книгой в спальне.
– Какой великолепный гобелен! Ручная работа! – заметила Бесс, разглядывая прекрасную старинную сцену в китайском саду с прогуливающимися мужчинами и женщинами.
Прежде чем покинуть квартиру, Нэнси и её подруги быстро огляделись вокруг. В комнате были со вкусом расставлены китайский столик из тикового дерева, комод и стулья. На лампах – пергаментные абажуры с ручной росписью, а пол почти целиком скрывался под тяжёлым восточным ковром, богато расписанным синими и тёмно-жёлтыми оттенками с цветочными узорами по краю.
– В квартире две спальни и кухня, – пояснила тётя Элоиза. – Дедушка Сун всегда пишет в своей спальне.
Гости тихо вернулись в квартиру мисс Дрю. Девушки распаковали свои вещи и начали готовить ужин. После того как всё было готово, мисс Дрю отправилась позвать дедушку Суна. Когда они вернулись, учительница заметила, что нелегко было оторвать его от работы.
– Наверное, нам не следует спрашивать, – сказала она, – но если мы пообещаем молчать, Вы расскажете, какая идея пришла Вам сегодня в голову?
Пожилой китаец заулыбался, переплёл пальцы и уставился в пространство.
– Я закончил рукопись, но хочу написать предисловие. Думаю, не будет вреда, если я расскажу, о чём оно. Об этом многим известно. В своих археологических исследованиях я раскопал древний фриз[1], и пока я не опубликую книгу, никто не узнает его точного происхождения. На фризе изображён один из древних героев китайской истории – Фу Си. Он жил больше 4800 лет назад.
– Ого! – удивилась Джордж. – Да он первобытный человек, не иначе! Как он выглядел?
Дедушка Сун снова блеснул глазами:
– У Фу Си была голова человека и тело дракона!
– Ух, – фыркнула Бесс. – Я рада, что сегодня нет таких людей. И что же он сделал?
– Легенды гласят, что он был императором. У него имелись шесть советников-драконов. Вообще-то, была целая династия таких императоров-драконов. Это, возможно, объясняет, почему Китай зовётся страной Драконов.
– А где сейчас этот фриз? – поинтересовалась Нэнси.
– В китайском музее. – Дедушка Сун внезапно задумался. – Надеюсь, я смогу ещё вернуться домой и взглянуть на фриз.
Как только ужин закончился, дедушка Сун выразил свою благодарность за гостеприимство и решил вернуться в квартиру, чтобы продолжить работу.
К десяти тридцати мисс Дрю и её гости крепко спали.
На следующее утро все встали рано. Когда Мисс Дрю ушла в школу, Бесс обратилась к Нэнси:
– Какие расследования запланированы на сегодня?
– Я подумывала пойти в книжный магазин Стромберга и поискать следы Чи Че. Если ничего не обнаружим, в игру вступит Джордж.