Тайна похищенного астронавта
Шрифт:
— Когда мы выходим?
— Как только Рекс Мар найдет судно, — ответил Джо.
— А нам с тобой, Джо, предстоит еще заняться нашей внешностью, — вставил Фрэнк. — Спускаемся в парикмахерскую и красим волосы. Гумми, ты можешь достать нам старую матросскую одежду?
— Конечно. У меня дома кое-что есть. Как закончите свои дела в парикмахерской, сразу приходите.
В вестибюле братья расстались с Гумми и отправились в находившуюся в цокольном этаже парикмахерскую, где им покрасили волосы в огненно-рыжий цвет. Превращение в матросов
Гумми.
— Ребята! Если б я не знал, никогда бы не догадался, что это вы! — восхищенно воскликнул Гумми. — Переодевайтесь вот в это. — И он протянул им старую рабочую одежду.
— Поехали в порт, посмотрим, нет ли там нашего друга Мара, — предложил Фрэнк, когда они переоделись.
— Прекрасная мысль! Посмотрим, узнает ли он нас, — согласился Джо.
Они уселись в джип Гумми. По дороге исландец сказал:
— Вот еще что, ребята! В присутствии бандитов не говорите по-английски.
Он научил их нескольким исландским словам, которые" если их произносить несколько раз подряд, обманут любого иностранца.
Они запарковали машину в административной части порта и направились к берегу пешком.
— Смотрите! — вдруг воскликнул Джо. — Кажется, это Мар!
— Точно, он. Осматривает траулер! — подтвердил Фрэнк.
На борту небольшого рыболовного судна Мар препирался с каким-то матросом. Закончив разговор, он с улыбкой сошел на берег.
— Вперед! — скомандовал Фрэнк, и они направились навстречу Мару. Поравнявшись с ним, Фрэнк нарочно его толкнул. Моряк слегка покачнулся. Фрэнк пробормотал несколько исландских слов, и ребята двинулись дальше.
Когда они были уже далеко и Мар не мог их услышать, Джо издал радостный вопль.
— Старый морской волк нас не узнал! Ура!
Ребята пошли обратно к рыболовецкому траулеру, который Мар окидывал оценивающим взглядом. Судно было примерно тридцати пяти футов в длину, широкое в поперечнике. На ходу оно, по-видимому, садилось на корму и вообще выглядело надежным. Когда моряк собрался уходить, ребята загородили ему дорогу.
Брови Мара поднялись чуть ли не до самой шапочки, когда ребята назвали себя. Они представили ему Гумми, и Мар обменялся с ним рукопожатием.
— Я вижу, вы времени зря не теряете, — сказал Фрэнк. — Когда мы выходим?
— Сегодня во второй половине дня, если вы, готовы.
— Готовы. А ты как, Гумми?
— Я тоже.
— Встречаемся на судне в пять часов, — сказал Мар и направился покупать кое-какие припасы.
В пять тридцать того же дня маленькое рыболовное судно под названием "Асдис", оставляя за собой пенистый белый след, вышло из гавани Рейкьявика и взяло курс на Снайфедльсекюдль. В море, вдали от посторонних глаз, Фрэнк и Джо сняли фальшивые брови, вытащили изо рта прокладки и принялись помогать своему капитану.
К восьми вечера от сильного ветра на волнах появились белые барашки, началась
На висевшем на стене гербе Исландии был изображен щит, какой Фрэнк уже видел на исландских монетах. Справа от щита стоял гигант с жезлом, слева — бык, а вверху были помещены изображения дракона и огромной птицы.
— Что они символизируют? — спросил Фрэнк.
— Существует легенда, — начал Мар, и Гумми согласно кивнул.
Шторм усиливался, но братья спокойно выслушали историю о злом короле викингов Харалдуре Гормсоне, задумавшем покорить Исландию.
— Король понимал, что в Исландию надо послать разведчика, чтобы он там как следует все оглядел, — рассказывал старый моряк. — Так что он послал своего помощника, который обернулся китом, чтобы проплыть вокруг острова.
— Как шпионская подводная лодка, — заметил Джо.
Гумми, прислонившийся к стенке кабины, чтобы сохранить равновесие, засмеялся.
— В те времена было много волшебных превращений. Точно так же, как и сейчас.
— Вы ожидаете, что мы в это поверим? —
спросил Фрэнк.
— Хотите — верьте, хотите — нет, — поморщился Рекс Мар. — Так вот, на восточном берегу кита встретил рассвирепевший дракон, который извергал из пасти смертоносный огонь. Дракона сопровождали гигантские черви и змеи. И кит убрался
оттуда.
— Он поплыл к северному берегу, — продолжил рассказ Гумми. — Там ему встретилась огромная, похожая на сокола птица, концы ее крыльев касались гор по обоим берегам фиорда. С ней были и другие птицы, большие и малые.
— И они отпугнули кита? — догадался Джо.
— Конечно. Как же иначе?! — усмехнулся Мар. — Западную сторону охранял бык, который с ревом бросился в море, намереваясь напасть на
кита.
— Он был один? — опять спросил Джо.
— Да нет, — вставил Гумми. — С ним были другие хранители острова — тролли и эльфы. Естественно, кит мгновенно слинял.
Услышав незнакомое ему жаргонное выражение, Рекс Мар почесал в затылке.
— С южной стороны, — продолжал Гумми, — кит увидел гиганта с железным посохом. Этот человек был выше любой горы, и его сопровождало множество таких же, как он, гигантов. На берегах острова кит не увидел ничего — только песок, ледники и бьющиеся о берег волны бурного моря. Кит вернулся к королю Гормсону и рассказал о том, что видел.
— И после этого король даже не пытался захватить Исландию? — спросил Джо.
— Никогда! Теперь эти четыре существа считаются защитниками Исландии.
К этому времени шторм так разыгрался, что Мар предложил ребятам спуститься вниз. Он сбавил ход и направил судно против ветра. Внезапно направление ветра переменилось, и "Асдис" затрясло.
Лицо Мара оставалось спокойным, на нем не было заметно никаких признаков страха. Однако Гумми встревожился.
— Я никогда не попадал в такой шторм, — проговорил он.